新書推薦:
《
有趣的中国古建筑
》
售價:HK$
67.0
《
十一年夏至
》
售價:HK$
76.2
《
如何打造成功的商业赛事
》
售價:HK$
89.5
《
万千教育学前·透视学前儿童的发展:解析幼儿教师常问的那些问题
》
售價:HK$
58.2
《
慈悲与玫瑰
》
售價:HK$
87.4
《
启蒙的辩证:哲学的片简(法兰克福学派哲学经典,批判理论重要文本)
》
售價:HK$
76.2
《
云中记
》
售價:HK$
76.2
《
中国古代妇女生活(中国古代生活丛书)
》
售價:HK$
47.0
|
編輯推薦: |
古典风格,函套、线装、竖排,一切中国传统图书的元素都在这里;现代潮流,四色、精装、高档装帧,一切现代的印刷工艺完美融合;这里有琴棋书画,这里有经史子集,这里有古典藏书的所有元素,这里有现代生活的高雅情趣,这里向您展现的是最为简洁的藏书,这里向您展现的是最为精美的藏书。
|
內容簡介: |
《金刚经》在佛教中的地位,不仅在中国佛教中体现着原典精神和独有的思想价值,从中国文化史的视野来看,它们的影响并且关涉到僧俗各界,渗透到社会文化的方方面面。因而如欲深入佛教研究或是欲对中国文化有进一步的了解,是必须一读的经典。本次出版的《名家集注金刚经》一书,以高僧鸠摩罗什译本为底本,囊括历代主要注释家的研究成果,同时对原文进行白话翻译和解读,帮助读者更为全面深入的理解这一经典。
|
目錄:
|
册一
第一品法会因由分
第二品善现启请分
第三品大乘正宗分
第四品妙行无住分
第五品如理实见分
第六品正信希有分
第七品无得无说分
第八品依法出生分
册二
第九品一相无相分
第十品庄严净土分
第十一品无为福胜分
第十二品尊重正教分
第十三品如法受持分
第十四品 离相寂灭分
第十五品持经功德分
册三
第十六品能净业障分
第十七品究竟无我分
第十八品一体同观分
第十九品法界通化分
第二十品离色离相分
第二十一品非说所说分
第二十二品无法可得分
第二十三品净心行善分
第二十四品福智无比分
册四
第二十五品化无所化分
第二十六品法身非相分
第二十七品无断无灭分
第二十八品不受不贪分
第二十九品威仪寂静分
第三十品一合理相分
第三十一品知见不生分
第三十二品应化非真分
《金刚经口诀》(序)
《六祖口诀》(后序)
|
內容試閱:
|
《金刚经》,全称《金刚般若波罗蜜经》,后秦鸠摩罗什译,是大乘佛教的代表性经典之一,也是般若类佛经的纲要经典。《金刚经》在中国佛教界地位崇高,如三论、天台、贤首、唯识等宗派,对其各有注疏。尤其是自唐宋以来盛极一时的禅宗,更与《金刚经》有深厚渊源,禅宗六祖惠能大师因金刚经而开悟,传为千古美谈。
【经题本义】
金刚,即金刚石,它最光明、最坚硬、最珍贵,它能破坏一切物体,而不被一切物体所破坏。所以它最坚最利,而没有能破坏它的东西。也有些人解释金刚为真金久炼而成刚,具有『坚固』、『光明』、『锐利』三层含义。又有一些古代高僧大德,不把『金刚』二字作譬喻解释,而是指金刚心,具足金刚观智,力用坚强,能破根本无明,得超生死此岸,而到达涅槃彼岸的金刚心。般若,梵语,意为智慧;以金刚比喻智慧之锐利、顽强、坚固,能断一切烦恼,故名。此经采用对话体形式,说一切世间事物空幻不实,实相者即是非相;主张认识离一切诸相而无所住,以般若智慧契证空性,破除一切名相,从而达到不执着于任何一物而体认诸法实相之境。般若又作『波若』、『般罗若』、『钵剌若』,意译为慧、智慧、明,即修习八正道、诸波罗密等,而显现之真实智慧。明见一切事物及道理之高深智慧,即称般若。菩萨为达彼岸,修六种行,即六波罗密。因诸佛皆由般若而成就,因此,般若波罗密在六度波罗密中至为重要,称也般若为『诸佛之母』。
『波罗密』是梵语,译为『到彼岸』,或『度无极』。彼岸者,对此岸说。烦恼是此岸,菩提是彼岸;生死是此岸,涅槃是彼岸;凡夫是此岸,诸佛是彼岸。佛以生死为此岸,涅槃为彼岸。一切凡夫,皆在生死之中,故皆在此岸。生死中有三苦、八苦、无量诸苦;而佛在彼岸涅槃中则无有众苦,但受诸乐。我等学佛之目的,亦是欲从生死此岸,渡烦恼之河,到达涅槃彼岸。而所谓金刚般若波罗蜜多,即是靠着无上智慧的指引,就能够超越欲界、色界、无色界,最终到达涅槃寂静彼岸,这就是本经题的深刻涵义。『经』,梵语作『修多罗』。本义是线,以相贯穿、摄持,不令散失。如来随机说法,后由结集者聚集诵出佛陀之遗法,再用线把它编集起来,方能流传到今。『经』也译为契经,契者,合也,上契诸佛之理,下契众生之机,具有贯、摄、常、法四义。贯者,贯穿所应知义理;摄者,摄化所应度众生;常者,三世不能易其说;法者,十界所应遵其轨。总而言之,此经经名的全部含义即是以金刚般的无坚不摧、无障不破的般若智慧对治一切虚妄执着,达到对实相的理解,得到解脱,到达彼岸。
