登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』十大言情小说

書城自編碼: 2487811
分類:簡體書→大陸圖書→小說作品集
作者: 吕智敏 主编
國際書號(ISBN): 9787513708357
出版社: 中国和平出版社
出版日期: 2014-12-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 221/230000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 72.8

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
傻钱:社交浪潮与散户革命
《 傻钱:社交浪潮与散户革命 》

售價:HK$ 78.2
猎头高情商沟通实务
《 猎头高情商沟通实务 》

售價:HK$ 56.4
桃花夭夭,灼一世芳华:古代蕙心女子的诗情词韵
《 桃花夭夭,灼一世芳华:古代蕙心女子的诗情词韵 》

售價:HK$ 48.3
生活在低处
《 生活在低处 》

售價:HK$ 64.4
长颈鹿与少年(全球销量超过50万册。基于真实历史事件创作)
《 长颈鹿与少年(全球销量超过50万册。基于真实历史事件创作) 》

售價:HK$ 57.4
近代早期海洋文化史
《 近代早期海洋文化史 》

售價:HK$ 112.7
怪诞行为学2:非理性的积极力量
《 怪诞行为学2:非理性的积极力量 》

售價:HK$ 78.2
锦衣玉令
《 锦衣玉令 》

售價:HK$ 112.7

 

建議一齊購買:

