登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』日本昔话(全两册)

書城自編碼: 3649692
分類:簡體書→大陸圖書→文學民间文学
作者: 关敬吾
國際書號(ISBN): 9787559650313
出版社: 北京联合出版有限公司
出版日期: 2021-03-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 精装

售價:HK$ 122.5

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
俄国女皇:叶卡捷琳娜二世传(精装插图版)
《 俄国女皇:叶卡捷琳娜二世传(精装插图版) 》

售價:HK$ 81.6
真想让我爱的人读读这本书
《 真想让我爱的人读读这本书 》

售價:HK$ 57.6
解套基本逻辑与六大战法
《 解套基本逻辑与六大战法 》

售價:HK$ 58.8
超级制造
《 超级制造 》

售價:HK$ 143.9
明朝270年:明朝的外交博弈和权力游戏
《 明朝270年:明朝的外交博弈和权力游戏 》

售價:HK$ 69.6
禅之道(畅销全球60余年的一代经典,揭示禅对现代人的解脱意义)
《 禅之道(畅销全球60余年的一代经典,揭示禅对现代人的解脱意义) 》

售價:HK$ 82.8
改变历史的意大利豪门 : 传奇家族美第奇
《 改变历史的意大利豪门 : 传奇家族美第奇 》

售價:HK$ 90.0
Procreate插画手绘从新手到高手
《 Procreate插画手绘从新手到高手 》

售價:HK$ 105.6

 

