登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書

『繁體書』我的職業是電影字幕翻譯師:一年翻50部電影的祕密

書城自編碼: 3395352
分類:繁體書 →台灣書
作者: 陳家倩
國際書號(ISBN): 9789575325305
出版社: 眾文
出版日期: 2019-08-10
版次: 初版
頁數/字數: 224頁
書度/開本: 15x21x1.12cm

售價:HK$ 89.1

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
貝佐斯寫給股東的信:亞馬遜14條成長法則帶你事業、人生一起飛
《 貝佐斯寫給股東的信:亞馬遜14條成長法則帶你事業、人生一起飛 》

售價:HK$ 133.6
聖女大德蘭自傳
《 聖女大德蘭自傳 》

售價:HK$ 118.8
金錢解答:你對錢的作為,決定你的人生
《 金錢解答:你對錢的作為,決定你的人生 》

售價:HK$ 95.0
Data Science from Scratch中文版(第二版):用Python學資料科學
《 Data Science from Scratch中文版(第二版):用Python學資料科學 》

售價:HK$ 201.9
老千騙局:我在銀行上班的日常(30周年紀念版)
《 老千騙局:我在銀行上班的日常(30周年紀念版) 》

售價:HK$ 124.7
台積DNA:年輕工作者的40堂修練課
《 台積DNA:年輕工作者的40堂修練課 》

售價:HK$ 115.2
生時間:高績效時間管理術
《 生時間:高績效時間管理術 》

售價:HK$ 112.8
機器學習開發神器!Google Cloud Platform 雲端開發應用超入門
《 機器學習開發神器!Google Cloud Platform 雲端開發應用超入門 》

售價:HK$ 188.5

 

內容簡介:
《冰雪奇緣》、《醉後大丈夫》、《星際效應》、《一級玩家》的指定翻譯師!
15年翻譯老手的教戰手冊!一次揭開這個夢幻又神祕的職業內幕!
從入行、接案、收費、翻譯技巧到譯者心態,完整揭露!

當你坐在電影院裡,看著《瘋狂亞洲富豪》裡女主角在亞洲富豪世界中奮力求生、聽著《冰雪奇緣》的艾莎高歌Letitgo、迷失在《星際效應》裡感人的父女情感羈絆中,你可曾想過這些電影的字幕是誰翻的嗎?
或者說,你曾經想過電影字幕翻譯也是一種職業嗎?在家上網接案工作,不用出門打卡上班,平常還可以免費去電影院看試片,這麼夢幻的工作,你有心動想踏進來嗎?
本書作者是電影界的資深翻譯師,十多年來經手的電影近600部,作品涵蓋各種影片類型,從《不可能的任務:鬼影行動》、《星際效應》、《黑魔女:沉睡魔咒》、《007空降危機》等商業大片,到《冰雪奇緣》、《送子鳥》等動畫片,到《醉後大丈夫》、《高年級實習生》等喜劇片,每年平均翻譯的外片多達50部。
作者將從事這一行十多年來的甘苦化作文字寫進本書中,分享一路走來的電影翻譯經驗,讓對這個行業好奇的讀者,能一窺這個工作的內幕。除此之外,作者更大方傳授各種接案實務與技巧,解答每個接案者心中最忐忑的問題,像是要怎麼進入這一行?競爭會很激烈嗎?收入穩定嗎?要如何穩定接案?絕對是新手譯者或有志從事這一行的人最實用的建議!
看完本書,你將可以學到︰
入門基本功

認識電影字幕翻譯這一行
電影字幕翻譯的入行途徑
需要具備的條件、技能
實力養成術
如何加強翻譯能力
翻譯電影和翻譯書籍的差異
開發客戶與維繫關係
如何讓案件源源不絕
字幕譯者要遵守的職業道德
怎麼應對鄉民提出的批評
收穫滿載期
字幕譯者的自由接案生活
要如何靠接案維生
電影字幕翻譯的計價方式
妥善的存錢和理財規劃
專業推薦
石偉明 美商華納台灣分公司總經理
膝關節 資深影評人 威秀影城資深公關經理
楊達敬 影評人 知名主持人
關於作者:

陳家倩Sara

政大公行系、輔大翻譯所、英國肯特大學電影研究所、輔大比較文學博士班畢業,另曾留學日本。現任台大翻譯碩士學位學程、淡江英語學系助理教授,專職為翻譯和教學。
旅遊30餘國,喜愛電影、音樂和文學,譯有數百部院線電影作品,包括《冰雪奇緣》、《星際效應》、《醉後大丈夫》系列、《名偵探皮卡丘》、《一級玩家》、《蝙蝠俠對超人:正義曙光》、《飢餓遊戲2、3》等,另有數本書籍譯作。
目錄
前言
Part1電影字幕譯者的生活
電影字幕翻譯的入場券

1.超人意志般的求學過程
2.取得字幕翻譯的入場券
3.誤打誤撞進入電影字幕翻譯這一行
電影字幕譯者的全職生活
1.不受拘束的性格和趕稿的日子
2.專職字幕譯者的半自由生活
3.電影字幕翻譯甘苦談(上)
4.電影字幕翻譯甘苦談(下)
Part2電影字幕譯者的專業
電影字幕譯者的入行

1.是否需要相關學歷背景?
2.小螢幕和影展的入行途徑
3.大銀幕的入行途徑
4.開發客戶和工作自動上門
電影字幕譯者的養成
1.電影字幕譯者的八個必要
2.文字功力養成術
3.專業術語筆記術
電影字幕譯者的注意事項
1.一部電影的翻譯流程
2.敲定交期
3.嚴禁拖稿
4.掌握好交稿時程
5.譯文被批評別太玻璃心
6.鄉民的批評看看就好
7.不必介意被改稿
8.各種影片類型都要會翻
9.尋求機會翻到擅長或偏好的片型
10.日韓、歐洲等其他外語片的字幕翻譯
11.電影字幕翻譯市場的生態
12.觀眾的口味和片商的選片標準
電影字幕翻譯的獨特屬性
1.有原著小說的電影
2.字幕翻譯與書籍翻譯的差異
3.電影字幕翻譯與電視字幕翻譯的差異
4.使用本土化翻譯的良窳之爭
電影字幕翻譯的收支管理
1.電影字幕翻譯的計價方式
2.電視字幕翻譯的計價方式
3.報價和提出漲價的門道
4.要有存錢和理財規劃
電影字幕翻譯Q&A
後記:對有志進入這一行的人想說的話

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.