登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』英汉语用法的语法化研究

書城自編碼: 2242894
分類:簡體書→大陸圖書→外語英语学术著作
作者: 向明友 著
國際書號(ISBN): 9787040391343
出版社: 高等教育出版社
出版日期: 2014-02-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 236/352000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 96.2

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
朝鲜半岛古代史研究
《 朝鲜半岛古代史研究 》

售價:HK$ 182.6
钱穆:国史新论
《 钱穆:国史新论 》

售價:HK$ 78.2
洪武元年:大明开国的罪与罚
《 洪武元年:大明开国的罪与罚 》

售價:HK$ 66.7
大学问·从东方到中亚——19世纪的英俄“冷战”(1821—1907)
《 大学问·从东方到中亚——19世纪的英俄“冷战”(1821—1907) 》

售價:HK$ 90.9
元宴
《 元宴 》

售價:HK$ 216.2
米兰讲稿(翁贝托·埃科作品系列)
《 米兰讲稿(翁贝托·埃科作品系列) 》

售價:HK$ 227.7
无线重构世界:射频技术的过去、现在与未来
《 无线重构世界:射频技术的过去、现在与未来 》

售價:HK$ 124.2
海外中国研究·南方的将军:孙权传
《 海外中国研究·南方的将军:孙权传 》

售價:HK$ 135.7

 

