西语版“中国当代文学精选”丛书选择一批中国当代重要作家的代表作品,介绍给西班牙语读者。通过这些作品,西班牙语读者可以欣赏中国当代文学的多种流派、风格,看到中国所经历的历史进程与社会变迁,直观感受当代中国的生活场景,深入了解中国人的精神世界。我们希望通过这套丛书,不断将优秀的中国文学作品传播到西班牙语世界,让西班牙语世界的4亿多读者分享当代中国文学的灿烂成果。目前已推出《暗算》《一九四二》等21种,共计30种。
China’s contemporary literature Spanish has achieved great success. Since the 80s of the 20th century, many talented writers have been offering their excellent works. The best example is Mo Yan, winner of the Nobel Prize of Literature in 2012. In the collection “Jewels of China Contemporary
內容簡介:
《血之罪》是一本研究犯罪心理的书籍。主要内容:物欲横流,方显爱情之纯洁;邪恶当道,才现善良之美丽。情爱高雅,促人攀上道德之峰巅;性爱低俗,诱人堕入罪恶之深渊。人们应该抛开深奥的哲理以及喋喋不休的争论。人们应该直接进入对罪犯人体和心理方面的研究,并将这种研究成果与正常人和精神病人的情况进行比较。这是一部很有价值的心理学参考书。
Ten years earlier, in 1984, on a state farm in the brutally icy, rural northeast of China, local beauty Li Hongmei was raped and murdered. There were two suspects and whilst one disappeared, the other confessed making it a seemingly open and shut case. But now it looks like the wrong man may have been sent down for the crime. His newly-rich brother is prepared to pay whatever it takes to clear his name and he thinks Hong Jun is the right man for the job.
In a quest for justice, Hong Jun returns to the sins of the past and delves deep into the sleazy underbelly of China’s corrupt legal system. When he stumbles upon what appears to be official complicity in a cover-up he must challenge those who hold the rule of law secondary to personal ambition and the whims of local officials to solve a case shrouded in both mystery and treachery and one that ambiguously alludes to the ancient legends of the Heilongjiang Mountains where the murder took place.
關於作者:
何家弘,1969年去北大荒务农。返回北京后当建筑工人。1993年在美国西北大学获法学博士学位。2002年至2003年在香港城市大学任客座教授,现任中国人民大学法学教授、博士生导师,兼中国行为法学会副会长。
He Jiahong is Professor of Law and Faculty Director, Institute of Evidence Law at the Law School of Renmin University in Beijing. From 2006 to 2008, he was part-time Deputy Director, Department of Dereliction of Duty and Infringement of Human Rights with the Supreme People’s Procuratorate. He has also written crime novels several of which have been translated into French, English, Italian and Spanish.
內容試閱:
西语版“中国当代文学精选”丛书选择一批中国当代重要作家的代表作品,介绍给西班牙语读者。通过这些作品,西班牙语读者可以欣赏中国当代文学的多种流派、风格,看到中国所经历的历史进程与社会变迁,直观感受当代中国的生活场景,深入了解中国人的精神世界。我们希望通过这套丛书,不断将优秀的中国文学作品传播到西班牙语世界,让西班牙语世界的4亿多读者分享当代中国文学的灿烂成果。目前已推出《暗算》《一九四二》等21种,共计30种。
China’s contemporary literature Spanish has achieved great success. Since the 80s of the 20th century, many talented writers have been offering their excellent works. The best example is Mo Yan, winner of the Nobel Prize of Literature in 2012. In the collection “Jewels of China Contemporary Literature”, we have selected a number of works of Chinese prestigious writers to present to the Hispanic readers. Through these books, you can know the different styles and trends in China’s contemporary literature, witness the historical and social changes that this country is living and enter into the spiritual world of Chinese people. With this collection, we offer 400 million Spanish-speaking readers the best literature of modern China and share the joy of reading with them.