《经典美语:美国连任总统演说赏读(修订版)》在第一版的基础上作出了以下改进:
首先,对总体布局进行了调整,将原来的上下两篇扩充为上、中、下三篇,这样更有利于教师组织课堂教学。上篇为“词与词汇量”,重点讨论了词的定义、特征、种类以及词汇量的测定;中篇为“经典演说赏读”,这些演说均为21位历任美国连任总统的代表性演说,其中包括词组、段落和句子的赏读;下篇为“词语经典用法”,其中包括十三大名词、十二大动词、八大形容词、七大副词、四大代词、三大连词和三大介词的经典用法。
其次,补充了新的演说,从而囊括了美国历史上出现的历届连任总统,使得本书的内容更为完备。新增加的连任美国总统分别为Theodore Roosevelt, Calvin Coolidge, Harry Truman, Lyndon Johnson和Barack Obama。
最后,压缩了上一版中的内容,使得全书更为精练、更为经典。压缩的内容包括:1每位连任总统除Franklin Roosevelt之外,只选取其代表性的一篇演说,多余的删除;2压缩每篇演说中相关板块的内容,其中“Hard Nuts to Crack”中的词语最多保留25个,“Classic Phrases”10项,“Classic Sentences”10个,“Classic Paragraphs”两段,“Quotes from the President”15个;3压缩“词语经典用法”中的内容,其中的每个词语的用法最多保留20个,每个词语相关的谚语保留20个。
關於作者:
肖福寿,上海大学外国语学院教授,哈佛大学高级访问学者。1984年获山东大学英语学士学位,1996年获西南师范大学英语硕士学位,2001年获南京大学英语语言学博士学位。
多年以来一直从事英语语言和应用语言学的教学和研究工作。已出版《美国总统就职演说赏析》(2009)、《英语写作教学的原则与策略》(2007、《语域特征与英文写作》(2003)、《英语写作案例教程》(2004)、《新视野大学英语视听说教程1》(2004)、《二十一世纪大学英语视听说教程2》等十多部专著与教程;在国内外重要刊物上发表了“A Study of Collocations Used by Tertiary-level Chinese EFL Learners"2006等二十多篇论文;主持和参与了八项国家级和市级科研项目;曾获七项国家级和省部级奖励,其中包括“四川省优秀教师”(1993)、“全国邮电系统优秀青年知识分子”(1996)、“全国宝钢优秀教师奖”(2007)和“上海市优秀教学成果奖”二等奖(2009)。
目錄:
上篇 词与词汇量
1.词的概念
1.1 词的定义
1.2 词的特征
1.3 词的种类
2.词的知识
2.1 英文中的词
2.2 掌握词的各种知识
3.词汇量及其测定
3.1 一种词汇量计算的方法
3.2 词汇的级别
3.3 七套词汇量测试题
中篇 层面的赏读
1.George Washington
1.1 Second Inaugural Address of George Washington
1.2 Quotes from the President
2.Thomas Jefferson
2.1 Second Inaugural Address of Thomas Jefferson
2.2 Quotes from the President
3.James Madison
3.1 First Inaugural Address of James Madison
3.2 Quotes from the President
4.James Monroe
4.1 Second Inaugural Address of James Monroe
4.2 Quotes from the President
5.Andrew Jackson
5.1 First Inaugural Address of Andrew Jackson
5.2 Quotes from the President
6.Abraham Lincoln
6.1 Second Inaugural Address of Abraham Lincoln
6.2 Quotes from the President
7.Ulysses S.Grant
7.1 Second Inaugural Address of Ulysses S.Grant
7.2 Quotes from the President
8.Stephen G.Cleveland
8.1 The Special Session Message of Stephen Cleveland
8.2 Quotes from the President
9.Wiiliam McKinley
9.1 First Inaugural Address of William McKinley
9.2 Quotes from the President
10.Theodore Roosevelt
10.1 Theodore Roosevelt’S Nobel Peace Prize Acceptance Speech
