登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』福尔摩斯探案集3

書城自編碼: 2390952
分類:簡體書→大陸圖書→小說侦探/悬疑/推理
作者: [英]柯南·道尔 [Conan Doyle,A.] 著,马妮
國際書號(ISBN): 9787518003136
出版社: 中国纺织出版社
出版日期: 2014-05-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 186/141000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 59.3

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
欧洲文明的进程(《欧洲文明十五讲》的延伸与细化,欧洲学创始人陈乐民巨作,深度解析欧洲的发展真相)
《 欧洲文明的进程(《欧洲文明十五讲》的延伸与细化,欧洲学创始人陈乐民巨作,深度解析欧洲的发展真相) 》

售價:HK$ 158.7
法理学十六讲:主题与理论
《 法理学十六讲:主题与理论 》

售價:HK$ 82.8
少年解码侦探团(全6册)旗语密码、字母数字密码、加密暗号密码、多重密码、语言密码!每册解锁一种!沉浸式解码,提升专注力、逻辑思维能力!
《 少年解码侦探团(全6册)旗语密码、字母数字密码、加密暗号密码、多重密码、语言密码!每册解锁一种!沉浸式解码,提升专注力、逻辑思维能力! 》

售價:HK$ 205.6
宝鸡出土商周青铜器铭文研究
《 宝鸡出土商周青铜器铭文研究 》

售價:HK$ 308.2
地方戏曲文献汇编.河北卷.中(全三册)
《 地方戏曲文献汇编.河北卷.中(全三册) 》

售價:HK$ 1147.7
心可以知道:先秦儒家“情”论
《 心可以知道:先秦儒家“情”论 》

售價:HK$ 89.7
黄埔军校史 1924-1927
《 黄埔军校史 1924-1927 》

售價:HK$ 158.7
复杂心智:在变动时代重启人类天赋能力
《 复杂心智:在变动时代重启人类天赋能力 》

售價:HK$ 59.8

 

