新書推薦:
《
英国简史(刘金源教授作品)
》
售價:HK$
101.2
《
便宜货:廉价商品与美国消费社会的形成
》
售價:HK$
77.3
《
读书是一辈子的事(2024年新版)
》
售價:HK$
79.4
《
乐道文库·什么是秦汉史
》
售價:HK$
82.8
《
汉娜·阿伦特与以赛亚·伯林 : 自由、政治与人性
》
售價:HK$
109.8
《
女性与疯狂(女性主义里程碑式著作,全球售出300万册)
》
售價:HK$
112.7
《
药食同源中药鉴别图典
》
售價:HK$
68.8
《
设计中的比例密码:建筑与室内设计
》
售價:HK$
89.7
內容簡介:
此书讲述爱情的游戏,以及对异性的追逐与诱惑的故事,充满了征服与赢得爱情的各种技巧,它蕴涵的丰富寓意绝不亚于古罗马奥维德那本珍贵的典籍:《爱经》。
《危险的关系}中的一百七十五封信,正像拉克洛手中的一副纸牌,他谋篇布局,缜密计算在与读者进行的这一局局游戏中的得与失,这里打出一张,那里收起一张.诱惑读者步步深入这场危险的游戏。这正是这部小说的伟大之处。
關於作者:
肖德洛·德·拉克洛
法国作家,生于索姆省的亚眠市。《危险的关系》是他一生所著的头一本、也是他唯一的一本小说,1782年出版后即刻风行一时,引起巨大的社会反响,在作者生前至少印了五十版,但在十九世纪,此书却被法院以“内容淫猥、有伤风化”为由多次列为禁书,作者也因此声名不彰。直到二十世纪中后期,随着保尔.布尔热对他的揄扬以及波德莱尔有关这部小说的笔记的出版.尤其是二战以后,经过纪德、马尔罗、吉罗杜、莫罗亚、罗歇.瓦扬、布托尔等作家对他的高度评价,才恢复了拉克洛在文学史上的崇高地位,此书也成为深受广大读者喜爱的经典名著。在纪德开出的十本法国最伟大的小说中,《危险的关系》高居前列。众多影视戏剧界人士也频频出手,将这部小说改编成电影、戏剧或电视剧,这一路上,此书本身在法国知识界的地位扶摇直上,超过了普鲁斯特的《追忆逝水年华》。
目錄 :
出版者弁言
编者序
第?部
第一封信 塞西尔·沃朗热致索菲·卡尔奈
第二封信 德·梅尔特伊侯爵夫人致德·瓦尔蒙子爵
第三封信 塞西尔·沃朗热致索菲·卡尔奈
第四封信 德·瓦尔蒙子爵致德·梅尔特伊侯爵夫人
第五封信 德·梅尔特伊侯爵夫人致德·瓦尔蒙子爵
第六封信 德·瓦尔蒙子爵致德·梅尔特伊侯爵夫人
第七封信 塞西尔·沃朗热致索菲·卡尔奈
第八封信 德·都尔维尔院长夫人致德·沃朗热夫人
第九封信 德·沃朗热夫人致德·都尔维尔院长夫人
第十封信 德·梅尔特?侯爵夫人致德·瓦尔蒙子爵
第十一封信 德·都尔维尔院长夫人致德·沃朗热夫人
第十二封信 塞西尔·沃朗热致德·梅尔特伊侯爵夫人
第十三封信 德·梅尔特伊侯爵夫人致塞西尔·沃朗热
第十四封信 塞西尔·沃朗热致索菲·卡尔奈
第十五封信 德·瓦尔蒙子爵致德·梅尔特伊侯爵夫人
第十六封信 塞西尔·沃朗热致索菲·卡尔奈
第十七封信 当瑟尼骑士致塞西尔·沃朗热
第十八封信 塞西尔·沃朗热致索菲·卡尔奈
第十九封信 塞西尔·沃朗热致当瑟尼骑士
?二十封信 德·梅尔特伊侯爵夫人致德·瓦尔蒙子爵
第二十一封信 德·瓦尔蒙子爵致德‘梅尔特伊侯爵夫人
第二十二封信 德·都尔维尔院长夫人致德·沃朗热夫人
第二十三封信 德·瓦尔蒙子爵致德·梅尔特伊侯爵夫人
第二十四封信 德·瓦尔蒙子爵致德·都尔维尔院长夫人
第二十五封信 德·瓦尔蒙子爵致德·梅尔特伊侯爵夫人
第二十六封信 德·都尔维尔院长夫人致德·瓦尔蒙子爵
第二十七封信 塞西尔·沃朗热致德·梅尔特伊侯爵夫人
第二十八封信 当瑟尼骑士致塞西尔·?朗热
第二十九封信 塞西尔·沃朗热致索菲·卡尔奈
第三十封信 塞西尔·沃朗热致当瑟尼骑士
第三十一封信 当瑟尼骑士致塞西尔·沃朗热
第三十二封信 德,沃朗热夫人致德·都尔维尔院长夫人
