新書推薦:
《
詹姆斯·伍德系列:不负责任的自我:论笑与小说(“美国图书评论奖”入围作品 当代重要文学批评家詹姆斯·伍德对“文学中的笑与喜剧”的精湛研究)
》
售價:HK$
87.4
《
武当内家散手
》
售價:HK$
50.4
《
诛吕:“诸吕之乱”的真相与吕太后时期的权力结构
》
售價:HK$
99.7
《
炙野(全2册)
》
售價:HK$
78.2
《
女人的胜利
》
售價:HK$
55.9
《
数据有道:数据分析+图论与网络+微课+Python编程(鸢尾花数学大系:从加减乘除到机器学习)
》
售價:HK$
266.6
《
500万次倾听:陪伤心的人聊聊
》
售價:HK$
53.8
《
英国商业500年(见证大国崛起与企业兴衰,启迪未来商业智慧。)
》
售價:HK$
80.6
|
編輯推薦: |
·世界侦探小说的不朽经典,侦探小说史上无可超越的里程碑!
·一百多年来被译成五十多种文字,风靡全世界,畅销全球上亿册!
·史上最权威、最全面、最唯美、最值得珍藏的福尔摩斯探案故事集!
|
內容簡介: |
《福尔摩斯探案全集:四签名》是作者的成名作,是系列第二部长篇探案小说。作品以印度土兵叛乱的历史背景,通过人们对土王宝盒的拼死争逐,与华生和莫斯坦小姐追求纯真爱情视不义之财为阻隔来加以对照表现,揭露了人的财富欲的罪恶与虚无,把人带入纯净的境界,反映了一个深刻的人文题材,提出了令人值得深思的诸多社会问题,从侧面向读者提供了深广的人文思考空间。
|
關於作者: |
亚瑟·柯南·道尔(1859-1930),英国杰出侦探小说家、剧作家,现代侦探小说的奠基人之一,被誉为“英国侦探小说之父”。一生共创作60部小说,包括56个短篇和4部中篇。他在小说中成功塑造了福尔摩斯这一侦探形象,开辟了侦探小说“黄金时代”,作品一百多年来被译成数十种文字,风靡全球,福尔摩斯已成为世界家喻户晓的人物,小说中福尔摩斯的办公地点——伦敦贝克街221号B也成了旅游景点。1902年,柯南·道尔因参与英国在南非战争的政策辩护被封为爵士。1930年7月7日,逝世于家中,享年71岁。
|
目錄:
|
神奇的推断
神秘的失踪
迷雾团团
上尉之死
樱沼别墅的惨案
福尔摩斯的推断
追踪凶犯
福尔摩斯的小帮手
进入“绝路”
捉拿凶手
得到“宝物”
阿克拉宝藏
|
內容試閱:
|
神秘的失踪
摩斯坦小姐进来了。她体态轻盈,步履稳重,仪态沉着,浅色的头发,衣服也很适合她的气质,手套与衣服的颜色十分搭配。她穿着一身没有任何修饰的暗褐色毛呢料衣服,头上戴着一顶同色的帽子,一根白翎毛插在边上。简单的衣着说明她的生活可能不太富裕。这位小姐不算漂亮,但样子十分温柔可爱,一双蔚蓝色的大眼睛显得很有神。曾经走过三大洲的数十个国家的我都从来没见过像她这么高雅的女士。坐下后,她开始显得有些紧张和不安,嘴唇和双手轻微颤抖着。
“福尔摩斯先生,您曾为希瑟尔·弗里斯特夫人解决了一次家庭纠纷。为此,我非常佩服您,所以我今天来找您了。”
“希瑟尔·弗里斯特夫人,我记得那个案子,非常简单,不值得一提。”
“她和您想的不一样。起码,我的这个案子您不会说简单,再没有比这更让人费解的事了。”
福尔摩斯两眼放光地搓着双手。他微微向前倾着上身,脸上表现出聚精会神、兴致勃勃的神情。他郑重其事地说:“您说一下案情吧。”
我感到自己在这儿好像有些不方便,所以站起来说:“失陪了,对不起。”
可是年轻姑娘却用手止住我说:“没准需要您的帮助,您就再坐会儿吧。”
于是我又坐下了。
她继续说:“事情大体是这样的,我父亲是驻印度的军官,母亲早就去世了,我在国内再没有别的亲戚。很小的时候我就被送回英国,在爱丁堡城一所很好的学校读书并寄宿,直到十七岁才离开了那里。我父亲是他所在团里资格最老的上尉,1878年,他请了一年的长假回家。安全回到伦敦后,他给我拍了电报,让我立即到朗厄姆见他。他的电文里满是慈爱,一到伦敦我就赶忙去见他。但朗厄姆旅馆里的人说,之前确实住着一位摩斯坦上尉,不过他两天前就出去了,到现在还没有回来。我等了一天,仍没有消息。到夜里,我接受旅馆经理的意见,向警察局报了案,后来又在各种报纸上登了寻人启事,但是仍然毫无音信。回到祖国,他本可以享福,谁知却……”
她按着自己的喉部,话还没说完就已经泪流满面了。
“你还记得失踪时间吗?”福尔摩斯打开本子问她。
“1878年12月3日,距今快十年了。”
“你父亲的行李呢?”
“在旅馆。只有书和衣服,还有从安达曼带回的一点古玩,但从那些东西里根本找不到任何线索。他以前在安达曼群岛是负责监管管犯人的军官。”
“在伦敦你父亲有朋友吗?”
“我认识曾和我父亲在一个团里的驻孟买军第三十四团的舒尔托少校。前些日子他退伍后就住在上诺伍德。我向他打听过这事,但他都不知道我父亲回来了。”
“这就奇怪了。”福尔摩斯说。
“后面的事更怪。好像是六年前,即1882年5月4日,在《泰晤士报》上我看见了一则征寻我地址的广告,还说假如我回复他,是对我有好处的,但广告上没有署名和地址。当时我刚到希瑟尔·弗里斯特夫人家做家庭教师。接受她的建议,我在报纸上登了我的地址。更奇怪的是,有一天邮递员送来一个小纸盒,我打开后发现盒里没有一个字,只有一颗上等的珍珠。从此以后,我每年都会在这一天收到同样的纸盒,同样的珠子。除此之外,没有寄珠子人的任何线索。行家们都说这些珍珠很值钱,确实不错,你们看。”摩斯坦小姐边说边打开了随身带的盒子,里面放着六颗我有生以来从未见过的上等珍珠。
“真有趣,还有其他情况吗?”福尔摩斯问。
“有,所以我来找您。今天早上,我收到一封信,您自己看看吧。”
“谢谢,连信封也给我吧。”福尔摩斯说,“邮戳是九月七日伦敦南区的。啊,角这儿有个大拇指印,但有可能是邮递员留下的。非常好的信纸,这样的信封,六便士一扎。从信纸和信封上看,写信人是挺讲究的,没有寄信人的地址。快看信上写什么了,‘今晚七时请在朗厄姆剧院外左第三个柱子前等我。如有怀疑,可以带两个朋友一起来。您受到的委屈一定会得回公道。不要带警察,不然恕不相见。您的不知名朋友。’太有趣了,您打算怎么办,摩斯坦小姐?”
“我就是来请您帮我出主意的。”
……
|
|