新書推薦:
《
泉舆日志 幻想世界宝石生物图鉴
》
售價:HK$
134.2
《
养育女孩 : 官方升级版
》
售價:HK$
50.4
《
跨界:蒂利希思想研究
》
售價:HK$
109.8
《
千万别喝南瓜汤(遵守规则绘本)
》
售價:HK$
44.7
《
大模型启示录
》
售價:HK$
112.0
《
东法西渐:19世纪前西方对中国法的记述与评价
》
售價:HK$
201.6
《
养育男孩:官方升级版
》
售價:HK$
50.4
《
小原流花道技法教程
》
售價:HK$
109.8
|
編輯推薦: |
《旷野迷踪》
本书荣获:
入围卡内基文学奖
雀巢聪明豆儿童图书奖银奖
入围卫报儿童图书奖
美国图书馆普林兹图书奖
德国大山猫奖
荷兰银色之吻奖
WH史密斯最佳儿童读物奖
国际安徒生奖获得者大卫阿尔蒙德代表作
这本精彩的少年小说让我们更加相信,儿童文学没有绝对的题材禁区,只有表现手法的高下。作者运用娴熟的故事讲述技巧,得体而深刻地表现了"死亡与爱的疗伤"这一主题。
|
內容簡介: |
十三岁男孩基特的奶奶过世,家乡石门剩下年迈的爷爷,于是基特随父母迁居,搬回家乡照顾孤单且哀伤的爷爷。石门是一个古老煤矿村,居住在这的多数家庭都有祖先在早年矿难中不幸丧生的悲剧,恐惧代代相传。随着科技的进步,采矿的踪影逐渐消失,留在石门的,除了地下深处宛如兔子窝般纵横交错的废坑道和荒原外,只有深植人心的悲伤记忆。敏感的文学少年基特和偏激的艺术少年艾斯库,在荒原中透过他们称之为死亡的战栗游戏,要如何面对历史的悲剧和现实生活中的磨难,进而找到生的意义呢?
第一部秋天
这次轮到谁死?艾斯丘轻声说,他把明晃晃的刀举到我面前。
你愿意放弃生命?你真的想死?
我愿意放弃生命。我真的想死。
他合上我的眼睛。这就是死亡。他说。接下来我什么都不知道了。
第一章死亡游戏
石门这个地方有一片荒原,位于住宅区与河川之间,是一片空旷的荒地,也是久远以前的矿坑遗址。我们就在那里玩艾斯丘的游戏,那个叫死亡的游戏。我们通常在下课铃响后到学校门口集合,小声说话,哧哧窃笑。五分钟后,博比卡尔会告诉我们时间到了,然后带着我们穿过旷野去艾斯丘的洞穴。那是一个向地底深处挖掘的洞穴,洞口悬挂着两扇老旧的门板权充入口兼天花板。它的位置在一处斜坡上,四周长满高大的野草,从学校或石门的住宅区都看不到这里。野狗杰克斯通常早已在洞口等候。杰克斯在一边低狺,艾斯丘便拉开一扇门板,看着我们,审视每一张脸,把我们一一叫进洞去。
我们弯腰紧贴着洞壁,一个接一个,小心翼翼地走下那看上去就要崩塌的阶梯。脚下是坚硬的泥地,墙眼内点着蜡烛,角落里有一堆骨头,艾斯丘说是人骨,是他在挖掘这个地方时挖到的。旁边还有一处焦黑的小坑,是冬天生火取暖的地方。洞壁上抹着干泥,艾斯丘在上面刻了许多我们的画像,还有好多野兽、我们养的猫狗、野狗杰克斯、怪物和魔鬼,以及天堂之门和张着血盆大口的地狱之门的画像。他把我们曾经在游戏中死过的人的名字都刻在坑壁上。我的朋友爱莉基南坐在我对面,她空洞的眼神仿佛在说:进了这个洞穴,一切都得靠自己了。
艾斯丘穿着一条黑色牛仔裤,一双黑色运动鞋,一件胸前印着白色Megadeth字样的黑色T恤。他先点了一根香烟,让烟在孩子们围坐的圆圈中传递,然后又传来一个水壶,说是装着特别不一样的水,是他从很深很深的古老煤矿里的一处泉眼打来的。这个古老的矿坑如今已经被落石堵塞,难以通行。他蹲在圆圈中央,在一块石头上磨他那把有刀鞘的小刀,乌黑的头发覆盖在眼睛上,苍白的脸庞在摇曳的烛光下忽隐忽现。
你们进入这个远古的地方,来玩这个叫做死亡的游戏。他轻声说。
他把刀子搁在中央一片方形玻璃上,逐个巡视我们的表情。我们咬着下唇,屏住气,心怦怦跳着。有时会有人在这个时候害怕得闷哼一声,有时则会有人忍不住发出闷声的窃笑。
这次轮到谁死?他轻声说。
他转动刀子。
我们齐声吟诵:死亡、死亡、死亡、死亡
刀子停止转动,刀尖指向谁,谁就必须伸手握住艾斯丘的手,艾斯丘就将这个人一把拖进圆圈的中央。
今天有人要死了。艾斯丘说。
被点到的人必须跪在艾斯丘面前,匍匐在地上。他必须先缓慢地深呼吸,接着越来越急促地呼吸。他要抬头注视艾斯丘的眼睛,艾斯丘握着刀,指向他的脸。
你愿意放弃生命吗?艾斯丘说。
我愿意放弃生命。
你真的想死?
