登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』文学翻译主体性范畴之“主-客体互动性”研究

書城自編碼: 2176705
分類:簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 杨洁 著
國際書號(ISBN): 9787516131602
出版社: 中国社会科学出版社
出版日期: 2013-09-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 208/253000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 103.4

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
盗墓笔记之秦岭神树4
《 盗墓笔记之秦岭神树4 》

售價:HK$ 57.3
战胜人格障碍
《 战胜人格障碍 》

售價:HK$ 66.7
逃不开的科技创新战争
《 逃不开的科技创新战争 》

售價:HK$ 103.3
漫画三国一百年
《 漫画三国一百年 》

售價:HK$ 55.2
希腊文明3000年(古希腊的科学精神,成就了现代科学之源)
《 希腊文明3000年(古希腊的科学精神,成就了现代科学之源) 》

售價:HK$ 82.8
粤行丛录(岭南史料笔记丛刊)
《 粤行丛录(岭南史料笔记丛刊) 》

售價:HK$ 80.2
岁月待人归:徐悲鸿自述人生艺术
《 岁月待人归:徐悲鸿自述人生艺术 》

售價:HK$ 61.4
女人的中国医疗史:汉唐之间的健康照顾与性别
《 女人的中国医疗史:汉唐之间的健康照顾与性别 》

售價:HK$ 103.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 203.3
《语言本能:人类语言进化的奥秘》
+

HK$ 22.2
《粤语(广州话)常用600词随身记》
+

HK$ 17.7
《俗语 中华国学百部》
+

HK$ 84.8
《麦肯锡教我的写作武器:从逻辑思考到文案写作》
+

HK$ 79.5
《趣识繁体字》
+

HK$ 23.6
《藏文拼音教材:拉萨音(藏文)》
內容簡介:
《文学翻译主体性范畴之"主客体互动性"研究》从理论研究的范畴化视角出发,结合马克思主义实践哲学的有关原理重新审视现有研究,旨在论证译者主体性发挥的理据性,反拨有关此问题的极端化倾向。从马克思主义的实践哲学为理论框架来研究主客体互动性具有重要的理论意义与实践价值”。
關於作者:
杨洁,男,湖南籍,1971年生,翻译学博士,现为重庆师范大学外国语学院副教授,硕士生导师,翻译与文化研究所负责人。近年来主持或参与省部级科研项目3项、教育部重大课题1项、国家社科基金项目1项,出版译著1部,主编或参编教材5部。主要研究兴趣为翻译伦理、翻译美学、认知诗学等。
目錄
序言
前言
导论
 第一节 研究的缘起
 第二节 原理性阐述
 第三节 研究的目标与研究问题
 第四节 研究的对象及方法
 第五节 研究的意义
 第六节 本书的结构
 小结
第一章 译者主体性发挥问题研究的概况
 第一节 译者主体性问题的由来
 第二节 西方语境中的译者主体性研究
一 古希腊罗马时期的极端译者主体性意识
二 语文学研究时期矛盾的译者主体性
三 结构主义时期译者主体性的遮蔽
四 后结构主义时期对译者主体性的发现和认可
五 后殖民主义时期对极端译者主体性的复归
 第三节 中国语境中的译者主体性研究
一 传统译论在译者主体性问题上的争论
二 当代译论对译者主体性研究的系统化
小结
第二章 译者主体性发挥之主一客体互动性的哲学基础及分析框架
 第一节 马克思主义的“新世界观”实践哲学
一 马克思主义实践哲学的基本特点
二 马克思主义实践哲学下的主体和客体及其相互关系
三 马克思主义实践哲学下的主客体关系的性质
 第二节 马克思主义实践哲学观照下的文学翻译主体和客体
一 文学翻译的主体
二 文学翻译的客体
 第三节 文学翻译客体的意义形态化及其定性
 第四节 文学翻译客体的价值属性化及其重构之原理
 第五节 把握文学翻译客体的语境参数论分析框架
 小结
第三章 译者主体性发挥之主一客体互动性的必然性分析
 第一节 译者的主体结构及其功能
一 译者的主体结构
二 译者主体系统结构及其基本功能特征
 第二节 文学文本的结构与意义存在方式
一 文学文本的结构特征
二 文学文本意义的存在方式
小结
第四章 译者主体性发挥之主一客体互动的发生过程描述
 第一节 社会异域文学艺术需要的驱动
 第二节 文学翻译的动机和目的的产生
 第三节 译者的主体尺度对文本属性的价值化
 第四节 语境重构与暂构意义的生成
 第五节 文学翻译的艺术重现
 小结
第五章 译者主体性发挥之主一客体互动性的实践可描写性和可证性
 第一节 文学翻译译者主体性发挥表现形态的研究范畴
一 广义的译者主体性发挥研究范畴
二 狭义的译者主体性发挥研究范畴
 第二节 文学翻译译者主体性发挥的描写和实证
一 译者主体性发挥之主一客体互动性的自证描述
二 译者主体性发挥之主一客体互动性的他证解析
小结
结论
 第一节 本研究的总结
 第二节 本研究的创新点
 第三节 本研究的主要发现
 第四节 本研究的局限性及可拓展的空间
 参考文献
 后记
 
 

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.