+

HK$ 155.5
《请卿入瓮》
+

HK$ 155.5
《再嫁:全两册》
+

HK$ 97.5
《特工狂妃》
+

HK$ 73.8
《拿什么拯救你 我的爱人》
編輯推薦:
历代的藏书家、版本学家、小说史家告诉我们,中国古代小说是一座无比丰富、辉煌、瑰丽的艺术宝库,那是我们民族文化遗产中最优秀、最珍贵的部分之一。
在古代小说发展的漫长历史中,短篇小说,无论是文言短篇小说还是白话短篇小说,都曾经为我国民族传统小说艺术积累了丰富宝贵的经验。从上述情况出发,我们决定编写这套《名家赏析历代短篇小说系列》,其目的即在于为一般读者提供一个古代短篇小说史上具有代表性的优秀作品选本。
——吕智敏
內容簡介:
《十大言情小说》是由北京市社科院文学所前所长吕智敏历时几年编纂整理的一套名家赏析历代短篇小说文库中的一本。全书共精选了历代言情小说中的经典十篇,分别是《莺莺传》《碾玉观音》《唐解元一笑姻缘》《宋小官团圆破毡笠》《闹樊楼多情周胜仙》《小道人一着饶天下女棋童两局注终身》《合影楼清》《香玉》《阿宝》《麻疯女邱丽玉》,全书为了便于阅读,或加注释,或加翻译。属于能够经受时间考验的经典之作。
關於作者:
吕智敏,知名学者、中国作家协会会员。退休前任北京社会科学院文学所所长、研究员,享受国务院特殊津贴待遇。著有学术专著《化俗为雅的艺术——京味小说特征论》《诗源诗美诗法探幽——原诗评释》《话语转型与价值重构——世纪之交的北京文学》等十部,论文百余篇。主编《文艺学新概念词典》《名家赏析历代短篇小说系列》等。
目錄
吕智敏
莺莺传唐元稹
碾玉观音宋佚名
唐解元一笑姻缘明冯梦龙
宋小官团圆破毡笠明冯梦龙
闹樊楼多情周胜仙明冯梦龙
小道人一着饶天下女棋童两局注终身明凌濛初
合影楼清李渔
香玉清蒲松龄
阿宝清蒲松龄
麻疯女邱丽玉清宣鼎
內容試閱
《十大言情小说》
莺莺传
唐元稹
贞元中[1],有张生者,性温茂[2],美风容,内秉坚孤[3],非礼不可入。或朋从游宴,扰杂其间,他人皆汹汹拳拳[4],若将不及,张生容顺而已,终不能乱。以是年二十三,未尝近女色。知者诘之。谢而言曰:“登徒子非好色者[5],是有凶行。余真好色者,而适不我值。何以言之?大凡物之尤者[6],未尝不留连于心,是知其非忘情者也。”诘者识之。
无几何,张生游于蒲[7]。蒲之东十余里,有僧舍曰普救寺[8],张生寓焉。适有崔氏孀妇,将归长安,路出于蒲,亦止兹寺。崔氏妇,郑女也。张出于郑[9],绪其亲,乃异派之从母[10]。
是岁,浑瑊薨于蒲[11]。有中人丁文雅[12],不善于军,军人因丧而扰,大掠蒲人。崔氏之家,财产甚厚,多奴仆。旅寓惶骇,不知所托。先是,张与蒲将之党有善,请吏护之,遂不及于难。十余日,廉使杜确将天子命以总戎节[13],令于军,军由是戢。郑厚张之德甚,因饰馔以命张,中堂宴之。复谓张曰:“姨之孤嫠未亡[14],提携幼稚。不幸属师徒大溃,实不保其身。弱子幼女,犹君之生。岂可比常恩哉!今俾以仁兄礼奉见,冀所以报恩也。”命其子曰欢郎,可十余岁,容甚温美。次命女:“出拜尔兄,尔兄活尔。”久之,辞疾[15]。郑怒曰:“张兄保尔之命。不然,尔且掳矣。能复远嫌乎?”久之,乃至。常服睟容[16],不加新饰,垂鬟接黛,双脸销红而已。颜色艳异,光辉动人。张惊,为之礼。因坐郑旁,以郑之抑而见也,凝睇怨绝,若不胜其体者。问其年纪。郑曰:“今天子甲子岁之七月[17],终于贞元庚辰[18],生年十七矣。”张生稍以词导之,不对。终席而罢。
