登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』教师教育与教师成长研究丛书 民族典籍元功能对等英译:英语专业母语文化译介能力培养导论

書城自編碼: 2809797
分類:簡體書→大陸圖書→外語英語讀物
作者: 杨洋 著
國際書號(ISBN): 9787549578184
出版社: 广西师范大学出版社
出版日期:
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 292/270000
書度/開本: 16开 釘裝: 软精装

售價:HK$ 57.6

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
大宋理财:青苗法与王安石的金融帝国(全彩插图本)
《 大宋理财:青苗法与王安石的金融帝国(全彩插图本) 》

售價:HK$ 109.8
安全感是内心长出的盔甲
《 安全感是内心长出的盔甲 》

售價:HK$ 67.0
快人一步:系统性能提高之道
《 快人一步:系统性能提高之道 》

售價:HK$ 110.9
我们为什么会做梦:让梦不再神秘的新科学
《 我们为什么会做梦:让梦不再神秘的新科学 》

售價:HK$ 77.3
算法图解(第2版)
《 算法图解(第2版) 》

售價:HK$ 78.2
科学的奇幻之旅
《 科学的奇幻之旅 》

售價:HK$ 77.3
画艺循谱:晚明的画谱与消闲
《 画艺循谱:晚明的画谱与消闲 》

售價:HK$ 143.4
新民说·现实政治史:从马基雅维利到基辛格
《 新民说·现实政治史:从马基雅维利到基辛格 》

售價:HK$ 99.7

 

編輯推薦:
在我国影响力日益扩大和对外交流愈加频繁的今天,除了对国外优秀文学作品的引进,如何推介和宣传我国的民族传统文化也是非常重要的一面。本书依托语言学家Halliday、黄国文教授新近提出的元功能对等论,探讨了汉族从古至今的经典诗词、散文、小说,以及我国少数民族壮族的壮语民歌的英译方法和理论,强调除了在字词意思翻译正确的前提下,还要保证源语言和目标语言在文化功能、形式、内容等方面的对等,形成了一套较为完整的理论体系。书中列举了大量文学作品的翻译实例,如:《关雎》《红楼梦》《易经》以及壮语诗歌等,理论和实践并重。目前国内专门系统讨论民族典籍翻译的专著尚不多见,且此书还讨论了少数民族语言诗歌的翻译,较有地域特色和学术创新性。
內容簡介:
本书运用功能语言学家Halliday、黄国文教授新近提出的元功能对等论,对民族典籍英译进行了多维、立体、系统、科学的定性、定量分析,摆脱了点评、随感与印象式批评与研究。开篇提出元功能对等论为民族典籍英译化境提供了定性、定量标准与实现路径;双文化修养乃译者逾越中英文化间壁、解构原文、入于化境、再创译文不可或缺的素养。本论篇回溯到语言和文化的本质属性,分析了可译性理据;从英汉语言、思维、审美、文化心理差异解析了英译限度成因;从意识与潜意识层面阐释了英译策略、方法与技巧选择的依据。实践篇紧扣元功能对等思想,评论、探讨了民族精典、经典诗词、经典散文、经典小说、经典民歌等的元功能对等英译实践。本书理论与实践并重,同时注重理论的系统与连贯性,可用作英语专业翻译教材,亦可供其它翻译研究与实践借鉴与参考。
關於作者:
杨洋,男,1972年5月,四川南充人。玉林师范学院外语学院副教授,广东外语外贸大学2015级比较文化研究博士,陕西师范大学硕士生导师,2013-2014年度教育部高校青年骨干项目中山大学黄国文教授访问学者。主持省级科研项目3项、校级2项,参与6项。完成专著2部,发表壮、汉民歌英译50首,论文18篇,其中,人大复印资料全文转载1篇,核刊7篇,多篇获国家、省、市厅级奖。应邀出席国际学术会议一次,guo家级、省级学术会议数次。
目錄
第一篇  翻译研究新发展: 元功能对等 化新境
第一章 华夏译思流变钩沉:万变不离忠
第二章 中西合璧化新境:元功能对等
第三章 逾越壁垒入化境:双文化修养
第二篇  元功能对等:民族典籍英译化境之路向
第四章 民族典籍英译可译性理据
第五章 立象尽意认知共性:中国文化意象英译理据
第六章 民族典籍英译入化潜障及缘起
第七章 民族典籍英译入化路径

第三篇  民族典籍元功能对等英译示例
第八章 中国文化元典英译元功能对等
第九章 中国经典诗词英译元功能对等 以《诗经周南关雎》英译为例
第十章 中国经典散文英译元功能对等 以《桃花源记》的汉英两种版本为例
第十一章 中国经典小说英译元功能对等
第十二章 中国经典民歌英译元功能对等拾零 以壮族情歌英译为例

参考文献

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.