編輯推薦:
★《福尔摩斯探案集》是阿瑟.柯南.道尔侦探小说的集大成之作,也是世界文坛中脍炙人口的作品。
★小说主人公福尔摩斯成为大侦探的代称,众人崇拜的英雄,他的出现,一度令众多侦探小说的主人公黯然失色。
★道尔笔下的福尔摩斯被评为英国小说中刻画最生动的人物之一。
★《福尔摩斯探案集》是中国译本最多、销量最大的外国小说作品之一,而福尔摩斯则是家喻户晓的外国小说人物。
內容簡介:
本书由福尔摩斯经典长篇小说《巴斯克维尔的猎犬》和《归来记》(1903-1904)中超人气的12个短篇组成。《巴斯克维尔的猎犬》的故事情节本身就是一个非常棒的电影题材,因此被许多导演青睐而搬上了荧屏。这是一个带有惊悚悬疑色彩的故事,关于巴斯克维尔家族被诅咒的传说,流传了三百多年。他们家族的继承人摆脱不了一个古老的家族与一只充满灵异的猎犬之间的宿命传说,而这一个案件中,家族继承人相继如祖先一般神秘死亡,似乎昭示着传说中的悲剧正在成为现实。那是比人还大的巨犬,巨犬口里还会喷火……乡邻间口耳相传的版本越来越多,究竟真相是什么呢?
《归来记》中12个短篇小说,着实令苦苦等待福尔摩斯复活归来的“福迷”(福尔摩斯迷)们大呼痛快。这12个故事读下来让人感觉淋漓尽致不已。死在封闭密室的年轻人,居住在船屋的古怪船长,被故意打破的拿破仑塑像……哪个你能猜到结局呢?
關於作者:
阿瑟.柯南.道尔(1859—1930),英国杰出的侦探小说家、剧作家。柯南.道尔生于苏格兰爱丁堡,自幼喜欢文学,中学时任校刊主编,毕业于爱丁堡医科大学,行医十余年,后开始侦探小说写作。其侦探小说《血字的研究》《四签名》发表后,引起了英国乃至世界的轰动,受到众多读者的追捧,与此同时,他塑造的大侦探“福尔摩斯”也走入千万读者的心里,成为家喻户晓的人物。他的著作也在当时,甚至一个世纪后仍风靡全球,成为世界经典。
柯南.道尔一共写了60个关于福尔摩斯的故事,56篇短篇小说和4部长篇小说(《血字的研究》《四签名》《巴斯克维尔的猎犬》《恐怖谷》)。其作品以严密的结构,起伏跌宕的情节,合乎逻辑的推理,引人入胜的氛围,形象鲜明的人物大获成功。多年来,其著作被世界众多国家翻译成不同版本,同时根据其著作改编而成的电影、电视剧等也不胜枚举。柯南.道尔的此系列图书成为世界最畅销图书之一,柯南.道尔也成为世界上最著名的侦探小说家。
目錄
一、夏洛克.福尔摩斯先生
二、巴斯克维尔的灾祸
三、疑案
四、亨利.巴斯克维尔爵士
五、三条断了的线索
六、巴斯克维尔庄园
七、梅利琵宅第的主人斯台普吞
八、华生医生的第一份报告
九、华生医生的第二份报告
十、华生医生日记摘录
十一、岩岗上的人
十二、沼泽地的惨剧
十三、设网
十四、巴斯克维尔的猎犬
十五、回顾
◆空屋
◆诺伍德的建筑师
◆跳舞的人
◆孤身骑车人
◆修道院公学
◆黑彼得
◆密尔沃顿
◆六座拿破仑半身像
◆三个大学生
◆金边夹鼻眼镜
◆格兰其庄园
◆第二块血迹
侦探历史课
侦探化学课
侦探逻辑课
侦探课间操
侦探野外生存课
一、和大侦探福尔摩斯的第一次见面
二、演绎法
三、劳瑞斯顿花园街惨案
四、警察栾斯的叙述
五、广告引来了不速之客
六、特白厄斯?葛莱森大显身手
七、黑暗中的一线光明
八、沙漠中的旅客
九、犹他州之花
十、约翰?费瑞厄与先知的会谈
十一、逃命
十二、复仇天使
十三、华生的回忆录
十四、尾声
冒险史1891-1892
波希米亚丑闻
身份案
红发会
博斯科姆比溪谷秘案
五个橘核
蓝宝石案
斑点带子案
铜山毛榉案
內容試閱
巴斯克维尔
的猎犬