我真的想死。
艾斯丘抓着他的肩膀,在他耳边轻声说话,接着,他用拇指和食指合上那个人的眼皮,说:这就是死亡。
然后那人会倒在地上,动也不动,其余的人聚拢过来。
安息吧。艾斯丘说。
安息吧。我们也说。
接着,艾斯丘把门打开,我们鱼贯走回光明的世界。艾斯丘最后一个出来,他把门关上,让死亡的那个人单独留在黑暗里。
我们一起躺在河畔的阳光下、草丛中,河水被阳光照射出粼粼波光。
艾斯丘离我们远远的,蹲在地上吸烟,他弓着背,沉浸在他自己的忧郁中。
我们等待那个死去的人出来。
有时那个死去的人很快就会出来,有时要等很久。碰上后一种情况时,我们会停止窃窃私语和偷笑,神情紧张地面面相觑,啃着指甲。当时间一分一秒地过去,最胆小的人便会拎起他们的书包,用害怕的眼光望着艾斯丘,独自或三三两两走回家。有时我们会小声商议把门打开,进去看看在里面的朋友,但艾斯丘总是看也不看我们一眼,厉声说:不行。死亡总要花点时间,现在叫醒他,从此以后,他就变成一个活死人了。
于是,我们只好等待,在静默中忧心地等待。最后总算大家都回来了,我们终于看到白皙的手指抓住下方的门板,门被推开,装死的人挣扎着爬出来。他的双眼在强烈的光线下不自然地眨着,瞪着我们。他胆怯地对我们笑,要不就是露出吃惊的表情,仿佛刚从一场噩梦中醒转。
艾斯丘动也不动。
死而复生了,是不是?他小声说,一边兀自干笑。
我们围在死去的那个人的身边。
什么滋味?我们小声问道,那是什么滋味?
我们带着满腹疑团与死去的那个人慢慢走过旷野,留下艾斯丘独自一个人蹲在河边。
第二章初识艾斯丘
当艾斯丘第一次来找我的时候,我才刚搬来石门一个星期。当时我站在荒原边上,背靠着破损的围墙,正在打量这个陌生的地方。远处有十多个小孩在疏疏落落的草地上玩耍。
你是基特沃森?
我转头看见他。他爬过围墙,站在我的身旁。他有张大大的脸庞,宽阔的胸膛,一大撮头发盖在眉毛上,唇上隐约可见细细的胡子。他的腋下夹着一个素描本子,耳朵后面夹着一支铅笔。我已经在学校见过他,当时他苦着一张脸,懒洋洋地倚在一扇关着的教室门外。
你是基特沃森?他再一次问。
我点点头。我闻到他身上有一股狗味,便把身子移开一点,觉得后颈上冒出鸡皮疙瘩。
什么事?我说,觉得喉咙干涩,舌头仿佛也肿大了。
他微笑起来,指了指我家。我家在我身后一条坑坑洼洼的小路对面,门前也有一道围墙和一座小花园。
刚搬来,是吗?
我爸是本地人,我爷爷也是。
我用尽可能骄傲的口气说,好让他明白我有权住在石门。
我知道,基特。他递过来一袋糖果,来,吃颗糖。
我嚼着糖果。
|
關於作者: |
大卫阿尔蒙德(David Almond),英国著名作家。1951年出生于英格兰北部纽卡尔斯港的费灵小镇。这个小镇曾经是矿区,位于陡坡之上,俯视着泰恩河,风景秀美,生活神秘而有趣。阿尔蒙德家是一个信奉天主教的大家庭,家中兄弟姐妹众多,亲戚往来密切。家乡淳朴的风土人情成为他日后创作的灵感来源。
1998年,他出版了第一本小说《当天使坠落人间》(又名《怪天使斯凯力》),这本书取得了惊人的成绩,先后斩获英国卡耐基文学奖、英国惠特布莱德童书奖、美国普林兹文学奖、荷兰银铅笔奖等多项大奖,还被改编成了电影。
其后,阿尔蒙德正式转向儿童文学的创作,写出了《旷野迷踪》和《天眼》等多部影响甚广的作品。2010年,阿尔蒙德荣获国际安徒生奖。
|
目錄:
|
目录
第一部秋天1
这次轮到谁死?艾斯丘轻声说,他把明晃晃的刀举到我面前。
你愿意放弃生命?你真的想死?
我愿意放弃生命。我真的想死。
他合上我的眼睛。这就是死亡。他说。接下来我什么都不知道了。
第二部冬天91
黑暗的洞中,我们侧耳细听,同时听到那些孩子们,在树枝的噼啪声和烤兔肉的哧哧声中低语。
我们抬起眼睛,看见他们在烟雾中若隐若现,可怜的孩子从往昔窥视着我们,其中包括银孩儿。
第三部春天259
我们回来了。他们以为我们失踪了,他们以为我们死了,可是他们错了。
谁能想到我们还会再回来呢?曾有那么一刻,似乎在我们的生命中黑暗永远不会结束,不可能再有光明,而一切只缘于在秋天玩的一个游戏。
|
|