登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』移动与空间:汉日对比研究

書城自編碼: 1799010
分類:簡體書→大陸圖書→外語日語
作者: 徐靖
國際書號(ISBN): 9787309079852
出版社: 复旦大学出版社
出版日期: 2011-09-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 321/252000
書度/開本: 大32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 103.3

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
本该成为女王的姐妹:都铎王朝的一段悲剧
《 本该成为女王的姐妹:都铎王朝的一段悲剧 》

售價:HK$ 115.6
棺材船:爱尔兰大饥荒时期海上的生与死
《 棺材船:爱尔兰大饥荒时期海上的生与死 》

售價:HK$ 103.8
新左派政治经济学:一个局外人的看法(汉译名著本14)
《 新左派政治经济学:一个局外人的看法(汉译名著本14) 》

售價:HK$ 33.6
汗青堂丛书006·十二幅地图中的世界史(2024版)
《 汗青堂丛书006·十二幅地图中的世界史(2024版) 》

售價:HK$ 141.6
英国人:国家的形成,1707-1837年(英国史前沿译丛)
《 英国人:国家的形成,1707-1837年(英国史前沿译丛) 》

售價:HK$ 177.6
人物与视角:小说创作的要素(创意写作书系)
《 人物与视角:小说创作的要素(创意写作书系) 》

售價:HK$ 70.8
海上帝国-现代航运世界的故事
《 海上帝国-现代航运世界的故事 》

售價:HK$ 117.6
狞厉与肃穆 :中国古代青铜器的纹样
《 狞厉与肃穆 :中国古代青铜器的纹样 》

售價:HK$ 261.6

 

建議一齊購買:

+

HK$ 53.1
《 日汉被动句对比研究 》
+

HK$ 123.9
《 日汉动词构式的认知对比研究 》
內容簡介:
本书主要从汉日对比的角度,系统地分析了和移动有关的空间表达方式问题。空间表达方式反映的是物体的空问位置关系通过认知加工在语言层面的投射状况。它不是对客观情境的简单拷贝,而是在一系列语法和语用规则的支配、制约下形成的有体系的短语、句式和语用片段。本书通过从语义、句法、认知三个平面对比考察汉语和日语的空间表达方式系统,明确了两种语言在空间表达方式上的异同,分析了制约语言现象的语法机制,并进而探讨了句式语义的动因。本书在研究方法上,不仅采用了结构主义语言学派的“变换”与“分布”等分析方法,而且在对语言现象的形成机制加以解释时,更多地借鉴了认知语言学的研究成果。本书在前人研究的基础上使汉日空间表达方式的对比研究在深度和广度上得到了很大的拓展和创新。
關於作者:
徐靖,女,语言学博士,西安外国语大学副教授。曾先后就读于西安外国语大学、陕西师范大学,分别获日语学士学位、教育心理学硕士学位。1996年获日本文部科学省奖学金赴日本庆应义塾大学留学。2002年作为外交部派遣国际交流员赴日工作。之后,考入日本筑波大学,师从佐々木勤人先生和山田博志先生,2005年于该校获语言学硕士学位,2008年获语言学博士学位。近年来主要从事汉日语法对比研究和认知语言学研究,在《外语教学与研究》、《语言教学与研究》、《外语研究》、《汉语学习》、《外语教学》等学术刊物上发表语言学论文近20篇,编著日语教材3部。
目錄
第一章 研究の目的と構成
 1.1 研究の目的
 1.2 本研究の構成
第二章 移動動詞
 2.0 はじめに
 2.1 日本語の移動動詞
 2.2 中国語の移動動詞
第三章 移動の経路
 3.0 はじめに
 3.1 先行研究の検討
3.1.1 日本語場所格助詞「を」と「で」についての先行研究44
3.1.2 中国語場所目的語形式と前置詞“在”についての先行研究
 3.1.2.1 場所目的語形式についての先行研究
 3.1.2.2 前置詞“在”についての先行研究
 3.2 日本語の場所格助詞「を」と「で」
3.2.1 場所格助詞「を」
 3.2.1.1 移動空間についての分析
 3.2.1.2 <有界的経路>の<起点>
 3.2.1.3 <有界的経路>の<経過点>
 3.2.1.4 <有界的経路>の<経過域>
 3.2.1.5 <非有界的経路>
3.2.2 場所格助詞「で」
3.2.3 場所格助詞「を」と「で」のニュアンスの違い
3.2.4 未解決問題への再考
3.2.5 義務成分と随意成分
3.2.6 場所格助詞「を」の基本義
 3.3 中国語の場所目的語形式と前置詞“在”
3.3.1 場所目的語形式と空間形式
3.3.2 場所目的語形式と前置詞形式の意味対照
3.3.3 場所目的語形式の意味機能
 3.3.3.1 “非移動動詞+場所目的語”の意味機能
 3.3.3.2 “移動様態動詞+場所目的語”の意味機能
 3.4 <経路>に関する日本語と中国語の対照研究
3.4.1 日本語の経路表現と中国語の場所目的語構文の対応関係
3.4.2 <中間経路>に関する日本語と中国語の空間移動表現
第四章 移動の起点
 4.0 はじめに
 4.1 先行研究の検討
4.1.1 日本語の場所格助詞「から」と「を」についての先行研究
4.1.2 中国語の前置詞“从”と場所目的語形式についての先行研究
 4.2 日本語の場所格助詞「から」と「を」
4.2.1 場所格助詞「から」の基本義
4.2.2 場所格助詞「を」の基本義
4.2.3 未解決問題への再考
 4.3 中国語の前置詞“从”と場所目的語形式
4.3.1 意味的な違い
4.3.2 場所目的語形式の抽象的意味への拡張
4.3.3 疑問点への再考
 4.4 日中の対応関係
第五章 結語
 5.1 中間経路に関する日中対照
 5.2 移動の起点に関する日中対照
 5.3 終わりに
<参考文献>
<参考辞書>
<実例出典>

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.