新書推薦:

《
我反抗,故我们存在(诺奖得主加谬历时十年构思创作的经典名著,与《西西弗神话》一起构成了加缪从荒诞到反抗的思想全貌)
》
售價:HK$
74.8

《
演讲就是讲故事
》
售價:HK$
109.8

《
软件工程3.0:大模型驱动的研发新范式
》
售價:HK$
109.8

《
肉类料理的194种做法:猪肉、牛肉、羊肉、鸡肉、鸭肉、内脏类料理,全品类覆盖,终结“肉慌”。
》
售價:HK$
43.8

《
兵行诡道:孙子思想精义
》
售價:HK$
63.8

《
极简日本茶道史
》
售價:HK$
85.8

《
法律人AI实操指南进阶版
》
售價:HK$
68.2

《
分镜设计:脚本、镜头语言与AI技术应用从入门到精通
》
售價:HK$
108.9
|
內容簡介: |
本书为全国翻译硕士专业学位口译及笔译方向专业必修课教材。全书共分15个单元,每个单元围绕一个口译主题及一项技能训练编写。每个单元的构成如下:
來源:香港大書城megBookStore,http://www.megbook.com.hk 一、口译阅读。本部分针对各单元的主题选取了相关的背景知识文章,并在文后提供了文中出现的相关主题或专业词汇和术语。
二、技能训练。本部分按照口译能力训练由简及难的原则,在每单元推出一项口译技能训练,除了理论讲解,还在必要的地方给出了例子。便于学生理解掌握。
三、课文口译。每单元都配有英译汉和双译英两篇口译课文。篇前配有“词汇预习”,篇后配有“口译难点讲解”。
四、口译练习。每单元都根据技能训练的重点和口译主题配有相应练习,供教师在课堂上使用或学生课后自己巩固练习。
五、参考译文。所有口译课文及口译练习在每一单元最后都提供了参考译文。供教师和学生参考。
本书既可作为翻译硕士基础口译课的教材,也可作为大专院校英语和翻译专业本科生、研究生口译训练的教材。
|
目錄:
|
Chapter 1 礼仪祝辞
口译阅读
技能训练:口译基本知识
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 2 文化教育
口译阅读
技能训练:听辨技巧
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 3 体育运动
口译阅读
技能训练:记忆机制——感觉存储、短时记忆、长时记忆
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 4 卫生与健康
口译阅读
技能训练:记忆训练方法
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 5 旅游观光
口译阅读
技能训练:信息提取与重组
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 6 商务会谈
口译阅读
技能训练:口译笔记怎么记?
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 7 环境保护
口译阅读
技能训练:口译笔记记什么?
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 8 经贸合作
口译阅读
技能训练:数字口译基本方法
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 9 科学技术
口译阅读
技能训练:数字口译与信息结合
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 10 会展活动
口译阅读
技能训练:口译转换
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 11 中国外交
口译阅读
技能训练:外交礼仪
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 12 国际形势
口译阅读
技能训练:公众演说技能
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 13 金融贸易
口译阅读
技能训练:口译中的跨文化交际
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 14 法律
口译阅读
技能训练:名言与习语口译
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
Chapter 15 新闻发布会
口译阅读
技能训练:译钱准备
课文口译
英汉口译
汉英口译
口译练习
参考译文
参考译文
|
|