张自是惑之,愿致其情,无由得也。崔之婢曰红娘。生私为之礼者数四,乘间遂道其衷。婢果惊沮[19],腆然而奔。张生悔之。翼日[20],婢复至。张生乃羞而谢之,不复云所求矣。婢因谓张曰:“郎之言,所不敢言,亦不敢泄。然而崔之姻族,君所详也。何不因其德而求娶焉?”张曰:“余始自孩提[21],性不苟合。或时纨绮闲居[22],曾莫流盼。不为当年,终有所蔽。昨日一席间,几不自持。数日来,行忘止,食忘饱,恐不能逾旦暮,若因媒氏而娶,纳采问名,则三数月间,索我于枯鱼之肆矣[23]。尔其谓何?”婢曰:“崔之贞慎自保,虽所尊不可以非语犯之[24]。下人之谋,固难入矣。然而善属文[25],往往沉吟章句,怨慕者久之[26]。君试为喻情诗以乱之。不然,则无由也。”张大喜,立缀《春词》二首以授之。是夕,红娘复至,持彩笺以授张,曰:“崔所命也。”题其篇曰《明月三五夜》。其词曰:“待月西厢下,迎风户半开。拂墙花影动,疑是玉人来。”张亦微喻其旨。
是夕,岁二月旬有四日矣[27]。崔之东有杏花一株,攀援可逾。既望之夕[28],张因梯其树而逾焉。达于西厢,则户半开矣。红娘寝于床。生因惊之。红娘骇曰:“郎何以至?”张因绐之曰[29]:“崔氏之笺召我也,尔为我告之。”无几,红娘复来。连曰:“至矣!至矣?”张生且喜且骇,必谓获济[30]。及崔至,则端服严容,大数张曰[31]:“兄之恩,活我之家,厚矣。是以慈母以弱子幼女见托。奈何因不令之婢[32],致淫逸之词。始以护人之乱为义,而终掠乱以求之[33]。是以乱易乱,其去几何?诚欲寝其词,则保人之奸,不义。明之于母,则背人之惠,不祥。将寄于婢仆,又惧不得发其真诚。是用托短章,愿自陈启。犹惧兄之见难,是用鄙靡之词,以求其必至。非礼之动,能不愧心。特愿以礼自持。毋及于乱!”言毕,翻然而逝。张自失者久之。复逾而出,于是绝望。
数夕,张生临轩独寝,忽有人觉之。惊骇而起,则红娘敛衾携枕而至,抚张曰:“至矣至矣!睡何为哉!”并枕重衾而去。张生拭目危坐久之[34],犹疑梦寐。然而修谨以俟。俄而红娘捧崔氏而至。至,则娇羞融冶,力不能运支体[35],曩时端庄,不复同矣。是夕,旬有八日也。斜月晶莹,幽辉半床。张生飘飘然,且疑神仙之徒,不谓从人间至矣。有顷,寺钟鸣,天将晓。红娘促去。崔氏娇啼宛转,红娘又捧之而去,终夕无一言。张生辨色而兴,自疑曰:“岂其梦邪?”及明,睹妆在臂,香在衣,泪光荧荧然,犹莹于茵席而已[36]。是后又十余日,杳不复知。张生赋《会真诗》三十韵[37],未毕,而红娘适至,因授之,以贻崔氏。自是复容之。朝隐而出,暮隐而入,同安于曩所谓西厢者,几一月矣。张生常诘郑氏之情。则曰:“我不可奈何矣。”因欲就成之。无何,张生将之长安,先以情谕之。崔氏宛无难词,然而愁怨之容动人矣。将行之再夕。不复可见,而张生遂西下。
数月,复游于蒲,会于崔氏者又累月。崔氏甚工刀札[38],善属文。求索再三,终不可见。往往张生自以文挑,亦不甚睹览。大略崔之出人者,艺必穷极,而貌若不知;言则敏辩[39],而寡于酬对。待张之意甚厚,然未尝以词继之。时愁艳幽邃,恒若不识,喜愠之容,亦罕形见。异时独夜操琴,愁弄悽恻。张窃听之。求之,则终不复鼓矣。以是愈惑之。张生俄以文调及期[40],又当西去。当去之夕,不复自言其情,愁叹于崔氏之侧。崔已阴知将诀矣,恭貌怡声,徐谓张曰:“始乱之,终弃之,固其宜矣。愚不敢恨。必也君乱之,君终之,君之惠也。则没身之誓,其有终矣。又何必深感于此行?然而君既不怿,无以奉宁[41]。君常谓我善鼓琴,向时羞颜,所不能及。今且往矣,既君此诚[42]。”因命拂琴,鼓《霓裳羽衣》序,不数声,哀音怨乱,不复知其是曲也。左右皆唏嘘。崔亦遽止之,投琴,泣下流连,趋归郑所,遂不复至。明旦而张行。
