新書推薦:
《
火枪与账簿:早期经济全球化时代的中国与东亚世界
》
售價:HK$
79.4
《
《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》国有企业条款研究
》
售價:HK$
101.2
《
银行业架构网络BIAN(全球数字化时代金融服务业框架)(数字化转型与创新管理丛书)
》
售價:HK$
101.2
《
金托邦:江湖中的沉重正义
》
售價:HK$
62.1
《
易经今解:释疑·解惑·见微
》
售價:HK$
90.9
《
东欧史(全二册)-“中间地带”的困境
》
售價:HK$
227.7
《
虚拟资本:金融怎样挪用我们的未来
》
售價:HK$
79.4
《
刻意练习不生气
》
售價:HK$
40.3
|
編輯推薦: |
这本《泡泡野猪》是动物小说之父欧·汤·西顿的经典作品之一,介绍了两个故事:《唐克拉山的熊王》和《泡泡野猪》。这两个故事风靡世界100多年,全球销量2500万册。由沈石溪、薛瑞萍等知名专家学者、语文特级教师倾力打造。原汁原味呈现经典,立足新课标,紧扣中小学语文教学!
|
內容簡介: |
动物小说之父欧·汤·西顿笔下的动物各具形态,向人们展示着不同动物的情感和精神世界。 本册《泡泡野猪》介绍了两个故事——
猎人兰卡打死母熊后收养了它的孩子杰克。兰卡非常喜欢杰克,可是为了生存,他还是把杰克给卖掉了。杰克后来从新主人手里逃了出来,开始学会并适应大自然的生活,并成为名副其实的熊王。最终,它仍没能逃脱被人捕捉的命运,而捕捉它的人竟然是它昔日的主人一一猎人兰卡,杰克被关进了动物园,可是它却多么向往那曾经在雄伟的山峰间自由行走的时光啊!
有一头红毛野猪嘴里吹出的泡泡沾满了一脸,于是,它被人们称为“泡泡野猪”了。
泡泡野猪虽然闯了很多祸,但却在危急时刻救了喜欢它的猎人的女儿。在最后的关键时刻,猎人终于放下了手中的枪。
这本《泡泡野猪》是名师导读版。
|
關於作者: |
不过,猎人兰卡却对眼前的美景视而不见,如今,他正骑在马背上,用锐利的目光环顾着四周。他的目光只对追捕的猎物感兴趣,周围的美景对他来说形同虚设。
对于兰卡这样的猎人来说,追捕猎物才是最重要的。如果欣赏眼前的美景,那简直是在浪费时间。有的时候,他甚至要同那些动物进行一场殊死搏斗。作为猎人,兰卡对自然界中的事物有种敏锐的感觉。他有着一双绝对不会忽略自然界中任何小事的敏锐的眼睛,也有着立刻领会这些细小变化所具有的意义的智慧。
兰卡在马上四处张望,不久,他便在有很多裂缝的花岗岩山峰上,发现了一些模糊的脚印。脚印大而细长,一边的幅度较宽,这种脚印很难辨认,即使是用仪器来测也很难辨别是什么动物留下来的,但兰卡仔细一看,立刻就断定这是熊留下来的脚印。兰卡仔细地观察着,他又发现了许多更小的脚印,那些小脚印和大脚印一起走向同一方向。应该是一只母熊带着两只小熊。再仔细看脚印,有的被踩过的草还倒着。
于是兰卡断定,母熊和它的孩子们应该就在附近。
于是,兰卡一边在马上仔细查看地面,一边追踪熊的足迹而去。他的马也在用心地闻着熊的气味,小心地前进。不久,马便站着不敢往前走了,并且表现出了害怕的样子。兰卡便知道熊就在附近的什么地方了。
对面有一个小山坡,兰卡就在距离小山坡不远的地方下了马,将缰绳垂放到地上,这个动作就等于告诉马“站在这里别动”。