一、夏洛克?福尔摩斯先生
夏洛克?福尔摩斯正在吃早餐。我在查看昨晚那位客人落下的手杖。它精致而沉重,顶端有个疙瘩,紧挨顶端的下面是一圈宽度约有一英寸的银环。上刻“送给皇家外科医学院学士杰姆士?摩迪默,C.C.H.的朋友们赠”,还刻有日期“1884年”。
“华生,你对它有什么看法?”
“我想,摩迪默医生是一位功成名就、年纪较大、受人尊敬的医学界人士。”
福尔摩斯说:“好极了!”
“我还认为,他很可能是一位习惯步行的在乡村行医的医生。因为原来很漂亮的手杖,现在已经磕碰得很难看,城里行医的医生肯定不愿意拿着它。下端所装的厚铁包头也磨光了,显然它曾伴随主人走过很多的路。”
“完全正确!”福尔摩斯说。
“还有,那上面刻着‘C.C.H.的朋友们’,指的大概是个猎人会;他们为了酬谢摩迪默医生曾经的帮助,送了他这件礼物。”
“华生,你真是大有长进了。”福尔摩斯点了支纸烟。
他从我手中拿过手杖,走到窗前,用放大镜仔细察看起来。
“很有趣,手杖上还有一两处能够说明问题。”
“我还漏掉了什么东西吗?”我有些自负地问道。
“亲爱的华生,这件礼物,是来自一家医院。”
“也许你是对的。”
“如果这一假设成立,我们的思路就更清晰了。”
“好吧!假设‘C.C.H.’所指的就是切瑞因.克劳斯医院,那么我们又能得出什么新的结论呢?”
“我想我们可以大胆地进一步推测,在什么时候,他的朋友们才会联合起来向他表示他们的好意呢?”
“对。”
“现在,你可以看得出来,他不会是相当有名的主要医师,否则他怎么会一个人迁往乡村去。但是他在医院里工作,那么他就只可能是个住院外科医生或者是住院内科医生——地位稍稍高于医学院最高年级的学生;而他是在五年以前离开的——日期是刻在手杖上的,因此他是一位青年人,不到30岁,和蔼可亲、安于现状、马马虎虎,他还有一只心爱的狗,它应该比狸犬大,比獒犬小。”
我疑惑地笑了起来。
“至于后一部分,我无法检查你是否正确,”我说,“但是……”我拿出一本医药手册,翻到人名栏的地方。里面有好几个姓摩迪默的,但只有一个可能是我们的来客。我高声地读出了这段记载:
“杰姆士.摩迪默,德文郡达特沼地格林坪人,1882年毕业于皇家外科医学院。1882~1884年在切瑞因.克劳斯医院任住院外科医生。曾任格林坪、索斯利和高冢村等教区的医务官。”
福尔摩斯说:“的确,他不过是个乡村医生。根据我的经验,在这个世界里只有待人亲切的人才会收到纪念品,只有不贪功名的人才会放弃伦敦的生活而跑到乡村去,只有马马虎虎的人才会在你的屋里等了一小时以后没有留下自己的名片,而是留下自己的手杖。”
“那狗呢?”
“手杖中央有它的牙印,从这些牙印间的空隙看来,我以为这只狗的下巴要比狸犬下巴宽,而比獒犬下巴窄。它可能是……对了,它一定是一只卷毛的长耳獚犬。”
他站了起来,一边说着一边在屋里踱来踱去,在向楼外突出的窗台前站住了。他的语调里充满了自信。
“你怎么能这样的肯定呢?”
“那只狗正在我们大门口的台阶上。华生,这位杰姆士.摩迪默医生要向我们请教些什么呢?请进!”
眼前的人又高又瘦,背已经弯曲,外衣已经脏了,裤子也已磨损,显得有些潦倒。鼻子长长的像只鸟嘴,两眼相距很近,鼻子上架着一副金边眼镜。他一进来,就看到福尔摩斯拿着的手杖。“太高兴了!”他说道,“我以为找不到了。”
“我想它是件礼物吧。”福尔摩斯说。
“是的,先生。”
“是切瑞因.克劳斯医院送的吗?”
“是那里的两个朋友送给我的结婚礼物。”
“哎呀!真糟糕!”福尔摩斯摇着头说。
“为什么糟糕?”