第三十三封信 德·梅尔特伊侯爵夫人致德·瓦尔蒙子爵
第三十四封信 德·瓦尔蒙子爵致德·梅尔特伊侯爵夫人
第三十五封信 德·瓦尔蒙子爵致德·都尔维尔院长夫人
第三十六封信 德·瓦尔蒙子爵致德·都尔维尔院长夫人
第三十七封信 德·都尔维尔院长夫人致德·沃朗热夫人
第三十八封信 德·梅尔特伊侯爵夫人致德·瓦尔蒙子爵
第三十九封信 塞西尔·沃朗热致索菲·卡尔奈
第四十封信 德·瓦尔蒙子爵致德·梅尔特伊侯爵夫人
第四十一封信 德·都尔维尔院长夫人致德·瓦尔蒙子爵
第四十二封信 德·瓦尔蒙子爵致德·都尔维尔院长夫人
第四十封信 后续部分德·瓦尔蒙子爵致德·梅尔特伊侯爵夫人
第四十三封信 德·都尔维尔院长夫人致德·瓦尔蒙子爵
……
第二部
第三部
第四部
附录
《危险的关系》?编史提要
內容試閱 :
第一部
第一封信 塞西尔·沃朗热致索菲·卡尔奈
塞西尔·沃朗热致××地方于尔叙利纳会修道院的索菲·卡尔奈
你看,我的好朋友,我是信守诺言的。无边软帽和绒球并没有占去我的所有时间,我总给你保留一点儿时间。不过,单单在今天这一天我看到的华美服饰,就比我们一起共同度过的四年里还要多;我很想拜访一下傲慢的唐维尔,她过去每次来看我们的时候,总是打扮得花枝招展,以为可以气气我们,我相信我的首次拜访会叫她气得更加厉害。妈妈每件事都征求我的意见,她不像过去那样把我当做一个修道院的寄宿生来看待。我有一个侍女,有一间卧室和一间可以自己支配的小房间。我在一张十分漂亮的书桌上给你写信,我拿到了书桌的钥匙,可以把我想要锁起来的任何东西都锁在书桌里。妈妈要我每天在她早上起床后去看她,还说只要我梳好头,就可以下来吃午饭,因为家里就只有我们两个人。每天吃午饭的时候,她会告诉我当天午后,我该什么时候去看她。其余的时间就归我自己支配,我可.以像在修道院里一样,弹弹竖琴,画画图画,看看书;唯一不同的是,如今没有佩佩蒂嬤嬤在旁边责骂我,就算我一直什么事都不干,也完全可以。但由于我的索菲不能陪着我说说笑笑,我还是宁愿忙碌一些。
现在还不到五点,我要到七点才去见妈妈。如果我还有什么事可以告诉你,那有的是时间!但人家还什么都没有跟我说过;要不是我看到许多准备工作,而且为了我,来了大批女工,我真会以为他们并没有让我出嫁的念头,那只是好心的约瑟菲娜又在瞎说八道。然而,妈妈经常对我说,一位小姐应当在修道院里一直住到她出嫁为止,现在既然妈妈把我接出了修道院,约瑟菲娜说的话儿一定不错。
刚有一辆豪华的马车停在门?,妈妈派人来叫我马上到她那儿去。如果是那位先生,那怎么办?我衣服还没有穿好,手直发抖,心怦怦乱跳。我问侍女她晓不晓得谁在妈妈那儿。
“真的,”她对我说, “是C X
X先生,”说完她笑了。哦!我相信就是他。我回来后一定把经过都告诉你。如今你已经知道他的姓了。不应当让人家久等。再见了,我一会儿就回来。
你会怎么嘲笑可怜的塞西尔啊!哦,我真羞愧得要命!不过,你在这种场合可能也会和我一样上当的。走进妈妈的房间,我看见一位穿着黑衣服的先生站在她的旁边。我尽力向他行了个礼,接着就呆?原来的位置上,一动不动。你可以想象,我是多么仔细地对他上下打量!
“夫人,”他一边向我行礼,一边对我母亲说,
“真是一位体面可爱的小姐,我现在越发感受到您的一番好意。”听到这句说得如此肯定的话,我不禁身子直打哆嗦,站不住了。我找了一把扶手椅,坐了下来,羞得满脸通红,神色慌乱。我刚坐定,那男子就跪在我的面前。你的可怜的塞西尔这时简直不知所措;正如妈妈所说的,我完全给吓呆了。我发出一声尖叫,站了起来……噢,就像那天打雷时一样。妈妈哈哈大笑,对我说:
“嗨,你怎么啦?坐下吧,把脚伸给这位先生。”亲爱的朋友,原来这位先生是个鞋匠。我简直无法向你说清楚当时我感引多么羞愧;幸好只有妈妈一个人在场。我想等我将来结婚以后,就不会再雇佣这个鞋匠了。
……