登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』基于认知语言学的语篇翻译研究——侧重逆向汉英语篇翻

書城自編碼: 1779797
分類:簡體書→大陸圖書→外語英语学术著作
作者: 王晓农
國際書號(ISBN): 9787564312350
出版社: 西南交通大学出版社
出版日期: 2011-07-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 345/313000
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 82.6

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
汗青堂丛书138·帝国的切口:近代中国口岸的冲突与交流(1832-1914)
《 汗青堂丛书138·帝国的切口:近代中国口岸的冲突与交流(1832-1914) 》

售價:HK$ 127.4
人世事,几完缺 —— 啊,晚明
《 人世事,几完缺 —— 啊,晚明 》

售價:HK$ 115.6
樊树志作品:重写明晚史系列(全6册 崇祯传+江南市镇的早期城市化+明史十二讲+图文中国史+万历传+国史十六讲修订版)
《 樊树志作品:重写明晚史系列(全6册 崇祯传+江南市镇的早期城市化+明史十二讲+图文中国史+万历传+国史十六讲修订版) 》

售價:HK$ 498.0
真谛全集(共6册)
《 真谛全集(共6册) 》

售價:HK$ 1156.4
敦煌通史:魏晋北朝卷
《 敦煌通史:魏晋北朝卷 》

售價:HK$ 162.3
唯美手编16:知性优雅的编织
《 唯美手编16:知性优雅的编织 》

售價:HK$ 54.9
情绪的惊人力量:跟随内心的指引,掌控情绪,做心想事成的自己
《 情绪的惊人力量:跟随内心的指引,掌控情绪,做心想事成的自己 》

售價:HK$ 50.4
棉的全球史(历史·文化经典译丛)
《 棉的全球史(历史·文化经典译丛) 》

售價:HK$ 109.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 109.2
《外教社翻译研究丛书:认知翻译学探索:创造性翻译的认知路径与认》
+

HK$ 227.2
《认知语义学(卷I):概念结构系统(语言学文库-第3辑)》
+

HK$ 73.8
《认知语法视角下的意象分析与翻译》
內容簡介:
本书从认知语言学角度研究语篇翻译的本质和特征,探讨语篇翻译问题,尝试构建语篇翻译的认知语言学理论和模式,并对逆向汉英翻译中的应用进行研究,有助于人们更加全面地认识语篇翻译现象和更好地从事语篇翻译实践,对翻译理论和实践的发展具有积极意义。本研究获得了山东省社会科学规划研究项目立项项目编号:09CWXZ24。
目錄
第1章 认知语言学与翻译研究
1.1 认知语言学简介
1.2 认知语言学与翻译研究概述
第2章 认知语言学的语义观、语篇观与语篇分析
2.1 认知语言学的意义观和语义观
2.2 文化、语言和语篇的本质
2.3 语篇的认知分析
第3章 语篇翻译范畴
3.1 经典范畴理论与原型范畴理论
3.2 翻译概念的流变与基于原型范畴的翻译研究
3.3 语篇翻译界定与语篇翻译范畴
第4章 语篇翻译主体性和译者主体性
4.1 关于翻译主体性和译者主体性研究
4.2 从概念整合理论看译者主体性和翻译创造性的客观性存在
4.3 译者主体性与译者的元语用意识
第5章 认知语言学视域下的语篇翻译分析
5.1 语篇翻译的原文理解
5.2 语篇翻译的译文构建
5.3 语篇翻译的译文语篇微观认知世界建构
5.4 从认知世界的角度看常用翻译策略和翻译技巧
第6章 逆向汉英语篇翻译策略与模式构建
6.1 作为逆向翻译的汉英语篇翻译
6.2 逆向汉英语篇翻译原则
6.3 以句法处理为主导的汉英语篇翻译方法
6.4 基于句子处理的汉英语篇翻译策略
6.5 汉英语篇翻译句法层面的元语用分析以英语复杂简单句的应用为例
6.6 翻译补偿必要性及其实施
6.7 汉英语篇翻译模式
第7章  逆向汉英语篇翻译模式在旅游翻译中的应用
7.1 关于旅游文本汉英翻译的基本假设
7.2 旅游语篇汉英翻译分析
7.3 旅游语篇汉英翻译错误分析
7.4 关于旅游语篇汉英翻译的建议
参考文献

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.