“因为您打乱了我们几个小小的推论。您说是在结婚的时候,是吗?”
“是的,先生,我一结婚就离开了医院,也放弃了成为顾问医生(顾问医生在医生中地位最高,专门协助一般医生诊断治疗疑难病症)的全部希望。”
“啊哈!”福尔摩斯说道,“杰姆士.摩迪默博士……”
“您称我先生好了。”
“先生,这是我的朋友华生医生。”
“很高兴能见到您,先生。”
夏洛克.福尔摩斯用手势请我们的陌生客人在椅子上坐下。
“我觉得,先生,”福尔摩斯开口说道,“您昨晚赏光来访,今天又来,恐怕不仅仅是为了找手杖吧?”
“不,先生,我来找您,是因为我忽然遇到了一个严重而又极为特殊的问题,众所周知,就对案件的实际经验来说,您是独一无二的……”
福尔摩斯说道:“摩迪默医生,请您立刻把要求我协助的问题清清楚楚地告诉我吧。”
二、巴斯克维尔的灾祸
我胸前的口袋里有一篇旧手稿。”杰姆士.摩迪默医生说道,“是1742年的。”
摩迪默医生把它掏了出来,“这份祖传的家书,是查尔兹.巴斯克维尔爵士托付给我的,三个月前他突遭不测。”
福尔摩斯接过了手稿,平铺在膝头上。
“看起来好像是一篇什么传记。”
“对了,是一个在巴斯克维尔家流传的传说。”
“不过我想您来找我恐怕是为了更重要的事吧?”
“是的。不过这份手稿很短,而且与这件事有着密切联系。我念给您听。”
摩迪默开始读了起来:
“我是修果.巴斯克维尔的直系后代,这件事代代相传。你们知道了这件事,也不用因为先人所得的恶果而恐惧,只要自己将来谨慎,祈祷悔过,公正的神明也能宽恕你们。
“大叛乱时期,这所巴斯克维尔庄园本为修果.巴斯克维尔所有,他天性狂妄、残忍。他爱上了一个庄稼人的女儿。后来,他趁她的父兄都出门去了,就把这个姑娘抢了回来,关在庄园楼上的一间小屋子里。姑娘惊恐万分,最后,她竟抓着至今仍爬满南墙的蔓藤,由房檐一直爬了下来,然后就穿过沼地直往家里跑去了。
“在楼下跟朋友喝酒的修果上楼去找被他掳来的那个姑娘,却发现姑娘已经逃走了。他的朋友知道后,其中有一个凶恶的家伙大叫着说应当把猎狗都放出去追她。修果就这么做了。
“接着,这些恶棍全都骑上马追了出去。修果快马加鞭,一个人骑着马直追出去,其他人在后面不一会儿就看不到修果了。
“后面的这些恶棍遇到了一个牧人,便向牧人询问是否看到一个少女和修果。牧人说看到一个少女很是惊慌可怜,后面还有一群追她的猎狗,修果.巴斯克维尔也骑着他那匹黑马从这里过去了。于是那些酒鬼又骑着马赶了去,随后他们就看到了修果的那匹黑马,它嘴里流着白沫跑了过去,但马鞍上无人,缰绳拖在地上。他们又赶上了那群猎狗。这些狗这时全都挤在沼地里的一条深沟的尽头处,看起来怪怪的。
“只有三个胆子最大的恶棍向山沟走了下去。前面出现了一片宽阔的平地,那少女就躺在那块空地的中央。但是真正令人毛骨悚然的是不远处站在修果身旁撕扯着他喉咙的可怕的东西——一头既大又黑的畜生,样子像一只猎狗,可是谁也没见过这么大的猎狗。
“据说从那时起,那只可怕的狗就一直骚扰着我们家族。孩子们,我借上帝之名命令你们,千万要避免在黑夜降临的时候走过沼地。
“这是修果.巴斯克维尔(此修果.巴斯克维尔为这篇家书开头所提到之修果.巴斯克维尔之同名后代。)留给两个儿子罗杰和约翰的家书。”
摩迪默医生又掏出来一张折起来的报纸,说:“福尔摩斯先生,我是查尔兹爵士的好友兼私人医生。这是一张今年5月14日的《德文郡纪事报》,有一篇有关几天前查尔兹.巴斯克维尔爵士死亡的简讯。”
福尔摩斯上身向前倾了倾,神色也变得专注起来。
客人又开始读了起来:
“最近,查尔兹.巴斯克维尔爵士之暴毙致使本郡不胜哀悼。虽然查尔兹爵士在巴斯克维尔庄园居住不久,但因其厚道与慷慨已深得周围邻居的敬爱。
“验尸结果尚未能消除因当地人迷信而引起的谣传。巴斯克维尔庄园中只有白瑞摩夫妇两个仆人。查尔兹爵士一直鳏居,心脏状况很糟糕。
“5月4日那天又冷又潮,没有下雨。查尔兹爵士曾声称他第二天想去伦敦,当晚他照常出去散步,可是他再也没有回来。白瑞摩出去寻找他,在夹道的尽头发现了他的尸体。但是白瑞摩说,他主人的足迹在过了通往沼地的栅门后就变了样,好像是从那以后就踮着足尖走路。有一个叫作摩菲的马贩子当时醉得很厉害,正在距出事地点不远的沼地里,曾听到过呼喊声。在查尔兹爵士身上找不出遭受暴力袭击的痕迹,经查证,他是因呼吸困难和心脏衰竭而死的。爵士最近的亲属是他弟弟的儿子亨利.巴斯克维尔先生。”
“福尔摩斯先生,这些都是众所周知的事实。”
“我真得感谢您,”福尔摩斯说,“再告诉我一些内幕吧!”他靠在椅背上。
摩迪默医生有些激动地说:“在最后的几个月里,查尔兹爵士的神经紧张到了极点。他听从了我的劝告,打算到伦敦去调节一下心情。我们共同的朋友斯台普吞先生和弗兰克兰跟我的意见一致。可是,悲剧却发生了。
“我在他死后的一小时之内赶到了庄园。我发现他曾在栅门那里待了5~10分钟,似乎在等人,因为地上落有烟灰。在验尸的时候白瑞摩说在尸体周围没有任何痕迹。可是,我倒看到了——就在不远的地方,足迹如新的一样清晰。”
“是男人的还是女人的?”
摩迪默奇怪地望了我们一会儿:“福尔摩斯先生,是个巨大的猎狗的爪印!”
三、疑案
摩迪默医生的声音在发颤。福尔摩斯的两眼炯炯有神。
“您真看到了吗?”
“清楚得就像现在我看见您一样。”
“沼地里有很多牧羊犬吗?”
“当然有很多,但是这只并不是牧羊犬。”
“它没有接近尸体吗?”
“没有。”
“夹道是什么样的?”
“有两行水松老树篱,高12英尺(1英尺=0.3048米),间距很小,人通不过,中间有一条8英尺宽的小路。”
“在树篱和小路之间还有别的什么东西吗?”
“有的,在小路两旁各有一条约6英尺宽的草地。”
“我想那树篱有一处是被栅门切断了吧?”
“有的,就是对着沼地开的那个栅门。”
“还有其他开口吗?”
“没有了。”
“这样说来,要想到水松夹道里来,只能从宅第或是由开向沼地的栅门进去了?”
“穿过另一头的凉亭还有一个出口。”
“查尔兹爵士走到那里了吗?”
“没有,他躺下的地方距离那里约有50码(1码=0.9144米)。”
“现在,摩迪默医生,请告诉我,您所看到的脚印是在小路上而不是在草地上,对吗?”
“是的,是在小路上,靠近栅门那一边。”
“还有一点,栅门是关着的吗?”
“还用锁锁着呢。”
“人能爬过来吗?”
“是的。”
“脚印呢?”
“在那一小片沙砾地面上到处都留下了他的脚印,我看不出有别人的脚印。”
“要是我在那里该多好!”他喊道。
“福尔摩斯先生,自从这个悲剧发生之后,我曾听到了一些不符合自然规律的事情。”
“请举个例子吧。”
“这件事情发生之前,就有村民曾在沼地里看到过这种奇怪的动物。它发着光,像魔鬼一样狰狞。他们说的完全和传说之中的狰狞可怕的猎狗相符。”
“摩迪默医生,您既持有这种看法,为什么还希望我去调查?”
“我并没有说过希望您去调查啊。”
“那么,您需要什么帮助呢?”
“希望您告诉我,即将抵达的亨利.巴斯克维尔爵士应该怎么办呢?”摩迪默医生看了看他的表,“他在一个钟头零一刻钟之后就要到了。”
“他就是继承人吗?”
“对的。他一直在加拿大务农。”
“我想没有其他申请继承遗产的人了吧?”