10.2 Quotes from the President
11.Woodrow Wilson
11.1 Second Inaugural Address of Woodrow Wilson
11.2 Quotes from the President
12.Calvin Coolidge
12.1 Massachusetts Senate President Acceptance Speech by Calvin Coolidge
12.2 Quotes from the President
13.Franklin D.Roosevelt
13.1 Second Inaugural Address of Franklin D.Roosevelt
13.2 Fourth Inaugural Address of Franklin D.Roosevelt
13.3 The Four Freedoms
13.4 Quotes from the President
14.Harry Truman
14.1 Harry Truman’S Farewell Address
14.2 Quotes from the President
15.Dwight D.Eisenhower
15.1 First Inaugural Address of Dwight D.Eisenhower
15.2 Quotes from the President
16.Lyndon Baines Johnson
16.1 Lyndon Baines Johnson’S University of Michigan Commencement Address
16.2 Quotes from the President
17.Richard M.Nixon
17.1 Second Inaugural Address of Richard M.Nixon
17.2 Quotes from the President·
18.Ronald Reagan
18.1 First Inaugural Address of Ronald Reagan
18.2 Quotes from the President
19.William J.121inton
19.1 First Inaugural Address of William J.Clinton
19.2 Quotes from the President
20.George W.Bush
20.1 First Inaugural Address of George W.Bush
20.2 Quotes from the President
21.Barack Obama
21.1 Second Inaugural Address by Barack Obama
21.2 Quotes from the President
下篇 词语经典用法
1.十三大名词的经典用法
1.1 life的用法
1.2 liberty的用法
1.3 happiness的用法
1.4 dignity的用法
1.5 opportunity的用法
1.6 equality的用法
1.7 law的用法
1.8 justice的用法
1.9 education的用法
1.10 democracy的用法
1.11 honor的用法
1.12 spirit的用法
1.13 right的用法
2.十二大动词的经典用法
2.1 thank的用法
2.2 stand的用法
2.3 show的用法
2.4 speak的用法
2.5 say的用法
2.6 call的用法
2.7 want的用法
2.8 need的用法
2.9 demand的用法
2.10 require的用法
2.11 ask的用法
2.12 take的用法
3.八大形容词的经典用法
3.1 grateful的用法
3.2 humble的用法
3.3 strong的用法
3.4 great的用法
3.5 high的用法
3.6 powerful的用法
3.7 faithful的用法
3.8 true的用法
4.七大副词的经典用法
4.1 now的用法
4.2 today的用法
4.3 then的用法
4.4 never的用法
4.5 always的用法
4.6 again的用法
4.7 yet的用法
5.四大代词的经典用法
5.1 who的用法
5.2 what的用法
5.3 which的用法
5.4 all的用法
6.三大连词的经典用法
6.1 and的用法
6.2 but的用法
6.3 or的用法
7.三大介词的经典用法
7.1 in的用法
7.2 at的用法
7.3 on的用法
Appendix:Key to“Quotes from the President”
Referenees
內容試閱:
为一名英语教育工作者,我认为帮助广大英语学习者提高英文水平是我应尽的义务和责任。用美国总统门罗1817的话来说,“From a just responsibility I will never shrink. 在应尽的责任和义务面前,我决不会畏惧不前。” 因此,我在编写本书的过程中从未退缩,始终坚信本书可解英语学习者的燃眉之急。
