新書推薦:
《
治盗之道:清代盗律的古今之辨
》
售價:HK$
122.1
《
甲骨文丛书·剑桥世界暴力史(第一卷):史前和古代世界(套装全2册)
》
售價:HK$
210.6
《
甲骨文丛书·中华早期帝国:秦汉史的重估
》
售價:HK$
300.2
《
欲望与家庭小说
》
售價:HK$
98.6
《
惜华年(全两册)
》
售價:HK$
70.3
《
甲骨文丛书·古代中国的军事文化
》
售價:HK$
99.7
《
中国王朝内争实录(套装全4册):从未见过的王朝内争编著史
》
售價:HK$
244.2
《
半导体纳米器件:物理、技术和应用
》
售價:HK$
177.0
|
內容簡介: |
小仲马编著的《茶花女(中外名著彩绘版无障碍阅读)》描写了主人公玛格丽特本是一位贫穷的乡下姑娘,为谋生来到巴黎,不幸落入风尘,做了妓女,但这位依旧保持有纯洁心灵的沦落女子,被青年阿尔芒的一片赤诚之心所感动,两人深深地相爱了,在远离巴黎市区的乡间过起美满的田园生活。然而,阿尔芒父亲的出现粉碎了她的美梦,她被迫离开了阿尔芒,不明真相的阿尔芒用尽一切方法侮辱和伤害她。* 终,玛格丽特带着对阿尔芒的爱饮恨黄泉。
|
目錄:
|
第一章 拍卖和拜访
第二章 幸福的时光
第三章 未来的规划
第四章 决裂的真相
|
內容試閱:
|
五 在相当长一段时间里,阿尔芒没有丝毫音讯,然而人们倒是常常会提起玛格丽特。
因为之前我就看到过她,跟她相遇过。她的容貌我依然记得,对于她的习惯也算了解。所以,后来我只要和我的朋友们见面,就会问:“您认识一个女人吗,她的名字叫玛格丽特·戈蒂埃?” “茶花女吗?” “就是她。” “相当熟悉呢!” “那么,这是一个怎样的姑娘呢?”我接着问道。
“一个不错的姑娘。” “您还知道一些关于她的别的特别的事情吗?” “她曾经让G男爵荡尽家财。” “她还曾是……老公爵的情妇。” “她确实是他的情妇吗?” “人们都这样说,不管怎样,那老公爵曾给了她很多的钱。” 听到的总不外乎这些泛泛之谈。
然而,我尤其想要了解一些关于玛格丽特和阿尔芒之间的故事。
有一天,我遇到一个人。他和那些风月场中的名嫒交往密切。我问她:“您认识玛格丽特·戈蒂埃吗?” 回答又是“相当熟悉”。
“她是个什么样子的姑娘呢?” “一个十分美丽而又心地善良的姑娘。对于她的去世,我非常难过。” “她有没有一个情人呀,叫阿尔芒·迪瓦尔?” “确实有这样一个人。” “阿尔芒这个人怎么样呢?” “一个年轻人,他把自己仅有的一点钱和玛格丽特两人一起全部花掉了,我相信那是他全部的钱。之后他只好离开了她。据说他简直要为她疯掉了。” “那么玛格丽特呢?” “她也非常爱他,大家都这样认为。但是这种爱跟那些姑娘们的爱没什么差别,总不可以向她们要求她们给不了的东西吧。” “阿尔芒后来怎么样了呢?” “我全无所闻。我们跟他不熟。他和玛格丽特在乡下同居了五六个月。不过那是在乡下,她回到巴黎时,他就走了。” “以后您就没有看见过他吗?” “没有。” 我不由自主地关心起这个年轻人来了,这种关心也许夹杂着某些私心。说不定在他的这种痛苦下,我已揣测到有一个缠绵悱恻的爱情故事。可能也是因为我急于想知道这个故事,所以才对阿尔芒的销声匿迹感到如此不安的。
既然迪瓦尔先生没有再来看我,我就决定到他家里去。要找一个拜访他的理由并不难,但他的地址我并不知道。我四处打听,但谁都没法告诉我。于是我就问戈蒂埃小姐葬在哪里。得知在蒙马特公墓。
我在去公墓的路上想着,我只要观察一下玛格丽特的坟墓,就可以看出阿尔芒是不是还在伤心,也许还会知道他现在究竟怎么样了。
我走进公墓看守的房间,请他叫人把我带到玛格丽特的坟上去。看守叫来一个园丁,并关照他一些必要的事情。
拐了几个弯以后,园丁站住了,对我说:“我们到了。” 一块方形花丛呈现在我眼前。坟地上铺满了白色的茶花,如果没有一块刻着名字的白色大理石在那里做证的话,没人认得出这是一个坟墓。
“您觉得怎么样?”园丁问我。
“美极了。” “只要有一朵茶花凋谢了,我就按照吩咐另换新的。” “那么是谁吩咐您的呢?” “一个年轻人,他那次来的时候哭得十分伤心。
” “之后他来过吗?” “没有来过,我想他是到戈蒂埃小姐的姐姐那儿去了。” “他到那儿去做什么?” “他去恳求玛格丽特的姐姐同意把死者挪个地方,他要把玛格丽特葬到别处去。” “为什么不让她葬在这儿呢?” “您知道,先生,人们对死人有各种看法。有些阔佬来看望他们死去的亲人,一年来不了四次,他们还自己带花束,看看都是些什么花!他们说要为死者哭泣,就是不肯花钱修理坟墓。他们在死者的墓碑上写得悲痛欲绝,却从未掉过一滴眼泪。先生,我不认识这位小姐,但是我喜欢她,关心她。我有一个二十岁的美丽的大姑娘,每当有人送来一个和她一样年纪的女尸时,我就想到了她,不管送来的是一位阔小姐,还是一个流浪女,我都难免要动感情。” “您知不知道阿尔芒·迪瓦尔先生的地址?”我问这个园丁。
“我知道,他住在x街,但是我肯定他还没有回来,否则他早到这儿来了。” “那么您可以肯定他没有忘记玛格丽特吗?” “不但可以肯定,而且我可以打赌,他想替玛格丽特迁葬就是为了想再见她一面。” “这是怎么回事?” “上次他到公墓来时**句话就是‘怎样可以再见到她呢?’。这样的事只有迁葬才办得到。我把迁葬需要办的手续一一告诉了他,因为您知道,要替死人迁葬,必须先验明尸身,而这要得到死者家属的同意才能做,而且还要由警长来主持。迪瓦尔先生去找戈蒂埃小姐的姐姐就是为了征得她的同意。他一回来肯定会先到我们这儿来的。” 我们走到了公墓的门口,我再一次谢了园丁,给了他几个零钱,就向他告诉我的那个地址走去。
……
|
|