【《金刚经》译者】
鸠摩罗什三藏法师,天竺人,翻译成汉语是『童寿』之意。罗什七岁时随母出家,初学小乘佛学,后研习《中论》、《百论》、《十二门论》等大乘佛典,功业精进,声誉日隆。
据说鸠摩罗什十二岁时,母亲携他返回龟兹国。当时,罗什高名远播,有许多国家争相延聘,但鸠摩罗什皆不动心。当时,罗什的母亲带领著他到月氏北山,有一位阿罗汉见到鸠摩罗什,非常惊异地告诉罗什的母亲:『应当常守护这位小沙弥,假如他能到三十五岁而不破戒,将会大兴佛法,度化无量众生。』后秦弘始三年秦主姚兴灭后凉,亲迎时年已五十八岁的罗什入长安,待以国师之礼,备极尊崇。随后十余年间,罗什悉心从事讲法和译经事业,奠定了其在中国佛教史上的不朽地位。鸠摩罗什的译作侧重于般若类经,如《摩诃般若波罗密经》、《金刚般若经》、《小品般若波罗密经》等般若类经,《中论》、《百论》、《十二门论》、《大智度论》等中观派论典,《法华经》、《维摩诘经》、《阿弥陀经》等大乘经典,《十诵律》、《十诵比丘戒本》、《梵网经》等大小乘典籍。罗什的译作,《出三藏记集》载为三十五部,二百九十四卷,《开元释教录》列为七十四部,三百八十四卷,实际现存三十九部,三百十三卷。
鸠摩罗什致力弘扬的,主要是根据般若经类而建立的龙树系的大乘中观思想。他所译出的经论在我国佛教史上影响深远,泽披后世。鸠摩罗什译有《中论》、《百论》、《十二门论》;后经其高徒道生弘法于南方,又经僧朗、僧诠、法朗,至隋代吉藏而集三论宗之大成。因此,鸠摩罗什被尊为三论宗之祖。三论再加上《大智度论》,而成为四论学派。此外,《法华经》为天台宗绪端;《成实论》为成实宗要典;《阿弥陀经》、《十住毗婆沙论》为净土宗依据;《弥勒成佛经》促成了弥勒信仰的发展;《坐禅三昧经》推动了菩萨禅之盛行;《梵网经》使我国广传大乘戒法;《十诵律》是研究律学的重要典籍……鸠摩罗什在佛教史上,承先启后,继往开来,为佛教在中国的进一步发展打下了深厚基础,成为中国历史上的四大译经家之一及中土佛教继往开来的一代宗师。后秦姚兴弘始十一年(四〇九)八月十九日,罗什自知世缘将尽,告别诸僧,发愿所译经典能流传后世,泽被万民,并发愿若其所译经典无误,愿荼昆后舌头不烂。次日,鸠摩罗什在长安圆寂,于是在逍遥园火化。当飞灰烟灭后,形骸已化,唯舌头依然如生,令人唏嘘称叹。
【《金刚经》译注本】
此经最初由姚秦天竺三藏鸠摩罗什于弘始四年(四〇二)所译。以后相续出现了五个不同的译本:后魏天竺三藏菩提流支所译的《金刚般若波罗密经》;南朝陈天竺三藏真谛所译的《金刚般若波罗密经》;隋大业中三藏达摩笈多所译的《金刚能断般若波罗密经》;唐三藏法师玄奘奉诏所译的《能断金刚般若波罗密多经》;唐义净所译《佛说能断金刚般若波罗密多经》。
《金刚经》一问世,在佛教界便引起了极大的反响,历代高僧对《金刚经》的著述极多:印度高僧方面有世亲的《金刚般若波罗密经论》三卷,无着的《金刚般若论》二卷,功德施作了《金刚般若波罗密经破取着不坏假名论》,印度瑜珈行派的创始人弥勒造八十偈阐释《金刚经》等。中国最早亦有后秦僧肇的《金刚般若波罗密经注》;随后三论宗吉藏有《金刚般若疏》;天台宗智顗有《金刚般若经疏》;华严宗智俨有《佛说金刚般若波罗蜜经略疏》;唯识宗窥基有《金刚般若经赞述》、《金刚般若论会释》;禅宗祖师惠能有《金刚般若波罗密经解义》二卷、《金刚般若波罗蜜经口诀》一卷传世,而后宗密作《金刚般若经疏论纂要》,以上各注疏都被收入《大正藏》内。此后明清历代高僧,如真可、藕益也有注疏流传,进入近现代后,太虚、慈舟、印顺、圆瑛等也有相关论述。
《金刚经》诸多译本中,以后秦鸠摩罗什译本流传最广,影响最深,这与其翻译精准,境界高远,兼顾信、达、雅及适应了中国特有的文化品位有关,与其积极翻译流布佛经,利乐有情,于各地广结善缘有关,更与其所选择的大乘法脉为中国人所广泛接受和喜爱有关。他的译文忠于原著,圆通流畅,典雅质朴,并纠正了四百年来他人译经之误,成为后世流传最广的佛教经典。
从某种意义上说,是《金刚经》选择了鸠摩罗什,也是鸠摩罗什成就了《金刚经》。
|
|