明年,文战不胜[43],张遂止于京。因赠书于崔,以广其意[44]。崔氏缄报之词[45],粗载于此,曰:“捧览来问,抚爱过深。儿女之情,悲喜交集。兼惠花胜一合[46],口脂五寸[47],致耀首膏唇之饰。虽荷殊恩,谁复为容[48]?睹物增怀,但积悲叹耳。伏承使于京中就业,进修之道,固在便安[49]。但恨僻陋之人,永以遐弃。命也如此,知复何言!自去秋已来,常忽忽如有所失。于喧哗之下,或勉为语笑,闲宵自处,无不泪零。乃至梦寐之间,亦多感咽,离忧之思,绸缪缱绻,暂若寻常,幽会未终,惊魂已断。虽半衾如暖,而思之甚遥。一昨拜辞,倏逾旧岁。长安行乐之地,触绪牵情。何幸不忘幽微,眷念无斁[50]。鄙薄之志,无以奉酬。至于终始之盟,则固不忒[51]。鄙昔中表相因,或同宴处。婢仆见诱,遂致私诚。儿女之心,不能自固。君子有援琴之挑[52],鄙人无投梭之拒[53]。及荐寝席,义盛意深。愚陋之情,永谓终托。岂期既见君子,而不能定情。致有自献之羞,不复明侍巾帻[54]。没身永恨,含叹何言!倘仁人用心,俯遂幽眇[55],虽死之日,犹生之年。如或达士略情[56],舍小从大,以先配为丑行,以要盟为可欺[57]。则当骨化形销,丹诚不泯,因风委露,犹托清尘。存没之诚,言尽于此。临纸呜咽,情不能申。千万珍重,珍重千万!玉环一枚,是儿婴年所弄[58],寄充君子下体所佩。玉取其坚润不渝,环取其终始不绝。兼乱丝一[59],文竹茶碾子一枚[60]。此数物不足见珍。意者欲君子如玉之真,弊志如环不解。泪痕在竹,愁绪萦丝。因物达情,永以为好耳。心迩身遐,拜会无期。幽愤所鍾,千里神合。千万珍重!春风多厉,强饭为嘉。慎言自保,无以鄙为深念。”
张生发其书于所知,由是时人多闻之。所善杨巨源好属词[61],因为赋《崔娘诗》一绝云:“清润潘郎玉不如[62],中庭蕙草雪销初。风流才子多春思,肠断萧娘一纸书[63]。”河南元稹亦续生《会真诗》三十韵,诗曰:“微月透帘栊,萤光度碧空。遥天初缥缈,低树渐葱茏。龙吹过庭竹[64],鸾歌拂井桐[65]。罗绡垂薄雾,环佩响轻风。绛节随金母[66],云心捧玉童[67]。更深人悄悄,晨会雨濛濛。珠莹光文履,花明隐绣龙[68]。瑶钗行彩凤,罗帔掩丹虹[69]。言自瑶华浦[70],将朝碧玉宫[71]。因游洛城北[72],偶向宋家东[73]。戏调初微拒,柔情已暗通。低鬟蝉影动[74],回步玉尘蒙。转面流花雪,登床抱绮丛[75]。鸳鸯交颈舞,翡翠合欢笼。眉黛羞偏聚,唇朱暖更融。气清兰蕊馥,肤润玉肌丰。无力慵移腕,多娇爱敛躬。汗流珠点点,发乱绿葱葱。方喜千年会,俄闻五夜穷[76]。留连时有恨,缱绻意难终。慢脸含愁态,芳词誓素衷。赠环明运合[77],留结表心同[78]。啼粉流宵镜[79],残灯远暗虫[80]。华光犹苒苒,旭日渐瞳瞳。乘鹜还归洛[81],吹箫亦上嵩[82]。衣香犹染麝,枕腻尚残红。幂幂临塘草[83],飘飘思渚蓬[84]。素琴鸣怨鹤[85],清汉望归鸿[86]。海阔诚难渡,天高不易冲。行云无处所,箫史在楼中。”张之友闻之者,莫不耸异之,然而张志亦绝矣。稹特与张厚,因征其词[87]。张曰:“大凡天之所命尤物也,不妖其身,必妖于人[88]。使崔氏子遇合富贵,乘宠娇,不为云,为雨,则为蛟[89],为螭[90],吾不知其变化矣。昔殷之辛[91],周之幽[92],据百万之国,其势甚厚。然而一女子败之。溃其众,屠其身,至今为天下僇笑[93]。予之德不足以胜妖孽,是用忍情。”于时坐者皆为深叹。