編輯推薦:
1. 日本民俗学家关敬吾编,内容质朴生动,保持了日本各地传说故事的原型。
2. 既可作为儿童故事书、中小学生课外读物,也适合喜欢日本民俗学、动漫和故事文学的成年读者阅读。
3. 画家小满绘图,画面拙朴、稚趣,别有趣味。诗人美空翻译,语言鲜活灵动,与配图相得益彰。
4.故事类型多样,天马行空,极具想象力、深刻内涵和东方色彩。
內容簡介:
本书为精装上下册套装,其底本是日本民俗学家关敬吾编著的《日本の昔ばなし》三卷本。结集在这里的民间故事,如《桃太郎》《浦岛太郎》《摘瘤子的老爷子》《一寸法师》《割了舌头的麻雀》等,都是从古至今在日本流传、为村中老翁老妪们代代传讲的传统民间故事,也就是笔录的口承故事,故事类型多样,天马行空,想象丰富,是培养儿童想象力的读物。
古老的昔话随着岁月流转被口口相传地保留了下来,其中相当一部分在流传的过程中发生了改变,作为日本民俗学之父柳田国男的弟子,关敬吾家在搜集整理这些故事的时候,也在探究这些改变,涉及日本古时的风土人情、生活习惯、民族心理、观念信仰等,跟随民俗学家探究这些改变的发生,也是阅读本书的一大趣味。
目錄
上册
/ 卷 /
致读者(一)
瓜姬
田螺长者
无手姑娘
鱼妻
鹤妻
猴女婿
母亲的眼珠
天女下凡
猜谜女婿
烧烤芜菁的甚四郎
画像妻子
山神和扫帚神
猴长者
老爷子和蟹
地藏极乐世界
摘瘤子的老爷子
天福地福
买梦的男子
撒灰童子
三兄弟
狗和猫和戒指
神耳
稻草王子
火男的故事
金茄子
先知童子
大豆树
好运的猎人
旅人马
赶牛车的与山姥
不吃饭的女人
独栋屋里的老婆子
剃头狐狸
乔变的狸
百变头巾
小鸟的传说
杜宇兄弟
山鸽的孝行
啄木鸟与麻雀
郭公
水乞鸟
不孝的山鸽
一只绑腿
杜鹃与后妈
行行子
马追鸟
动物的竞争
猫与蟹
老虎和狐狸
狼、狐狸、狮子和老虎
猫与十二生肖
鲸和海参
狐狸的故事
尾巴钓鱼
狐狸和水獭
偷鱼贼
熊和狐狸
狸和狐
鹌鹑和狐狸
咔嚓咔嚓山
致读者(二)
桃太郎
桃子太郎
竹童子
砍竹子的老爷子
灰小子
百合若大臣
蛤蟆报恩
狐妻
文福茶釜
灯台树的话
摘山梨
鬼妹妹
鬼笑了
割了舌头的麻雀
猴子的地藏
拖鼻涕小子
池沼精的信使
不倒翁
买味噌桥
做梦小子
一睡三年睡太郎
后的假话
假话袋
让屁股鸣叫的篦子
鼻神权次
原来的平六
智多星
一语值千金
大和尚与小和尚
豆沙团的娘老子
內容試閱
关敬吾致读者(卷)
结集在这里的昔话,都是从古至今在日本广为流传、为村中老翁、老妪们代代传讲的,也就是说,它们是笔录的口承故事。
一、毫无疑问,昔话并非由特定的个人创作。日本昔话由我们的祖先创造,是我们共有的文化财产,是由全民族继承的直到现在还口口相传的东西。安徒生童话中也有与民众口传相一致的故事,但那是安徒生个人的作品。日本虽也有一些以小波之名广为流传的童话,但那也是以古典文献和国外同类故事为基础,由岩谷小波改写而成的,因此,它们虽然有其自身价值,却自然与这里所说的昔话存有差异。
二、《今昔物语》《宇治拾遗物语》中收录的故事,或者您之前在哪儿读过、听过的类似故事,它们都与此书中的昔话有着很大的不同,对此大家会甚感奇怪吧。从口到耳的昔话是极富变化的,因地区、家庭的不同而不同,在成百上千次的口头传承中,它的某些部分会发生脱落,也会添加不同的要素,亦会随着传承地区、与地域相对应的生活环境或文化存在方式的变化而变化。昔话初从外部传来时,其中不甚亲切的事物、动物名称、不同的习惯和信仰,很快会被本地的、与之相适应的东西所替代。另外,昔话也会因讲述者自身的性格、教养或职业的不同而发生变化,其变化堪比万花筒,这也是该民族、地区以及时代的文化指标。昔话中有上述可由讲述者按自由意志随意变化的部分,也有不可随意变化的部分,不可变化的部分一般称作昔话的“类型”,而不变部分的构造,也常常是与其他民族的昔话所共有的。
三、昔话原本不是“读”的,它是“耳朵”文学,事实上,昔话往往是在家家户户冬夜的围炉边和夏夜的凉台上,由祖父母、母亲等说给他们的子孙的,这是其一般的存在方式。我们少年时代都有过这样的经验:很多时候从书中读到的内容,往往只记得其中的一部分,而从讲述中听来的却全都记得。与其让幼儿直接阅读故事,不如讲给他们听,这样的效果要好得多,从这点而言,昔话中并不存在令人费解的东西。使用方言、用当地人自己的话语讲述故事也很正常,很多时候,这种方式更能发挥文学的效果。但在本书中,它们已被改写成了标准语,为了有效活跃讲述的声调和语调,只保留了比较好理解的部分方言。
还有一点,因为昔话的讲述对象原本并不只限于幼儿,所以其中也有一些对如今的孩子而言并不适用的语句,这部分经编者判断,已将原有的讲述方式稍做变动。
我以为,大家给孩子讲故事的时候,根据自己的判断或多或少做一些讲述上的变化也并无不可,但请不要破坏故事基本的构造,这么说,是因为完整的昔话必定会讲到开端、经过和结局。不仅如此,昔话是我们祖先集体智慧的创作,我们有必要欣赏庭院中的盆景,也有必要去发现经受风吹雨打的树木及森林中的自然之美。