“没有了。查尔兹爵士有两个弟弟,大的已经死了,就是亨利的父亲,小的是罗杰.巴斯克维尔,他和老巴斯克维尔如出一辙,在1876年害黄热病死在异乡,没有结婚生子。现在应该怎么办呢?”
“先生,我建议您带您那只长耳獚犬,去接亨利.巴斯克维尔爵士。”
“然后呢?”
“二十四小时之后,请您和亨利.巴斯克维尔爵士一起,明天十点钟到这里来找我。”
“好的,先生。”说完,摩迪默道别后,转身离开。当他走到楼梯口时,福尔摩斯又把他叫住了。
“摩迪默医生,您说在查尔兹爵士死前,曾有几个人在沼地里看见过这个鬼怪?”
“三个。”
“谢谢您。”
说完,福尔摩斯穿着睡衣蜷卧在安乐椅上,静思冥想,屋子里烟雾缭绕。
“华生,打开窗子吧!我派人去了斯坦弗警局取来了绘有沼地这一地区的地图,现在我对那个地区的道路已了如指掌了。”
“那一定是片荒野之地。”
“现在我们面临着两个问题:第一,究竟有没有发生过犯罪;第二,这罪行是怎样进行的?你怎么想的?”
“扑朔迷离。”
“这案件确有其独特之处。譬如说,那足迹的变化,对这一点你又怎么看呢?”
“摩迪默说过,那人在那一段夹道上是踮着足尖走过去的。”
“为什么一个人会踮着足尖走路呢?”
“为什么?”
“他是在拼命地奔跑呢,他在逃命,一直跑到倒地死去为止。”
“他是为了逃避什么而跑呢?”
“问题就在这里。这人在开始跑之前就已经吓疯了。”
“这样说有什么根据呢?”
“如果那吉卜赛马贩子的证词值得相信的话,他就是边跑边喊救命,而他所跑的方向与房子相反,是最不可能得到救助的方向。还有,当晚他在等谁呢?为什么他不在自己的房子里等人呢?”
“你认为他是在等人吗?”
“当时地面潮湿而夜里又冷。摩迪默医生推测,他竟站了5~10分钟的时间,难道这正常吗?”
四、亨利?巴斯克维尔爵士
第二天十点刚到,摩迪默医生就来了,后面跟着年轻的准男爵。准男爵约30岁,有一双黑眼珠,人很结实,眉毛浓重,还有一副看上去坚强而好斗的面孔。他穿着红色的苏格兰式服装。
“这就是亨利.巴斯克维尔爵士。”摩迪默医生说。
亨利爵士说道:“夏洛克.福尔摩斯先生,您好,今天早晨,我遇到了一件百思不得其解的事情——收到一封奇怪的信。”
他把信放在桌上。收信地址是“诺桑勃兰旅馆”,字迹很潦草,邮戳是“切瑞因.克劳斯”,发信时间是头天傍晚。
“谁知道您住在诺桑勃兰旅馆?”福尔摩斯目光敏锐。
“谁也不可能知道啊。我还是在和摩迪默医生相遇以后,我们才决定住那的。”亨利爵士回答。
“但我是和一个朋友住在一起的。”医生说。
打开信后我们看到,中间有一行用铅印字贴成的句子,是这样写的:
“若你看重你的生命的价值或还有理性的话,远离沼地。”
信中只有“沼地”两字是用墨水写成的。
亨利说:“福尔摩斯先生,究竟是谁,对我的事这样感兴趣呢?”
福尔摩斯拿过一份《泰晤士报》。他迅速浏览了一遍,“这篇重要的评论谈的是自由贸易,让我给你们读一读其中的一段吧:‘可能你还会被花言巧语骗倒,认为保护税则会对你的本行买卖或是工业具有鼓励的作用,但若从理性出发,此种法令肯定会使国家远离富足,减少进口总价值,并降低本国的一般生活水平。’亨利爵士,信中的各个单词都是从这个长句中抽出来的。例如:‘你’、‘你的’、‘生命’、‘理性’、‘价值’、‘远离’等。”
“天啊!您可真聪明!”亨利爵士喊了起来,“您是怎么知道的呢?”
“在我看来,《泰晤士报》里所用的小五号铅字和半个便士一份的晚报所用的字体——拙劣的铅字之间,具有很大的区别。而且这个人在剪下‘远离’这个词的时候不得不剪两下,说明他用的是一把剪指甲的剪刀。”
“可是为什么‘沼地’这个词是写的呢?”
