登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』好兵帅克奇遇记 青少年成长必读经典书系

書城自編碼: 2455661
分類:簡體書→大陸圖書→中小學教輔中小学阅读
作者: 雅罗斯拉夫.哈谢克
國際書號(ISBN): 9787534962394
出版社: 河南科学技术出版社
出版日期: 2013-10-01
版次: 第一版 印次: 第一次
頁數/字數: 172/172
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 49.0

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
大学问·从东方到中亚——19世纪的英俄“冷战”(1821—1907)
《 大学问·从东方到中亚——19世纪的英俄“冷战”(1821—1907) 》

售價:HK$ 90.9
元宴
《 元宴 》

售價:HK$ 216.2
米兰讲稿(翁贝托·埃科作品系列)
《 米兰讲稿(翁贝托·埃科作品系列) 》

售價:HK$ 227.7
无线重构世界:射频技术的过去、现在与未来
《 无线重构世界:射频技术的过去、现在与未来 》

售價:HK$ 124.2
海外中国研究·南方的将军:孙权传
《 海外中国研究·南方的将军:孙权传 》

售價:HK$ 135.7
历史的深度
《 历史的深度 》

售價:HK$ 66.7
中国漆艺技法全书:工艺原理与基础技法
《 中国漆艺技法全书:工艺原理与基础技法 》

售價:HK$ 181.7
晋朝的死结
《 晋朝的死结 》

售價:HK$ 101.2

 

建議一齊購買:

+

HK$ 67.1
《最新十万个为什么经典全集(小学版)无障碍阅读 青少年经典全》
+

HK$ 132.5
《小淘气尼古拉绝版故事·纪念版——世界第一儿童幽默故事重装上市》
+

HK$ 106.2
《中学生古典诗词500篇(最新修订版)》
編輯推薦:
雅罗斯拉夫·哈谢克编著的《好兵帅克奇遇记》以一个普通的捷克士兵帅克在第一次世界大战中的经历为线索,深刻揭露了奥匈帝国统治者的凶恶专横及其军队的腐败堕落;对帝国主义军队对人民的疯狂压榨、官兵之间欺上压下的荒唐关系以及各级军官的愚蠢和贪婪等方面,都作了淋漓尽致的描写。书中的主人翁帅克更是作者笔下绝妙的讽刺典型,在他身上所发生的种种令人发笑的故事,表现的正是他对敌人的恨和对捷克人民的爱。可以说,帅克是一个被埋没的英雄,是捷克民族数百年来孕育而生的一个憨厚老实、聪明机智而又幽默诙谐的典型人物。
內容簡介:
雅罗斯拉夫·哈谢克编著的《好兵帅克奇遇记》 的主人翁帅克是作者笔下绝妙的讽刺典型,在他身上 所发生的种种令人发笑的故事,表现的正是他对敌人 的恨和对捷克人民的爱。可以说,帅克是一个被埋没 的英雄。
《好兵帅克奇遇记》是一部杰出的政治讽刺小说 ,同时也是一部凝结了作者智慧与幽默的文学经典。
目錄
第一章 被捕入狱
第二章 在警察局受审
第三章 三位法医会诊帅克
第四章 赶出疯人院
第五章 再进警察局
第六章 与布里契奈德的交易
第七章 应征入伍
第八章 狱中受酷刑
第九章 拘留所中的弥撒和布道
第十章 给神甫当勤务兵
第十一章 与神甫的完美合作
第十二章 卢卡什中尉的马弁
第十三章 惹祸上身
第十四章 滞留车站
第十五章 条条道路通布迪尤维斯
第十六章 卷入殴斗
第十七章 快乐的传令兵
第十八章 破译密电码
第十九章 躲过暴风雨
第二十章 可怜的杜布中尉
第二十一章 向前线进发
尾声
內容試閱
卢卡什中尉在第11先遣队的办公室里心神不定地 踱来踱去。这是营舍里一间阴暗的斗室,是用木板在 过道里隔成的。里边只放了一张桌子、两把椅子、一 罐煤油和一张床垫子。
军需上士万尼克脸朝着中尉站在那里,他整天都 在编制着军饷名单,研制着士兵们的伙食账目。实际 上他算是全连的财政部长,无论白天黑夜都待在这个 阴暗而窄小的斗室里。
门口站着一个胖胖的步兵,满脸大胡子,这正是 中尉的新勤务兵巴伦。入伍前,他是个开磨坊的。
“你倒真是替我找了个出色的勤务兵呀!”中尉 对军需上士说道,“真得谢谢你这份意外的大礼啊! 头一天派他到食堂替我取午饭,他就偷吃了一半。” “长官,是不小心洒了。”那胖胖的步兵说。
“好吧,就算你洒了,那也只能是汤或肉汁,总 不能把烤肉也洒了吧。还有你把我的布丁搞哪儿去啦 ?” “我……” “赖不掉了吧,是你吃掉啦。”卢卡什中尉说最 后那句话的时候,神色是那样严厉,巴伦不由得倒退 了两步。
“我到厨房间过今天的午饭有些什么。是肝泥丸 子汤,可丸子在哪里呢?半道捞了出来,对不对?另 外还有牛肉和小黄瓜呢?也被你吃掉了?两片烤肉, 你只给我带来了半片。还有两块布丁,你也吞了吧? 你,你这个馋猪!说,你把布丁弄到哪儿去啦?什么 ,掉到泥里去了?你这个该死的混蛋!什么?没容你 捡,一条狗把它叼去啦?我真想狠狠揍你一通,吃完 东西居然还敢来骗我!你知道谁瞅见你了吗?就是这 里的军需上士万尼克。他跑来告诉我说:‘报告长官 ,巴伦那个馋猪正把您的午饭拼命往嘴里塞呢,就好 像一个星期没吃饭似的。,我说,上士,你就不能替 我物色一个比这畜生好些的家伙吗?” “报告长官,巴伦是我们连里十足的白痴,刚学 完的操法转眼就忘得干干净净。要是给他一杆枪的话 ,肯定会闯出大乱子来。所以我想干勤务兵这类活计 ,他应该还行。” “天天偷吃军官的午饭,”卢卡什中尉说,“好 像他的那份配给不够他吃似的。你大概现在要对我说 ‘你饿了吧’?” “那么,上士,”他转过来接着对军需上士万尼 克说,“你把这个人带到卫登赫弗下士那里去,叫他 把这家伙绑在厨房靠门的地方。绑上两个钟头,直到 今天晚上的炖肉煮好为止,让他眼巴巴望着肉在锅里 炖着,就不信馋不死他。还有,把他那份炖肉分给别 人。” “是,长官。巴伦,来吧。” 当军需上士万尼克转来报告巴伦已经被绑好时, 卢卡什中尉说:“你是个酒鬼。一看到你的酒糟鼻子 ,我立马就知道你是个什么货色了。” “长官,这都得怪喀尔巴阡山。在那里,我们拿 到的配给总是凉的。战壕在雪地里,又不准我们生火 ,我们只好靠甜酒暖身子。甜酒把我们的鼻子都弄红 了,的确有不利的一面,因为营里下了命令,红鼻子 的士兵就得去侦察。” “噢!不过冬天差不多完了。”中尉故意这样说 。
“长官,阵地上可是一年四季都不能缺甜酒啊, 它可以保持士气……又是哪个傻瓜在敲门哪?难道不 认得门上写着的‘请勿敲门’吗?” 卢卡什中尉朝门转了下椅子,只见门缓缓地开了 。好兵帅克走进了第11先遣队的办公室。
中尉看见帅克,立刻闭上眼,帅克却凝望着中尉 ,高兴得就像一个久未归家的浪子看到父亲为他杀猪 宰羊一样。
“报告长官,我回来啦。”帅克在门边说话时是 那样的坦然,使中尉猛然回忆起自己吃过的苦头。自 从施罗德上校通知他要将帅克送回来并仍由他领导时 ,卢卡什上尉就向上天祈求让帅克越晚来见他越好, 要是有人把帅克抓起来那就更好——他再也不想见帅 克了。可是中尉的那些想头被帅克那温厚纯朴的照面 打碎了。
这时,帅克瞅了瞅军需上士万尼克,转过身来, 从军衣口袋里掏出些证件笑嘻嘻地递给他。
那个随意劲儿,仿佛军需上士是他的老朋友。可 上士反应得却很冷淡:“放在桌上吧。” “上士,”中尉说,“我想你最好让我单独跟帅 克谈一谈。” 万尼克出去了,他站在门外偷听。起初,他什么 也没听到,因为帅克和中尉都不吭声,只是互相望了 好半天。
终于中尉结束了这叫人难过的沉默,带着强烈的 讽刺说道:“哦,真高兴看到你,帅克,你是多么可 爱啊!” 可他还是没控制住感情,把积蓄已久的怒气化作 狠狠的一拳,砸在桌上,连墨水瓶都被震了一下。他 又跳起来,逼近帅克,大声嚷道:“畜生!”说完, 他就在这窄长的办公室里走来走去,每从帅克身边走 过一次就吐一口唾沫。
“报告长官,”帅克说,“我照您吩咐的把那封 信送去了。我看嘎古尼太太还不错,老实说,她很苗 条,虽然我见到她时她正在哭呢……” 中尉坐下来,用嘶哑的喉咙嚷道:“帅克,你这 股傻劲儿到哪天才算完啊?” 帅克像没听到中尉的话一样,继续说道:“后来 的确发生了一点儿不愉快,可是我把错儿全揽到自己 身上啦,’而且在审讯时我还把那封信给吞了。后来 ,不知怎么的,我又卷进一场小小的殴斗中去,就连 那场官司也让我摆脱了。所以他们把我打发到警卫室 。我在联队只等了几分钟上校就来了。他训了我一通 ,就叫我立即到您这里来报道,此外,他还让我转告 您,请您立即去见他……不过这已经是半小时前的事 了。” 中尉一听说他应该在半个钟头以前就去见上校, 于是赶紧穿上军服,沮丧地说:“帅克,你又替我做 了件好事!” 中尉走后没多久,军需上士万尼克进来了。
帅克正坐在椅子上往小铁炉子里扔着煤,炉膛里 冒着熏人的浓烟。帅克不理上士,继续扔着煤。上士 看了一阵,然后猛地把炉门一踢,叫帅克滚出去。
“对不起,长官。”帅克坦然地说,“我得说, 尽管我很愿意听你的命令,可我办不到,因为我是归 上一级管的。” “我是连队传令兵。”他不无骄傲地补充说,“ 是施罗德上校把我安插到第11先遣队卢卡什中尉这儿 来的,我曾给卢卡什中尉当过勤务兵。由于我的天分 ,他们把我提升做传令兵了。”P116-119

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.