登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書

『繁體書』防呆美語:狄克遜片語沒教,但老外天天都在講的道地美語!!(1書+1 MP3)

書城自編碼: 2284840
分類:繁體書 →台灣書
作者: EZ Talk 編輯部
國際書號(ISBN): 9789862482278
出版社: EZ叢書館
出版日期: 2011-12-08
版次: 初版
頁數/字數: 160頁
書度/開本: 14.8x21cm

售價:HK$ 78.6

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
圖解易經(新版)
《 圖解易經(新版) 》

售價:HK$ 110.0
戊辰戰爭:還原被隱藏的真相(兩冊)
《 戊辰戰爭:還原被隱藏的真相(兩冊) 》

售價:HK$ 232.0
吳作棟傳(1941-1990):新加坡的政壇傳奇
《 吳作棟傳(1941-1990):新加坡的政壇傳奇 》

售價:HK$ 174.0
召喚勇氣:覺察情緒衝擊、不逃避尖銳對話、從心同理創造真實的主導力
《 召喚勇氣:覺察情緒衝擊、不逃避尖銳對話、從心同理創造真實的主導力 》

售價:HK$ 130.0
小眾,其實不小:中間市場陷落,小眾消費崛起
《 小眾,其實不小:中間市場陷落,小眾消費崛起 》

售價:HK$ 101.0
最快護眼法:驚人的10秒,眼睛不適通通解決!請相信~「近視」「遠視」「老花眼」90%可以治好!
《 最快護眼法:驚人的10秒,眼睛不適通通解決!請相信~「近視」「遠視」「老花眼」90%可以治好! 》

售價:HK$ 81.0
什麼才是人生最值得的事
《 什麼才是人生最值得的事 》

售價:HK$ 116.0
打造理想人生的習慣大全:65個習慣開關,讓你輕鬆戒掉壞習慣、無痛養成好習慣
《 打造理想人生的習慣大全:65個習慣開關,讓你輕鬆戒掉壞習慣、無痛養成好習慣 》

售價:HK$ 101.0

 

內容簡介:

什麼是「Don’t have a cow. 不要有一隻牛?」??
「eye candy 眼睛糖果」是什麼意思??
狄克遜片語沒教,但老外天天都在講的美語,通通都在這一本!!


特色 1
  依照各種情感表達分類,用最貼近美國生活的方式,學習課本學不到的道地美語。以下摘錄精采內容:


■ Don’t have a cow. 不要生氣!


  快被老闆氣死了,老外卻對你說:「Don’t have a cow. 不要有一隻牛」?這到底是什麼意思?其實,他是要叫你不要生氣。


  著名的卡通辛普森中的主角 Bart Simpson(霸子辛普森)常會用 Don’t have a cow. 叫別人「不要生氣」,或是「不要大驚小怪」。因此 have a cow 就是「氣炸了」或是「令人感到震驚」。


■ eye candy 賞心悅目的俊男美女


  eye candy 眼睛糖果?其實是用來形容讓你眼睛大吃冰淇淋的俊男美女。


  讓視覺有如吃糖果般的享受,就是讓眼睛大吃冰淇淋的意思囉,通常用來形來帥哥辣妹。另外還有一種糖果叫做 arm candy,指的是挽著對方手臂陪同出席舞會的俊男美女。


■ a barrel full of monkeys 不好玩,無趣


  a barrel of monkeys「裝了一整桶的玩具猴子」,意思是「很無趣」,後來某家玩具公司還以這個典故出了這種可以雙手環抱的塑膠玩具猴子,試想收到一整桶這樣的猴子根本就不好玩也不會有好臉色,老美就是用這樣的用法來諷刺某件事情或活動「很無趣、一點都不好玩」。


■ I wasn’t born yesterday. 我又不是甚麼都不懂(像昨天才剛出生的一樣)
  昨天才出生的嬰兒當然甚麼都不懂!這句話通常都是用來告訴試圖對自己說教的人別再碎碎念啦!


■Who knows! 天知道!
  這句並不是真的在問「誰會知道?」而是表現感嘆的語氣,用以回應大哉問。


■ make one’s head spin 讓某人頭昏腦脹
  make one’s head spin 也可以說 make one’s head swim。spin 是「旋轉」,swim 是「搖晃」,這兩種動作都會讓人頭昏,因此都引申為「暈眩」的意思。make one’s head spin/swim 除了表示真的頭昏(如搭雲霄飛車),也表示「令人非常困惑」或是「令人吃不消」。


■ Enough said. 說夠了。
  面對喋喋不休,或是光說不練的人,當你要叫他閉嘴,不要再說了,該是付諸行動的時候,就用Enough said.來叫他言行合一,或是住口。


■ Same difference. 沒差啦。
  difference 是名詞「差別,差異」。Same difference. 有兩種涵義,一是「完全一樣」,一是「就算不一樣,其間差別根本無所謂」。


■ cry one’s eyes out 痛哭欲絕,極度傷心
  哭到連眼睛都哭出來,就知道有多傷心了,類似的說法還有cry one’s heart out。


特色 2


  會話無難字,只怕背課本的呆頭鵝!


  課本、字典是死的,語言是活的,一些看似簡單的字經過時間的洗禮與街頭的淬鍊,會衍生出意想不到的含意。本書精解字彙原本的定義,與引申的口語用法,讓你學會道地會話的同時,也讀到最新英文資訊。


特色 3


  例句均以雙人對話呈現,透過上下文,搭配MP3學習使用情境


  只給一句例句的會話書,乾脆丟到資源回收桶!會話就是有來有往,人家講一句你要接得出下一句。本書例句均以AB雙人對話撰寫、錄製所有英文片語、例句,再也不怕辛苦學來的英文用錯地方、亂放炮!


防呆美語


  專教美國人天天在講 但你一定不會的口語會話
  讓你聽美語、說美語就和讀美語一樣聰明!


作者簡介


EZ Talk 編輯部


  一群不把英文教學看做一門生意的傻瓜


  13 年來像蜜蜂忙進忙出,採集當季英文花園的新鮮花蜜


  每月推出一期 EZ Talk 讓讀者品嚐最即時的英文資訊、最精粹的英文用法


總編審
Judd Piggott


  美國加州柏克萊大學中文系畢業


  EZ Talk 美語會話誌總編審


  曾擔任國家中央圖書館編譯、光華雜誌譯者、時代雜誌中文解讀版 TIME Express 總編審

目錄
心情大聲講 用 防呆美語
Chapter 1 表達自我
Chapter 2 尷尬時刻
Chapter 3 害怕退縮
Chapter 4 好奇懷疑
Chapter 5 滿心期待
Chapter 6 大吃一驚
談戀愛交朋友 用 防呆美語
Chapter 7 愛慕他人
Chapter 8 好感滿分
Chapter 9 戀愛分合
Chapter 10 悔不當初
Chapter 11 關心朋友
Chapter 12 加油打氣
損人出氣 用 防呆美語
Chapter 13 氣到大吼
Chapter 14 不滿開罵
Chapter 15 警告他人
Chapter 16 八卦抱怨
Chapter 17 失望困惑
Chapter 18 埋怨他人
社交情境 用 防呆美語
Chapter 19 佩服他人
Chapter 20 詢問狀況
Chapter 21 疲憊不堪
Chapter 22 達成目標
Chapter 23 贊同他人
Chapter 24 拼出勝負

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.