“因为他在报纸上找不到这个词。”
“啊,您还看出些什么别的东西吗?福尔摩斯先生。”
“看《泰晤士报》的人一定受过很高的教育,但是这住址写得很潦草,显然,他想装成一个没有受过教育的人。
“而且他似乎担心自己的笔迹被认出。还有,那些字不是贴成一条直线的。这一点可以看出剪贴的人粗心或是慌张。还有一点,这信上的地址是在一家旅馆里写成的。”
“您根据什么这样说呢?”
“因为笔尖和墨水。笔尖两次挂住了纸面,溅出了墨水;在写这个短短的地址中间,墨水就干了三次,只有旅馆的钢笔和墨水会经常如此。我们应该到切瑞因.克劳斯附近的各旅馆去检查一下纸篓。啊!这是什么?”
福尔摩斯把信纸拿到离眼睛只有一两英寸(1英寸=2.54厘米)的地方仔细地检查着。
“啊?”
“没有什么,”他边说边把信纸扔下,“亨利爵士,您来到伦敦以后,还发生过什么值得注意的事情吗?”
亨利爵士微笑起来,说:“我绝大部分时间在美国和加拿大度过,对英国人的生活,我知道的不多。我想,我只是丢失了一只皮鞋。”
“怎么回事?”
“唉,昨晚我把两只鞋都放在门外,今早发现只剩一只了。那双棕色高筒皮鞋是我昨晚刚刚买来的,还没有穿过呢。”
夏洛克.福尔摩斯说道:“好吧,我想那只丢了的皮鞋不久可能就会找到的。”
准男爵说:“现在,你们应当把事情详细地告诉我了吧。”
摩迪默医生便由口袋里拿出了那份手稿,把全部案情又叙述了一遍。亨利全神贯注地倾听着,并且不时地发出惊奇的声音。
“现在又出现了这封信。我想它们是有关系的。”福尔摩斯说,“那个人对您并无恶意,他只是向您提出了危险的警告。”
“也许是他们想把我吓跑,但世界上没有人能阻挡我回到我的家乡去。”准男爵说,“我还没有时间思考这些事情。现在已是十一点半了,我要马上回旅馆去。请你们两点钟来和我们共进午餐,咱们再商量。”
“没有问题。”
“那么,再见!”
我们听到了两位客人下楼的脚步声和关门声。
“华生,快!不能浪费时间!”福尔摩斯冲进屋内,快速换好衣服出来。我们来到街上,还看得到摩迪默医生和巴斯克维尔爵士。
我们跟随着他们走上了牛津街,又转到了摄政街。我看到了一辆本来停在街对面的双轮马车,里面坐着一个男人,他留着一绺浓密的黑须,现在又慢慢地前进了。突然,那人向我们转过头来,马车就顺着摄政街飞奔而去。福尔摩斯冲了出去,可是那马车跑得太快了,已经不见了。
“哼,”福尔摩斯喘着气,恼怒地说道,“准男爵从来到城里之后,就被人紧紧地盯上了。当摩迪默医生在说那个传说的时候,我曾走到窗前两次。”
“是的。”
“那时我是向街中寻找假装闲逛的人,可是我一个也没有看到。他可真狡猾,选择了马车。”
“我们没有记下车号来,多可惜。”
“我亲爱的华生,是No.2704,但是,它眼下对我们还没有用处。”
福尔摩斯说道:“盯梢的人走了,就不会再回来了。进来吧,华生!”我们走进了一家本区的佣工介绍所,福尔摩斯找来一个14岁的、精神抖擞的孩子。
福尔摩斯对那个孩子说道,“喂,卡特莱,这里有23家旅馆,全都在切瑞因.克劳斯附近。你要一家一家地去拜访这些旅馆。”
福尔摩斯告诉他一些方法,如何找到昨天的那份被剪的《泰晤士报》,并给了他丰富的酬金。
“在傍晚以前你向贝克街我的家里发一个电报,报告查找的结果。”
“好的,先生。”
“现在,华生,我们接下来发电报查清那个车号是No.2704的马车夫,然后到证券街的一家美术馆去消磨掉在我们去旅馆之前的一段时间吧。”

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.