登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』中国当代翻译研究文库:比较文学、世界文学与翻译研究

書城自編碼: 2447578
分類:簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 王宁 著
國際書號(ISBN): 9787309104134
出版社: 复旦大学出版社
出版日期: 2014-06-01

頁數/字數: 291页
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 129.5

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
中国佛教美学典藏·佛教绘画部·石窟壁画
《 中国佛教美学典藏·佛教绘画部·石窟壁画 》

售價:HK$ 660.0
中国佛教美学典藏·佛教绘画部·绢帛佛画
《 中国佛教美学典藏·佛教绘画部·绢帛佛画 》

售價:HK$ 480.0
中国色:手艺里的中国色彩美学
《 中国色:手艺里的中国色彩美学 》

售價:HK$ 105.6
中国文化文物和旅游统计年鉴2023
《 中国文化文物和旅游统计年鉴2023 》

售價:HK$ 357.6
琴学论集:古琴传承与人文生态
《 琴学论集:古琴传承与人文生态 》

售價:HK$ 165.6
天理与秩序:宋代政治伦理思想研究
《 天理与秩序:宋代政治伦理思想研究 》

售價:HK$ 117.6
怎么办?
《 怎么办? 》

售價:HK$ 94.8
明代文艺思想史
《 明代文艺思想史 》

售價:HK$ 576.0

 

建議一齊購買:

+

HK$ 129.5
《 中国当代翻译研究文库·从翻译出发:翻译与翻译研究 》
+

HK$ 129.5
《 中国当代翻译研究文库:超越文本 超越翻译 》
+

HK$ 129.5
《 中国当代翻译研究文库:翻译与近代中国 》
+

HK$ 129.5
《 中国当代翻译研究文库:跨学科的翻译研究 》
+

HK$ 129.5
《 中国当代翻译研究文库·翻译研究:从文本、语境到文化建构 》
+

HK$ 118.0
《 比较文学与翻译研究 》
編輯推薦:
《比较文学世界文学与翻译研究》是作者王宁从事比较文学、世界文学和翻译研究的专题研究文集。共分为三编:第一编从比较文学和文化的角度探讨翻译现象;第二编探讨了比较文学与翻译研究的关系;第三编从比较的角度探讨了当今国际学界的前沿理论话题——世界文学及其与翻译的关系。
內容簡介:
《比较文学世界文学与翻译研究》是作者王宁自 20世纪以来从事比较文学、世界文学和翻译研究的专题研究文集。
本书共分为三编:第一编从比较文学和文化的角度探讨翻译现象,认为翻译并非仅两种语言之间的转换技能,而是一种不同文化之间的协调,此外翻译研究还应关注当代图像的阐释;第二编探讨了比较文学与翻译研究的关系,认为正是由于比较文学的干预,翻译研究才经历了一个 “文化的转向”;第三编从比较的角度探讨了当今国际学界的前沿理论话题——世界文学及其与翻译的关系,认为正是翻译的中介才使得各民族文学之间的交流成为可能,同样,也正是借助于翻译,中国文学才有可能跻身世界文学之林。
本书体现了作者一贯的著述风格:理论性、前沿性、国际性和跨学科性,反映了当今国际学界的最前沿的理论课题的探索。
關於作者:
王宁,江苏扬州人,文学博士,博导。现任上海交通大学人文艺术研究院致远讲席教授,清华大学外文系教授兼比较文学与文化研究中心主任。曾任美国耶鲁大学福特杰出学者讲座访问教授,伊利诺伊大学杰出访问教授,华盛顿大学杰出访问研究员,英国剑桥大学访问研究员等,并兼任中国中外文学理论学会副会长、中国比较文学学会副会长,中国文艺理论学会副会长等职。2000年获国务院特殊津贴,2010年入选拉丁美洲科学院院士,2012年入选教育部长江学者,2013年当选为欧洲科学院外籍院士。主要著作有《比较文学与中国文学阐释》(1996)、《比较文学与当代文化批评》(2000)、《二十世纪西方文学比较研究》(2000)、《文学和精神分析学》(2002)、《超越后现代主义》(2002)、《全球化和文化研究》(2003)、《全球化、文化研究和文学研究》(2003)、Globalization and Cultural Translation (2004)、《文化翻译与经典阐释》(2006)、《翻译研究的文化转向》(2009)、《“后理论时代”的文学与文化研究》(2009)、Translated Modernities: Literary and Cultural Perspectives on Globalization and China (2010)、《比较文学:理论思考与文学阐释》(2011)等十多种;在80多种国内外期刊或文集中发表中英文论文450余篇,内含英文论文近100篇,其中60多篇收录AHCI和SSCI数据库,少数论文被译成意大利文、德文、西班牙文、阿拉伯文、塞尔维亚文、日文和韩文。
目錄
前言
第一编 翻译理论的建构与重构
 翻译学的理论化:跨学科的视角
 翻译与文化的重新定位
 翻译与跨文化阐释
 后殖民主义翻译理论与策略
 语符翻译与文化研究的“视觉转向”
第二编 比较文学与翻译研究
 全球化语境中的比较文学
 面对文化研究的挑战:比较文学的未来
 流散写作与中华文化的全球性特征
 生态文学与生态翻译学:解构与建构
 浪漫主义、《镜与灯》及其“乌托邦”的理论建构
第三编 世界文学与翻译
 “世界文学”:从乌托邦想象到审美现实
 世界主义、世界文学以及中国文学的世界性
 民族主义、世界主义与翻译的文化协调作用
 “世界文学”的双向旅行
 世界文学与中国

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.