接着,兰卡提着枪,登上高处,小心地前进。到了坡顶,兰卡更加谨慎了,因为若是惊动了熊可是件很危险的事情。又过了一会儿,兰卡终于发现了他的目标,他先是看见了两只小熊,它们对面躺着它们的妈妈——一只年老的母灰熊。兰卡举起枪,从这里要瞄准五十米以外的母熊并不容易,但兰卡才不管这些,他朝着母熊的肩膀就扣动了扳机。不过这颗子弹并没有把母熊打死,只是让母熊受了点轻伤。
母熊受了惊后立刻跳了起来,它直接朝兰卡的方向飞奔过来。兰卡一看这阵势,也迅速地转身逃跑了。
现在的情况是这样的:母熊距离兰卡有五十米,而兰卡距离他的马有十五米。
兰卡必须骑上马才能逃走。当兰卡骑上马背的时候,母熊也已经快到跟前了,兰卡和马都十分慌张。母熊和马并排地跑出了一百多米,其间有几次都差点儿咬住兰卡和马了,好在每到那时兰卡和马都一起迅速地躲开了,母熊不能持续快速地奔跑,因此,马一点点地将它落下,母熊便放弃了继续追赶的念头。兰卡算是捡了一条命。
可是已经逃生的兰卡并不甘心,他想,早晚有一天得对母熊实施报复。
过了一个星期左右,兰卡在深谷边上行走时,看到谷底有什么东西在动。他仔细一瞧,又是那只母熊和它的那两只小熊。
兰卡觉得自己的机会来了,于是又立刻端起了猎枪。
母熊不知道死神已经降临到自己的身边,它在清澈的水边停下了脚步,正要喝水时,兰卡扣动了扳机。随着一声枪响,母熊迅速回转身照顾它的孩子,只见它用前腿拍打着两只小熊,将它们赶到了树上。这个时候,兰卡的第二发子弹又打了出来,中弹的母熊立刻从山坡上滚下来,发出沉重的呼吸声,它跳起来爬上斜坡,奔向站在山谷边的兰卡。没想到兰卡又是一发子弹,正中它的头颅,可怜的母熊就这样滚落了下去,惨死在谷底。
兰卡也下到谷底,又在母熊的身上补了一枪,然后重新装上子弹,返回到小熊的藏身之处。他跟着上了树。
此时两只小熊看到越来越近的兰卡,只好往更高的地方爬去,可是兰卡越来越近了,它们两个都发出了呜呜的叫声,一只伤心地抽着鼻子,另一只则生气地吼叫了起来。但是它们的抗议根本就没有用,兰卡将两只小熊一个个地捆绑好,拽到树下来。
刚到地上,其中一只小熊带着绳索猛地扑向了兰卡,它的身体虽然比猫大不了多少,可是它的力气也是大得惊人,要不是兰卡手上还拿着一根棒子击退了它,说不定他都有可能被这个小家伙给撞伤。接着,兰卡马上把两只小熊装进大布袋里,放到了马背上,自己也骑上马。
回到小屋后,兰卡把它们从布袋里放了出来,并给它们戴上了项圈,用锁链拴在树桩上。刚开始的两三天,小熊们还不太习惯这种生活,什么也不吃。有那么几次还被拴着它们的链子缠住了脖子。后来可能实在是太饿了,便喝了一点儿兰卡给它们准备的牛奶。
就这样又过了一周,小熊们也不再抗议了,总是这么不吃不喝也不是什么解决问题的好办法,它们大概也接受了自己的命运,于是,等再感到口渴或者是肚子饿了的时候,它们就会叫唤着让兰卡知道。
P2-9
|
目錄:
|
代序
作者简介
唐克拉山的熊王
泡泡野猪
读者评论
|
內容試閱:
|
不过,猎人兰卡却对眼前的美景视而不见,如今,他正骑在马背上,用锐利的目光环顾着四周。他的目光只对追捕的猎物感兴趣,周围的美景对他来说形同虚设。
对于兰卡这样的猎人来说,追捕猎物才是最重要的。如果欣赏眼前的美景,那简直是在浪费时间。有的时候,他甚至要同那些动物进行一场殊死搏斗。作为猎人,兰卡对自然界中的事物有种敏锐的感觉。他有着一双绝对不会忽略自然界中任何小事的敏锐的眼睛,也有着立刻领会这些细小变化所具有的意义的智慧。