四、日本的昔话基本是以农民为主体的,这些昔话在庶民阶层被保留,被讲述,因此,它们的内容都是以农民生活为主的,所讲述的事物常常会与都市或与现在的生活格格不入。虽然其中也存有一些难以理解的思想和思维方式,但我们也要原封不动地接受这些过往的文化,且有必要考虑如何传承至将来,这是我们现在在推进文化的基础上必须要做的事情。正是在此意义上,我们编辑了此书。
五、后,这个集子全书共分三卷。近,日本昔话的采集工作有了很大进展,也记录了很多迄今尚无文字记载的故事,其类型不下六百种,其中同样类型的故事就有百个以上。编者从中选取了有趣并公认为典型性的口承文学故事一百一十多篇,在各卷中采录了对日本孩子而言亲切的、从远古流传下来的诸如《桃太郎》《摘瘤子的老爷子》《开花老爷子》《咔嚓咔嚓山》《猴蟹大战》等故事,足见它们在民众间的流传是何等广泛!它们与读者记忆中的又有哪些不同呢?如果您能边比较边阅读,我将倍感荣幸。
关敬吾
?
关敬吾致读者(卷)
结集在这里的昔话,都是从古至今在日本广为流传、为村中老翁、老妪们代代传讲的,也就是说,它们是笔录的口承故事。
一、毫无疑问,昔话并非由特定的个人创作。日本昔话由我们的祖先创造,是我们共有的文化财产,是由全民族继承的直到现在还口口相传的东西。安徒生童话中也有与民众口传相一致的故事,但那是安徒生个人的作品。日本虽也有一些以小波之名广为流传的童话,但那也是以古典文献和国外同类故事为基础,由岩谷小波改写而成的,因此,它们虽然有其自身价值,却自然与这里所说的昔话存有差异。
二、《今昔物语》《宇治拾遗物语》中收录的故事,或者您之前在哪儿读过、听过的类似故事,它们都与此书中的昔话有着很大的不同,对此大家会甚感奇怪吧。从口到耳的昔话是极富变化的,因地区、家庭的不同而不同,在成百上千次的口头传承中,它的某些部分会发生脱落,也会添加不同的要素,亦会随着传承地区、与地域相对应的生活环境或文化存在方式的变化而变化。昔话初从外部传来时,其中不甚亲切的事物、动物名称、不同的习惯和信仰,很快会被本地的、与之相适应的东西所替代。另外,昔话也会因讲述者自身的性格、教养或职业的不同而发生变化,其变化堪比万花筒,这也是该民族、地区以及时代的文化指标。昔话中有上述可由讲述者按自由意志随意变化的部分,也有不可随意变化的部分,不可变化的部分一般称作昔话的“类型”,而不变部分的构造,也常常是与其他民族的昔话所共有的。
三、昔话原本不是“读”的,它是“耳朵”文学,事实上,昔话往往是在家家户户冬夜的围炉边和夏夜的凉台上,由祖父母、母亲等说给他们的子孙的,这是其一般的存在方式。我们少年时代都有过这样的经验:很多时候从书中读到的内容,往往只记得其中的一部分,而从讲述中听来的却全都记得。与其让幼儿直接阅读故事,不如讲给他们听,这样的效果要好得多,从这点而言,昔话中并不存在令人费解的东西。使用方言、用当地人自己的话语讲述故事也很正常,很多时候,这种方式更能发挥文学的效果。但在本书中,它们已被改写成了标准语,为了有效活跃讲述的声调和语调,只保留了比较好理解的部分方言。
还有一点,因为昔话的讲述对象原本并不只限于幼儿,所以其中也有一些对如今的孩子而言并不适用的语句,这部分经编者判断,已将原有的讲述方式稍做变动。
我以为,大家给孩子讲故事的时候,根据自己的判断或多或少做一些讲述上的变化也并无不可,但请不要破坏故事基本的构造,这么说,是因为完整的昔话必定会讲到开端、经过和结局。不仅如此,昔话是我们祖先集体智慧的创作,我们有必要欣赏庭院中的盆景,也有必要去发现经受风吹雨打的树木及森林中的自然之美。
四、日本的昔话基本是以农民为主体的,这些昔话在庶民阶层被保留,被讲述,因此,它们的内容都是以农民生活为主的,所讲述的事物常常会与都市或与现在的生活格格不入。虽然其中也存有一些难以理解的思想和思维方式,但我们也要原封不动地接受这些过往的文化,且有必要考虑如何传承至将来,这是我们现在在推进文化的基础上必须要做的事情。正是在此意义上,我们编辑了此书。
五、后,这个集子全书共分三卷。近,日本昔话的采集工作有了很大进展,也记录了很多迄今尚无文字记载的故事,其类型不下六百种,其中同样类型的故事就有百个以上。编者从中选取了有趣并公认为典型性的口承文学故事一百一十多篇,在各卷中采录了对日本孩子而言亲切的、从远古流传下来的诸如《桃太郎》《摘瘤子的老爷子》《开花老爷子》《咔嚓咔嚓山》《猴蟹大战》等故事,足见它们在民众间的流传是何等广泛!它们与读者记忆中的又有哪些不同呢?如果您能边比较边阅读,我将倍感荣幸。
关敬吾

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.