登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』《女勇士》中译本回译问题探索

書城自編碼: 2498315
分類:簡體書→大陸圖書→外語英语专项训练
作者: 华满元 著
國際書號(ISBN): 9787307142916
出版社: 武汉大学出版社
出版日期: 2014-10-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 77/
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 26.0

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
伟大的中国奇迹:给孩子的古建筑解剖书(全8册)
《 伟大的中国奇迹:给孩子的古建筑解剖书(全8册) 》

售價:HK$ 431.9
Fundamental of Physics(7th Edition) 基础物理学(第7版)(改编版)
《 Fundamental of Physics(7th Edition) 基础物理学(第7版)(改编版) 》

售價:HK$ 104.7
全2册历史不忍细看一本书读懂中国史中华上下五千年历史知识现代史通史书中小学生青少年课外书中国史历史类书籍
《 全2册历史不忍细看一本书读懂中国史中华上下五千年历史知识现代史通史书中小学生青少年课外书中国史历史类书籍 》

售價:HK$ 96.6
再见杨德昌:台湾电影人访谈纪事
《 再见杨德昌:台湾电影人访谈纪事 》

售價:HK$ 112.7
彩色图解传习录:彩书馆(16开四色平装)
《 彩色图解传习录:彩书馆(16开四色平装) 》

售價:HK$ 63.3
彩色图解第二次世界大战全史:彩书馆(16开四色平装)
《 彩色图解第二次世界大战全史:彩书馆(16开四色平装) 》

售價:HK$ 63.3
全彩图说中华典故:彩书馆(16开四色平装)
《 全彩图说中华典故:彩书馆(16开四色平装) 》

售價:HK$ 63.3
舌尖上的中国:中华美食的前世今生(生活养生)
《 舌尖上的中国:中华美食的前世今生(生活养生) 》

售價:HK$ 51.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 73.6
《跟着美国小学课本学阅读》
+

HK$ 63.4
《超奇迹 分类记 18000英语单词 英语口语词汇学习 英语入》
+

HK$ 73.8
《(常春藤赖世雄英语)一定要背的经典英语作文36篇(附MP3一》
+

HK$ 64.9
《英语思维是这样炼成的》
內容簡介:
本书共由六个章节组成。内容涉及“中译本回译研究”“《女勇士》简介及中文译本”“回译的理论基础及方法”“中译本《女勇士》回译的运用“等。本书很好地借用了互文性的理论来解读英文文本与中国文化的互文特点,进一步分析了英文文本与译文之间的互文性,对相关研究人员今后处理类似的翻译问题具有很好的参考价值和借鉴作用。
目錄
Chapter One Introduction
Chapter Two Literature Review
2.1 Studies on Back Translation
2.2 Studies on Back Translation of The Woman Warrior
Chapter Three Profile of The Woman Warrior and Its Chinese Version
3.1 The Woman Warrior and Its Author
3.1.1 The Woman Warrior
3.1.2 Its Author
3.2 The Chinese Translation and Its Translators
3.2.1 The Chinese Translation
3.2.2 Its Translators
Chapter Four Theoretical Basis and Methods of Back'' Translation
4.1 Intertextuality as the Theoretical Basis
4.1.1 Definition, Origin and Development of lntertextuality
4.1.2 Types of Intertextuality
4.1.3 Application of Intertextuality
4.2 Aesthetics of Reception as the Principle for Back Translation
4.2.1 Definition of Aesthetics of Reception
4.2.2 Application of Aesthetics of Reception
4.3 Methods of Back Translation
4.3.1 Transliteration
4.3.2 Literal translation
4.3.3 Amplification and Omission
4.3.4 Adaptation
Chapter Five Use of Back Translation in the Chinese Version of The Woman Warrior
5.1 Good Use of Back Translation
5.1.1 In Handling Chinese Idioms and Expressions of Folklore
5.1.2 In Handling Expressions of Chinese Calendar, Rituals and Patriarchy
5.1.3 In Handling Chinese Names, Allusions and Kinship Systems
5.1.4 In Handling Chinese Citations and Quotations
5.2 Poor Use of Back Translation
5.2.1 Misuse of Back Translation
5.2.2 Failure in the Use of Back Translation
Chapter Six Conclusion
Bibliography
Appendix 1 Maxine Hong Kingston''s Published Works
Appendix 2 Notable Awards Received by Maxine Hong Kingston


收起全部

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.