兰卡在马上四处张望,不久,他便在有很多裂缝的花岗岩山峰上,发现了一些模糊的脚印。脚印大而细长,一边的幅度较宽,这种脚印很难辨认,即使是用仪器来测也很难辨别是什么动物留下来的,但兰卡仔细一看,立刻就断定这是熊留下来的脚印。兰卡仔细地观察着,他又发现了许多更小的脚印,那些小脚印和大脚印一起走向同一方向。应该是一只母熊带着两只小熊。再仔细看脚印,有的被踩过的草还倒着。
于是兰卡断定,母熊和它的孩子们应该就在附近。
于是,兰卡一边在马上仔细查看地面,一边追踪熊的足迹而去。他的马也在用心地闻着熊的气味,小心地前进。不久,马便站着不敢往前走了,并且表现出了害怕的样子。兰卡便知道熊就在附近的什么地方了。
对面有一个小山坡,兰卡就在距离小山坡不远的地方下了马,将缰绳垂放到地上,这个动作就等于告诉马“站在这里别动”。
接着,兰卡提着枪,登上高处,小心地前进。到了坡顶,兰卡更加谨慎了,因为若是惊动了熊可是件很危险的事情。又过了一会儿,兰卡终于发现了他的目标,他先是看见了两只小熊,它们对面躺着它们的妈妈——一只年老的母灰熊。兰卡举起枪,从这里要瞄准五十米以外的母熊并不容易,但兰卡才不管这些,他朝着母熊的肩膀就扣动了扳机。不过这颗子弹并没有把母熊打死,只是让母熊受了点轻伤。
母熊受了惊后立刻跳了起来,它直接朝兰卡的方向飞奔过来。兰卡一看这阵势,也迅速地转身逃跑了。
现在的情况是这样的:母熊距离兰卡有五十米,而兰卡距离他的马有十五米。
兰卡必须骑上马才能逃走。当兰卡骑上马背的时候,母熊也已经快到跟前了,兰卡和马都十分慌张。母熊和马并排地跑出了一百多米,其间有几次都差点儿咬住兰卡和马了,好在每到那时兰卡和马都一起迅速地躲开了,母熊不能持续快速地奔跑,因此,马一点点地将它落下,母熊便放弃了继续追赶的念头。兰卡算是捡了一条命。
可是已经逃生的兰卡并不甘心,他想,早晚有一天得对母熊实施报复。
过了一个星期左右,兰卡在深谷边上行走时,看到谷底有什么东西在动。他仔细一瞧,又是那只母熊和它的那两只小熊。
兰卡觉得自己的机会来了,于是又立刻端起了猎枪。
母熊不知道死神已经降临到自己的身边,它在清澈的水边停下了脚步,正要喝水时,兰卡扣动了扳机。随着一声枪响,母熊迅速回转身照顾它的孩子,只见它用前腿拍打着两只小熊,将它们赶到了树上。这个时候,兰卡的第二发子弹又打了出来,中弹的母熊立刻从山坡上滚下来,发出沉重的呼吸声,它跳起来爬上斜坡,奔向站在山谷边的兰卡。没想到兰卡又是一发子弹,正中它的头颅,可怜的母熊就这样滚落了下去,惨死在谷底。
兰卡也下到谷底,又在母熊的身上补了一枪,然后重新装上子弹,返回到小熊的藏身之处。他跟着上了树。
此时两只小熊看到越来越近的兰卡,只好往更高的地方爬去,可是兰卡越来越近了,它们两个都发出了呜呜的叫声,一只伤心地抽着鼻子,另一只则生气地吼叫了起来。但是它们的抗议根本就没有用,兰卡将两只小熊一个个地捆绑好,拽到树下来。
刚到地上,其中一只小熊带着绳索猛地扑向了兰卡,它的身体虽然比猫大不了多少,可是它的力气也是大得惊人,要不是兰卡手上还拿着一根棒子击退了它,说不定他都有可能被这个小家伙给撞伤。接着,兰卡马上把两只小熊装进大布袋里,放到了马背上,自己也骑上马。
回到小屋后,兰卡把它们从布袋里放了出来,并给它们戴上了项圈,用锁链拴在树桩上。刚开始的两三天,小熊们还不太习惯这种生活,什么也不吃。有那么几次还被拴着它们的链子缠住了脖子。后来可能实在是太饿了,便喝了一点儿兰卡给它们准备的牛奶。
就这样又过了一周,小熊们也不再抗议了,总是这么不吃不喝也不是什么解决问题的好办法,它们大概也接受了自己的命运,于是,等再感到口渴或者是肚子饿了的时候,它们就会叫唤着让兰卡知道。
P2-9
|
|