后岁余,崔已委身于人,张亦有所娶。适经所居,乃因其夫言于崔,求以外兄见。夫语之,而崔终不为出。张怨念之诚,动于颜色,崔知之,潜赋一章,词曰:“自从消瘦减容光,万转千回懒下床。不为旁人羞不起,为郎憔悴却羞郎。”竟不之见。后数日,张生将行,又赋一章以谢绝云:“弃置今何道,当时且自亲。还将旧时意,怜取眼前人[94]。”自是,绝不复知矣。时人多许张为善补过者。予尝于朋会之中,往往及此意者,夫使知者不为,为之者不惑。贞元岁九月,执事李公垂宿于予靖安里第[95],语及于是,公垂卓然称异,遂为《莺莺歌》以传之。崔氏小名莺莺,公垂以命篇。
选自《太平广记》
[注释]
[1]贞元——唐德宗李适年号785—804。
[2]性温茂——性情温和有涵养。
[3]内秉坚孤——意志坚强,不随流俗。
[4]汹汹拳拳——吵吵闹闹。
[5]登徒子——战国宋玉《登徒子好色赋序》说,楚国大夫登徒子在楚王面前说宋玉,“性好色”,不要让他出入后宫。宋玉反说登徒子好色,因为他和很丑的妻子生了五个孩子。后人因称好色的人为登徒子。
[6]尤——特异。后文所说“尤物”,即指特异的人物,沿用作为女性美色的代称。
[7]蒲——蒲州。唐郡名,也称河中府,州治在今山西省永济县蒲州镇。
[8]普救寺——原名西永清院,五代时改名。在今山西省永济县西南蒲州镇。
[9]张出于郑——张生的母亲姓郑。
[10]从母——姨母。
[11]浑瑊zhēn真——唐代将领,本名进。西域铁勒族浑部人,曾为郭子仪部将,后继郭镇守河中府,在代宗、德宗二朝抗吐番,击朱泚,讨怀光,屡立战功,官至兵马副元帅。死于德宗贞元十五年799年。
[12]中人——又叫中官,即宦官。当时宦官拥有军权,监督军队。
[13]廉使杜确——“廉使”,指观察使。唐代安史之乱后,没有节度使的地区各道,就以观察使主管军政事务。杜确,生平未详。
[14]孤嫠lí离未亡——指寡妇。“孤嫠”,孤独守寡。“未亡”,未亡人。旧时寡妇的自称。
[15]辞疾——推托有疾,不肯相见。
[16]睟suì岁容——温润的面容。
[17]甲子岁——唐德宗李适兴元元年784年。
[18]贞元庚辰——唐德宗李适贞元十六年800年。
[19]惊沮jǔ举——吓坏了。
[20]翼日——同“翌日”,第二天。
[21]孩提——幼年。《孟子尽心上》:“孩提之童”。赵岐
注:“孩提,二三岁之间,在襁褓知孩笑,可提抱者也。”
[22]纨绮——妇女所穿用的华美衣裙巾扇等物,这里代指妇女。
[23]索我于枯鱼之肆——意思是到了那时,我已死了。《庄子外物》说,庄子看见车辙里一尾鲫鱼,鱼请庄子给点水救它。庄子答应到吴越去引西江水,鱼说,等你引来水,只能“索我于枯鱼之肆”到卖干鱼的店铺里找我。
[24]非语——不礼貌的语言。
[25]善属zhǔ主文——擅长写文章。
[26]怨慕者久之——羡慕别人的幸福美满,怨恨自己不得佳偶的心情已经产生很久了。
[27]二月旬有四日——二月十四日。农历十日为一旬。
[28]既望——十六日这天。农历十五日为“望”,十六日为“既望”。“既”字单独作“已经,已到”解,则“既望”意为“到了十五日这天”。
[29]绐dài怠之——欺骗她。
[30]必谓获济——以为一定能够获得成功。
[31]数——数落,责备。
[32]不令——不好,不懂事。
[33]掠乱以求——乘乱而求取。
[34]危坐——端正地坐着。
[35]支——同“肢”。
[36]莹于茵席——在褥子上闪着晶莹的光。
[37]会真——与神仙相会。“真”,指仙人。三十韵——六十句。律诗一般两句一叶韵,所以一韵是两句诗。
[38]甚工刀札——很会写字。“刀”,古时无纸,字写在竹简或木简上,错了用刀削去。“札”,木简的小薄片。后以“刀札”“刀笔”指写字。
