新書推薦:
《
明代社会变迁时期生活质量研究
》
售價:HK$
316.2
《
律令国家与隋唐文明
》
售價:HK$
76.7
《
紫云村(史杰鹏笔下大唐小吏的生死逃亡,新历史主义小说见微之作,附赠5张与小说内容高度契合的宣纸彩插)
》
售價:HK$
98.6
《
现代吴语的研究(中华现代学术名著3)
》
售價:HK$
65.0
《
天下的当代性:世界秩序的实践与想象(新版)
》
售價:HK$
77.3
《
德国天才4:断裂与承续
》
售價:HK$
109.8
《
妈妈的情绪,决定孩子的未来
》
售價:HK$
42.6
《
推拿纲目
》
售價:HK$
403.2
|
編輯推薦: |
十几岁在幻想,二十几岁在迷惘
三十岁,你敢不敢,洗心革面,重新来过?
女人只有将自己视若珍宝,男人才会如此对你
《一辈子做女孩》作者 永远看不腻的故事
给所有在人生中点、命运拐点徘徊的女人带来勇气
|
內容簡介: |
凯瑟琳,32岁,异乡漂泊,感情无着,
突然某天,赖以为生的工作,也华丽丽地丢了。
她站在人生的半途,命运的十字路口,
头,垂得很低很低……
然而,她有一个梦想SHE HAS A DREAM——
到巴黎蓝带厨艺学校学习!
改编过去的经历,重新出发。
就如同重新剪辑过的电影,将充满令人惊奇的发现
|
關於作者: |
凯瑟琳•弗林(Kathleen Flinn)身为记者已超过二十年,她为《芝加哥太阳报》、《今日美国》等报纸撰稿,同时轮流居于西雅图、华盛顿与佛罗里达等地。本书是根据她在巴黎蓝带厨艺学校学习的真实经历创作的。
|
目錄:
|
写在书前
前言:这绝不是装样子
1 生活不是一场试衣秀
2 烹饪不用翻译
3 烹饪新兵训练营
4 烹饪的基石:高汤
5 起司蛋卷回忆录
6 玫瑰人生
7 鸡蛋里没有骨头可挑
8 拍图惊魂
9 像爱情一样微妙的蛋白酥
10 品尝,品尝,再品尝
11 结业考试——初级班
小休:西班牙
12 是生活,也是战争
13 普罗旺斯的一周
14 厨房里的人生典礼
15 沉默的羔羊
16 我就是凯瑟琳要的比萨
17 酱浓于血
18 美国人演砸了
19 迟到的表扬
20 结业考试——中级班
小休:诺曼底之旅,然后返美
21 重返蓝带
22 远大前程
23 神灵、野兽和奴隶
24 巴黎之舞
25 再见了,大龙虾
26 我并不是总讨厌自己的工作
27 病倒在考前
28 毕业考试——高级班
尾声:在巴黎的感恩节
附加食谱
|
內容試閱:
|
1生活不是一场试衣秀
“我32岁才开始学习烹调。之前,只是吃。”
朱莉娅•蔡尔德
美国名厨,美食家
短暂的闲谈之后,我的老板俯过身来,双手紧握,收起了笑容。“这将是一次令人尴尬的谈话。”她开口说。
我早该知道。度假回来,如果老板告诉你别去办公室,这从来就不是一个好兆头。更糟糕的是,在我的飞机刚刚降落两个小时之后,她坚持要和我在一家酒店的大厅里见面。我点点头,神自若,婉拒了端上来的茶水。然后站起身,整整裙子,走出了大厅。
就这样,我丢掉了自己拼命想甩掉的工作。我心里一阵轻松,同时涌上了那种被人拒绝的身心疲惫感,这和男朋友胆敢在你向他提出分手之前先向你提出分手没有什么两样。
我推开酒店的大门,扬着头,很高兴自己没有当场痛哭流涕。我很坚强,我对自己说,这没什么大不了。20分钟前,我还是一家大型软件公司的管理人员,是24个人的主管,是一个经营着1亿美元的公司分部的管理团队里的一名成员。
现在我是谁?作为一名在伦敦生活的美国人,没有工作,我就不能在伦敦待下去。仅此一个理由,我觉得自己既被这家公司也被这个国家甩掉了。
猛然间,我在街头停下来,在下午明亮的阳光下眨眨眼。我要去哪里?从我身边鱼贯而过的人们,每个人都有自己的目标。现在是星期一下午的2点23分,我并不知道接下来该干什么,要往哪儿去。从16岁开始,我从来就没有一天不工作。
从那个时候起,我所做的就像许多人认为应该做的那样:努力工作,获得成功。我上了大学,然后开始工作。先是做报社记者,试图用每一篇报道来证明自己的能力,有时候一天要写两三篇。几乎完全出于偶然,我在最后一家公司一待就是8年。我坚持不懈地为每次职位的提升而努力,每周工作60到70个小时,周末也不休息,个人生活被丢弃一旁。一路下来,我收获颇丰,工资不断提高,职位不停升迁。这一切已经足够好了,直到一年前,我被提升为公司的高管。
“在咱们公司里,作家是没有职业晋升阶梯的。”人力资源部一个涂着浓重睫毛膏的女人对我说,“当然,你很想得到这次晋升,对不对?”
我是一个女人,在许多方面都是,已经被设计好了程序去取悦他人。我接受了那个职位,花时间去制定预算图表,还有年度目标。我努力做了,但是我实在讨厌这份工作。
“从事你不喜欢的工作,就如同每天去监狱一样。”我父亲以前这样对我说。他是对的。我觉得自己被囚禁在令人羡慕的职位和高薪中。内心深处,我痛苦不堪、寂寞孤独,仿佛丢掉了自己。我花费整个周末的时间去准备谁也不看的报告,做自己都漠不关心的演讲。这让我觉得我在背叛自己,其实更糟,我就像个骗子。
这不就是你想要的吗?