內容簡介:
《英汉语用法的语法化研究》是作者国家社科基金项目的结题成果,在本领域具有一定影响。全书从简要介绍语法化基本理论人手,在系统回顾国内外相关研究的基础上,从英汉语词汇语法化和结构语法化两方面选取典型的英汉语个案,深入挖掘分析其语用法的语法化过程,并加以对比,囊括了语法化传统研究中所涉及的语言接触、语用、认知、心理及篇章等多重视角,继而从英汉语用法的语法化对比研究中析出支配英汉语用法语法化的基本规律。《英汉语用法的语法化研究》内容翔实,例证丰富、通俗易懂,既可作为学术研究的参考文献,也可供英汉语法研究爱好者、语言学方向的研究生使用。
關於作者:
向明友,男,1966年生,博士,北京航空航天大学蓝天学者特聘教授,博士生导师,教育部新世纪优秀人才。向明友教授1998年毕业于上海外国语大学“外国语言学及应用语言学”专业,获文学博士学位,2002-2003年间赴美国卡内基-梅隆大学英语系做博士后研究,师从语言学家PaulHopper教授。他曾长期担任同济大学、上海外国语大学副教授、教授、博士生导师,2009年作为“杰出人文教授”引进北京航空航天大学,现兼任中国语言教育研究会副会长、中国话语语言学研究会副会长、中国语言经济学论坛副主任、中国外语教学研究会ESP专业委员会常务理事、中国语用学会理事。
向明友教授长期从事语用学及功能语言学研究,先后发表研究性论文30余篇,出版教材、文集5部,主持国家社科基金项目2项,教育部人文社会科学研究“十五”规划项目1项,教育部回国留学人员科研启动基金项目1项,北京市社科基金项目1项。
目錄
第1章语法化基本理论
1.1语法化的定义
1.1.1定义语法化
1.1.1语法化认识的历程
1.2语法化理论的研究对象
1.1.1语法化现象研究
1.2.2语法化理论研究
1.3语法化的动因
1.3.1语言内部动因
1.3.2认知动因
1.3.3语言接触动因
1.3.4语用动因
1.4语法化的机制
1.4.1重新分析机制
1.4.2类推机制
1.4.3和谐机制
1.4.4泛化机制
1.4.5借用机制
1.5语法化的原则
1.5.1单向性原则
1.5.2并存原则
1.5.3歧变原则
1.5.4择一原则
1.5.5滞留原则
1.5.6降类原则
1.5.7滞后原则
1.5.8渐变原则
1.5.9频率原则
1.6语法化的特征
1.6.1单向性特征
1.6.2语义虚化特征
1.6.3语音弱化特征
第2章英汉语法化研究的回顾
2.1国内英语语法化研究
2.1.1早期的英语语言现象研究
2.1.2语法化理论的引介和新时期国内英语语法化研究
2.2国外英语语法化研究
2.2.1英语代词的语法化研究
2.2.2英语副词的语法化研究
2.2.3英语情态动词的语法化研究
2.2.4英语相关范畴的语法化研究
2.2.5英语介词的语法化研究
2.2.6英语语用标记的语法化研究
2.3国内汉语语法化研究
2.3.1汉语实词虚化研究
2.3.2西方语法化理论框架下汉语语法化研究
2.4境外汉语语法化研究
2.4.1研究回顾
2.4.2余论与思考
2.5英汉语法化对比研究
2.5.1英汉对比与语法化研究
2.5.2英汉语法化对比研究回顾
2.5.3结语
第3章英汉语词汇的语法化研究
3.1英汉语介词的语法化
3.1.1英语介词的语法化研究
3.1.2汉语介词的语法化研究
3.1.3英汉语介词的语法化对比研究
3.2英汉语副词的语法化
3.2.1英语副词的语法化研究
3.2.2汉语副词的语法化研究
3.2.3英汉语副词的语法化对比研究
3.3英汉语指示代词的语法化
3.3.1英语指示代词的语法化
……
第4章英汉语结构的语法化研究
第5章语用法的语法化规律
第6章结语:英汉语用法语法化研究的意义及发展方向
参考文献
后记
內容試閱
谷峰(2004)探究的“你说”变体的使用特征和语法化过程也为上述分类提供了例证。“你说”分别有表言说、征询对方看法、引起话头三种变体。表言说的“你说”丢失动词的多数功能,并且为达到征询对方看法的语用目的,由“说”的语用意义引出“想、认为、觉得”的引伸义。在这一过程中,由于“你说”从松散的主谓跨层结构凝固为固定短语,并没有表达说话人的主观态度,所以属于结构语法化。而在“你说VP”结构中,VP是谓词性的,谓语在韵律上可以被分开,形成跨层音步,处在同一音步的短语距离拉近,句法关系在长期使用中模糊,加上谓语部分复杂化,语义核心后移,“你说”变为次要成分,重新分析随之产生。随后,当疑问性减弱,倾向性增强时,主句保留了问句的外形,但不再发问而成为一个非问句,进一步虚化后失去了语气和情态的功能,结束旧话题、引进新话题,最终成为一个话语标记,这一过程则属于功能语法化。又如,“知道”通常被视为一个能带各类宾语的多能动词,但在实际使用中,其后无宾语的例子占了多数,并且“知道”发生了语音弱化。由于语用表达的需要,话语中出现了第一人称长式“我不知道”、短式“不知道”和第二人称结构“你知道”这三个走向固定化的结构,分别承担着用来表示说话人自生疑惑、说话人对表达的事物的不坚定态度、调节谈话参与者的互动交流三个语用功能(陶红印,2003)。
徐时仪(1998)认为,正是词组结构功能的表达范围逐步增加较虚成分或演变成一种较虚的语法功能,才使句子结构的语义关系产生变化。因此,那些看似不合事理逻辑的动宾关系也可以看作是汉语中构词成分语法功能的虚化现象,而在这一过程中,重新分析起到了至关重要的作用,如:养病(重新分析为“因病而养”)、打扫卫生(重新分析为“为卫生而打扫”)等。文章认为,虚化现象不仅表现在句法形式上,同时也体现在同一语法形式下不同的语义内容形成不同的结构关系,甚至涉及句子的语义和功能。我们认为,这一将语法功能的范围扩展归为虚化过程的做法,实际上属于功能语法化的范围。这种观点既是对语法化定义的拓展和创新,也是面对“建立在真值条件上的语义学无法对语义现象做出令人满意的解释”(沈家煊,1994)的必然选择,只有将语法功能范畴的拓展也归为语法化的研究对象,才能更为有效地理解某些仅用真值条件分析或固定语法功能无法解释的语言现象,从而更全面地说明语言中各种语法功能形成的机制和动因。
2.3.2.2.2语法化的机制
阐述语法化机制是历史语法研究中的重要课题。孙锡信(2002)根据对汉语史的考察,总结出符合汉语语法演变的七种语法化机制,分别是:(1)认同。认同即指当某一实词成分甲在运用中变得跟另一虚词成分乙语法位置相同、句法结构关系相同、语义也相同时,使用语言的人们就会把甲看作与乙一样的语言成分,从而将甲的这一变化固定下来,完成甲由实词向虚词的转化;(2)弱化。这里所说的弱化包括词义的弱化和语音的弱化两个方面。实词由于语法位置的变更逐渐减弱、淡化它本来的词义,被利用来实现说话中的间歇、停顿等功能和表达感叹、假设、要求、询问等语气时,经过经久的使用,便丧失其词义,虚化成语法成分。伴随词义的弱化,语音也随之弱化,或丧失声母,或变化韵母,并产生轻声现象。
……

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.