[39]言则敏辩——说话敏捷而且雄辩,意谓很会说话。
[40]文调及期——考期已到。
[41]奉宁——给予安慰。
[42]既君此诚——满足你的这个愿望。既,完,尽;引伸为完成,实现之义。
[43]文战不利——指考试落第。
[44]以广其意——使她宽心。
[45]缄报——回信。
[46]花胜——古代女子的发饰。
[47]口脂——唇膏。
[48]谁复为容——谁还有心思梳妆打扮呢?语本《诗经伯兮》:“自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容。”
[49]便安——安好。
[50]无斁——没有终止。斁yì意,终止。
[51]不忒——不差,不变。
[52]援琴之挑——用琴声传达爱慕之意,挑逗对方动情。用汉司马相如用琴声挑逗卓文君事。参看《史记司马相如传》。
[53]投梭之拒——典出《晋书谢鲲传》:晋朝谢鲲调戏邻人女子,邻女正在织布,投梭打掉谢鲲两颗牙齿。
[54]不复明侍巾帻——意思是不能明媒正娶,成为对方的妻子。侍巾帻,旧时用作妻妾的代词,意思是侍候丈夫穿戴梳洗。
[55]俯遂幽眇——降格顺从我的隐情,意思是希望张生促成这件婚事。
[56]略情——把事情看得微不足道,随随便便。
[57]要盟——强迫订立的盟约。这里指上文所说二人订立的“没身之誓”“终始之盟”。
[58]儿——古代妇女的自称。
[59]一qū驱——一缕。
[60]文竹茶碾子——文竹制成的茶磨。是一种制茶的工具。
[61]杨巨源——字景山,蒲人,贞元五年公元789年进士及第。初为张弘靖从事,官至礼部员外部,大和中致仕。工诗。
[62]潘郎——即潘岳,字安仁,荥阳中牟今河南省中牟县人,西晋文学家。容貌俊美,为妇女所爱慕,后人称之为“潘郎”。这里借指张生。
[63]萧娘——萧氏为东晋以来江南著名的高门,隋炀帝皇后萧氏是著名的美人,因此唐代泛称女子为萧娘。此指崔莺莺。
[64]龙吹——一种竹制管乐器。这里借指风吹竹子发出的声音。
[65]鸾歌——《埤雅》:“鸾入夜而歌,凤入朝而舞。”这里以鸾歌指入夜,并非写实。
[66]绛节随金母——“绛节”,指仙人的仪仗。杜甫《玉台观》诗:“上帝高居绛节朝。”金母,指西王母,传说西王母为“九灵太妙龟山金母”。这里借指崔莺莺。
[67]玉童——道家传说中的少年神仙,这里借指张生。
[68]花明隐绣龙——指“文履”绣鞋上所绣的鲜艳龙形花纹。
[69]罗帔掩丹虹——绫罗制的披巾像彩虹。
[70]瑶华浦——即瑶池。西王母居住的地方。这里借指莺莺的绣房。
[71]碧玉宫——仙人所居之处。这里借指张生的住所。
[72]因游洛城北——用曹植《洛神赋》典故。曹植朝京师洛阳,经洛水,遇洛水之神。洛水在洛阳市南,因叶韵而改南为北。这里拟指张生游蒲州遇莺莺。
[73]偶向宋家东——楚诗人宋玉《登徒子好色赋》:“楚国之丽者,莫若臣里;臣里之美者,莫若东家之子。然此女登墙窥臣三年,臣今未许也。”这里化用其意,借指张生与崔莺莺的爱情关系。
[74]蝉影——鬓影。古人称鬓为蝉鬓。崔豹《古今注》:“魏文帝曹丕宫人莫琼树始制为蝉鬓,望之缥缈如蝉翼然。”
[75]绮丛——绮罗丛,指丝绸被。
[76]五夜穷——五更尽,天将亮。旧时一夜分为五更。
[77]赠环明运合——即前文所说莺莺赠给张生的“玉环一枚”,“环取其终始不绝”之意。“运合”,以环的运转接合,循环无尽,喻二人命运结合,始终不绝。

……

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.