现在我自由了,像一名思考着自己的后半生将要干什么的囚徒一样。我转向一条小马路,避免路过我办公室所在的那座建筑,绕了很长一段路,才回到卡文特花卉市场附近的公寓。
和以往任何一次受到精神创伤时一样,我给母亲拨了电话。
母亲以前是人力资源部的主管,她对我这个消息的反应是彻底惊慌失措。“你必须马上找到另一份工作,”她在电话里反复说,“否则就没机会了。”
随后,我忐忑不安地走上楼,去征询另一个人的意见—不是上帝,而是我的邻居杰夫。“没事,先靠你的失业补助金生活一段时间。”他建议。他自己就没有工作,可以在下午3点钟的时候给我倒上一杯灰比诺葡萄酒,于是,我坐在他的厨房里,看着他做红莓蛋糕。
喝完酒,我又回到自己的房间,给最好的朋友劳拉打电话,她一边照看着两个孩子一边抽空给我一些最实际的建议:“你应该试着在西雅图的公司总部找个位置。娜塔莉,把它放下!我不开玩笑!……他们会出钱把你的东西运回美国,而且……娜塔莉,把那个美国玩具兵送回你弟弟那儿去。我不管你给它穿了件什么衣服!……你在西雅图就和麦克在一起了,这不就是你想要的吗?”
她的话提醒了我,麦克就是我想要的。
3年前,麦克和我成为朋友。他帮我在公司驻伦敦的办公室找了一份工作之后,我离开了西雅图。麦克是那儿的高级主管。从一开始,就有种奇妙的感觉把我们联系在一起。我们调情,跳舞,曾经吻过一次,但是克制着不再往下发展,害怕那会破坏我们的友情。就这样,直到3个月前,在去米兰的周末旅行中我们发现彼此都是独自一人。我们之间短短的浪漫史进行得如此顺利,我邀请他去见我在佛罗里达的家人,这是自上大学以来我对任何男朋友都没有做过的事情。
我在靠海滩的地方租了一个浪漫的、奇异的砖房,它的特别之处是有一个圆形的凸起,令人想起诺曼底的小城堡。我把麦克从坦帕机场接回来,心中充满着在登机口见到他时的兴奋。我们开车回到那个房子,原计划更衣去吃饭,但我们根本就没去餐馆。相反,我们俩把主卧室的床弄断了,有三处。
第二天早晨,麦克提早醒来,打算赶在我家人到来之前把床修理好。可是,他们迫不及待地要见麦克,提前两个小时到达,恰好是麦克刚刚把断裂的部位夹好,正往一起粘的时候。于是,那些断裂的部分在起居室的地板上又散落了一地。家里面的7个人都想要帮忙,这就让整个局面更加混乱。
我的继父艾迪是个传统的人,对我和麦克从一开始就同处一室有些不那么自在。几天前,他还询问我为什么还不结婚。“如果男人能免费拿到他要的奶,为什么还要花钱买下那头奶牛?”他满腹心事地咬着牙签,用充满疑惑的目光面对着房间里的混乱。
艾迪大声地咳嗽一声,开始说话了。“这个床可是实木做的,对吧?它怎么就在那个部位断了呢?
麦克。”他把嘴里的牙签掉了个个儿,眼睛死死盯着麦克,等待着他的回答。
“嘿,我忘了,我带来硬面包圈了。”母亲高声说,试图转移这个话题。
艾迪捡起一块木头,“是在这儿断的吗?”
母亲拉住他,“亲爱的,你得吃一个面包圈。”随手把他推进了小厨房,我的弟弟帮着麦克把一块块的木头都搬到屋外。第二天,母亲把我拉到一边。“把床都弄断了?我真佩服!”说着,冲我眨眨眼,“如果真是照我想象中的那样,我说,你可得留住他。”
那一周剩下的时间就这么一晃而过了,没人再提起那张床。
我们在海滩边最喜欢的小吃店吃汉堡,和我的小侄女堆沙子城堡;黄昏时在沙滩上散步,手拉着手—几乎每个晚上都是如此。我做好晚饭,在“城堡”中那个影影绰绰的哥特式餐厅里,我们伴着烛光,共进晚餐。那次旅行的最后一天早晨,在充满阳光的屋子里,我们两人在修理好的床上暖暖地裹在被子里。我看着熟睡中的他,突然惶恐地意识到,在余下的后半生中,我每天醒来都将会看到这个男人。
最初的梦想
到了晚上,我们再一次分开。他上了飞往西雅图的飞机,我泪眼婆娑地回到伦敦。飞机落地两个小时之后,我就被解雇了。“你是怎么想的?”我问麦克,之前一直忍耐着,现在终于可以打电话给他了。这8个小时的时差一直是我们浪漫史中有害无益的东西。我正在找借口回西雅图和他在一起。只是希望他和我怀着同样热切的渴望。“我得经过重重困难才能在英国另找一份工作。但在西雅图我可能很容易就能找一份工作,我们至少可以待在同一个城市。我是说,如果你想让我和你在同一个城市。”
他考虑了好长时间。“不,你不该回西雅图。”
我的心一下子沉下去。
“因为我真正想的是,”他慢慢说道,“你应该把东西寄存起来,去巴黎,到蓝带烹饪学校去学习。”
……
|
|