Lesson 69 NoCrownforM e 不要给我花冠 ………………………195
Lesson 70 YoungSoldier s年轻的士兵……………………………199
Lesson 71 How WillieGotoutof theShaf t 威利逃生记 …………202
Lesson 72 ThePert Chicke n 鲁莽的小鸡…………………………206
Lesson 73 Indian Corn 印第安玉米 ………………………………208
Lesson 74 TheSnowbird''sSong 雪鸟之歌 ………………………212
Lesson 75 Mountains山脉 ………………………………………216
Lesson 76 AChild''s Hym n 儿童颂歌 ……………………………219
Lesson 77 HoldingtheFort 坚持立场 ……………………………220
Lesson 78 TheLittlePeople 小孩子 ………………………………223
Lesson 79 GoodNigh t 晚安 ………………………………………225
內容試閱:
daughter quench wreaths butter thirsty
Rose . See how it rains! Oh dear, dear, dear! how dull it is! Must I stay in
doors all day?
Father . Why, Rose, are you sorry that you had any bread and butter for
breakfast, this morning?
Rose . Why, father, what a question! I should be sorry, indeed, if I could not
get any.
Father . Are you sorry, my daughter, when you see the flowers and the
trees growing in the garden?
Rose . Sorry? No, indeed. Just now, I wished very much to go out and see
them,—they look so pretty.
Father . Well, are you sorry when you see the horses, cows, or sheep
drinking at the brook to quench their thirst?
Rose . Why, father, you must think I am a cruel girl, to wish that the poor
horses that work so hard, the beautiful cows that give so much nice milk, and
the pretty lambs should always be thirsty.
Father . Do you not think they would die, if they had no water to drink?
Rose . Yes, sir, I am sure they would. How shocking to think of such a
thing!
Father . I thought little Rose was sorry it rained. Do you think the trees
and flowers would grow, if they never had any water on them?
Rose . No, indeed, father, they would be dried up by the sun. Then we
should not have any pretty flowers to look at, and to make wreaths of for
mother.
Father . I thought you were sorry it rained. Rose, what is our bread made
第3课 下雨吧
14
of?
Rose . It is made of flour, and the flour is made from wheat, which is
ground in the mill.
Father . Yes, Rose, and it was rain that helped to make the wheat grow,
and it was water that turned the mill to grind the wheat. I thought little Rose
was sorry it rained.
Rose . I did not think of all these things, father. I am truly very glad to see
the rain falling.
罗丝:“爸爸,你看!天下雨了!哦!天啊!真是太无聊了!我
今天必须待在家里吗?”
父亲:“你为什么会情绪低落?罗丝,你为今天早上吃的早餐感
到难过吗?”
罗丝:“噢!爸爸,您问的是什么问题啊?事实上,如果我没吃
早餐才应该感到难过。”
父亲:“那我问你,当你看到花园里盛开的花朵,你会感到难
过吗?”
罗丝:“难过?哦,不。现在我倒想出去看看那些美丽的花朵。”
父亲:“当你看到马、羊或者牛在河边喝水解渴的时候,你会感
到难过吗?”
罗丝:“爸爸,我为什么要感到难过呢?那些可怜的马拼命地奔
跑,奶牛产出那么多鲜奶,还有小羊羔们,如果我希望它们永远处在
饥渴的状态,您一定会认为我是一个坏女孩。”
父亲:“如果它们没有水喝的话,你觉得它们会死吗?”
罗丝:“当然,爸爸,我敢肯定。不过,您竟然想这样的事情,
真是太让我惊讶了!”
父亲:“我以为你会为下雨而感到难过呢!那你好好想一想,如
果没人给小树和花朵浇水的话,它们能活下来吗?”
罗丝:“当然不能,爸爸,如果没人给它们浇水,它们会被太阳
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
15
晒干的。如果是那样,我们就看不到五颜六色的鲜花了,更别说用这
些花给妈妈编花环了。”
父亲:“我以为你会为下雨而感到难过呢!罗丝,我问你,你知
道面包是由什么做的吗?”
罗丝:“我当然知道,面包是由面粉做成的,面粉是由小麦做成
的,而小麦是由风车磨出来的。”
父亲:“是的,你回答得很正确,罗丝;但是,你要知道,正是
雨水帮助小麦茁壮成长,风车在水流的推动下才能研磨小麦。我以为
你会为下雨而感到难过。”
罗丝:“爸爸,这些事我从来都没有想过,我现在真的很高兴看到
下雨!”