那么,为什么编写本书呢?简单地说,本书的编写主要有以下四个原因:
首先,实践证明学习英语就必须学习经典英语,其中包括文学家、科学家和政治领袖们的经典演说和著作。鉴于美国在世界科技和教育等领域的领先地位,目前学习经典美语已经成为一种必要、一种趋势。在经典美语中,美国总统的演说便是一颗璀璨的明珠。可以想象,如果你能掌握美国总统演说中的经典词语、经典句子和经典段落,你的英文水平定可让人刮目相看。本书探讨了美国总统演说中的经典单词、经典词组、经典句子和经典段落,希望借此帮助广大读者从容应付诸如CET、TEM、PETS、IELTS、TOEFL和GRE等国内外的英文考试,故名“经典美语”。可以说,学好经典美语也是开启美好未来的一把金钥匙。
其次,在历任美国总统中,能够连任的大都具有独特的领导才能和语言天赋,被认为是了不起的总统和不可多得的伟人。学术界普遍认为,美国历史上最伟大的三位总统是乔治?华盛顿、亚伯拉罕?林肯和富兰克林?罗斯福。没有华盛顿就没有美国的建立,没有林肯美国就可能四分五裂,没有罗斯福美国就可能难以趁着二战强大起来。无独有偶,这三位总统都是连任总统。
再次,在美国总统演说中,就职演说宛如王冠上的璀璨钻石,表现了娴熟的驾驭语言的技巧,具有独特的魅力。除了就职演说以外,本书还探索了美国连任总统其他最具代表性的演说,其中包括国会演说、告别演说、辞职演说和电视演说,涉及的语料多达130 036字。本书与《美国总统就职演说赏析》一书构成了从华盛顿到奥巴马历届美国总统的就职演说的集大成者。
最后,不少人花了大量的时间和精力来学习英文,但结果往往是“事倍功半”,其中一个重要因素是他们无法理解、无法欣赏、无法掌握经典之作中的经典语言。如果无法攻克这一“瓶颈”,他们的英文水平就很难有重大的突破。本书通过挖掘与探析美国总统演说中的经典词语、句子和段落,旨在帮助广大读者学会欣赏经典美语,扩大他们的英文词汇量,提高他们的英文表达能力,从而使他们在英语学习方面达到“事半功倍”的效果,在国内外重大英文考试中取得理想的成绩,实现更为美好的人生理想。
也许有人还不知道什么叫经典美语。举个例子来说吧。我们都知道“stand”这个词的一个主要意思是“站立”。如果你说“stand there站在那里”,那么你使用的是日常语言,不是经典语言。美国总统会说“stand here”站在这里,正如里根总统1981所说:“Standing here, one faces a magnificent vista, opening up on this city?s special beauty and history. 站在这里,壮丽的景色尽收眼底,可以领略华盛顿这座城市独特的美丽和历史。” 如果你说“When I stand here当我站在这里”,你使用的也是日常语言。美国总统不会这么说,而会说“As I stand here”,正如罗斯福总统1945所说:“As I stand here today, having taken the solemn oath of office in the presence of my fellow countrymen—in the presence of our God—I know that it is America?s purpose that we shall not fail. 我今天站在这里,在我的同胞面前作了庄严的就职宣誓——我们的上帝也在场——我知道美国的意愿是我们不能失败。” 美国总统还会使用“stand together 团结一致”,“stand forth 屹立于世”,“stand still 满足现状”,“stand committed 作出承诺”,“stand for 支持”等经典美语。
翻开本书的每篇总统演说,展现在你面前的是令人目不暇接的经典词组、经典句子、经典语录和经典段落。如果这些语言你都可以掌握,那么你肯定也可以像总统一样说话了。
要挖掘如此丰富的经典美语,仅凭我个人的力量是远远不够的。本书几经易稿,前后历时两年多。在编写本书的过程中,我有幸得到了李冬、蔡娟、胡妍妍、郝玉凤、蔡维超、雷刚、袁小英、郑宇、姚兴凤、王楚安、李恩、胡零、肖华英、商晓芳、何云剑、徐惠芳和杨小帆等众多学人与学子的大力支持与帮助,在此一并向她们表示衷心的感谢。
面对如此丰富的经典美语,现在是我们该采取行动认真学习的时候了。借用里根总统1985说的一句话:“If not us, who? And if not now, when? 如果我们不做,更待何人?如果不是现在做,更待何时?” 在追求知识的过程中,我们更需要的是决心、信心和毅力,这样才能丰富我们的人生。
此时此刻,我想起了哈佛大学校长德鲁?吉尔平?福斯特教授在2009年哈佛毕业典礼上说的一句话:“Knowledge—and people with knowledge—are critical to addressing the challenges that face us. 知识——以及有知识的人们——才是我们应对当前挑战的关键。”
愿本书能丰富你的知识,成为你英语学习的好帮手。