新書推薦:
《
乐道文库·什么是秦汉史
》
售價:HK$
80.6
《
汉娜·阿伦特与以赛亚·伯林 : 自由、政治与人性
》
售價:HK$
109.8
《
女性与疯狂(女性主义里程碑式著作,全球售出300万册)
》
售價:HK$
109.8
《
药食同源中药鉴别图典
》
售價:HK$
67.0
《
设计中的比例密码:建筑与室内设计
》
售價:HK$
87.4
《
冯友兰和青年谈心系列:看似平淡的坚持
》
售價:HK$
55.8
《
汉字理论与汉字阐释概要 《说解汉字一百五十讲》作者李守奎新作
》
售價:HK$
76.2
《
汗青堂丛书144·决战地中海
》
售價:HK$
168.0
|
編輯推薦: |
国家教育部推荐,语文新课标必读书目。
十九世纪美国*畅销小说。美国总统林肯曾直言,本书对废奴运动和南北战争产生过巨大影响,是十部影响美国历史进程的小说之一,民国即传译至中国,引起轰动,畅销至今。
全译本,青少年必读书,畅销全球一百年多年。
译本为著名翻译家李自修先生翻译。
精装权威珍藏本,质感上乘,时尚精美。
|
內容簡介: |
《汤姆叔叔的小屋》,故事围绕一位久经苦难的黑奴汤姆叔叔的展开,并描述了他与他身边人(均为奴隶与奴隶主)的经历。这部感伤小说深刻地描绘出了奴隶制度残酷的本质;并认为基督徒的爱可以战胜由奴役人类同胞所带来的种种伤害。
|
關於作者: |
哈丽叶特比切斯托(18111896),美国19世纪最著名的女作家。1811年6月14日出生于北美一个著名的牧师家庭,1896年去世。斯托夫人一生著作颇丰,然而让她名垂千古的还是被认为美国南北战争的导火线之一的《汤姆叔叔的小屋》。《汤姆叔叔的小屋》一出版就引起了强烈反响,是19世纪最畅销的小说仅次于最畅销的书《圣经》,此后的一个半世纪以来一直受到读者的青睐。
李自修,1939年生,河北省故城县人。毕业于北京大学西方语言文学系英国语言文学专业,山东师范大学外国语学院教授,1984年至1985年任教于美国旧金山州立大学。主要译著有阿瑟黑利《烈药》、斯托夫人《汤姆叔叔的小屋》、里德姆格林《剑桥大学简史》、德曼《解构之图》等。
|
目錄:
|
第一章一个善良的人001
第二章伊丽莎和丈夫005
第三章汤姆叔叔小屋之夜009
第四章黑奴易主的心情013
第五章发觉019
第六章母亲的奋争023
第七章伊丽莎出逃028
第八章参议员也是血肉之躯032
第九章黑奴离家038
第十章黑奴的非分之想044
第十一章合法的交易050
第十二章教友会村落054
第十三章伊万杰琳058
第十四章新主及其他064
第十五章女东家及其他068
第十六章自由人的防卫075
第十七章奥菲丽亚的经历和观点083
第十八章奥菲丽亚的经历和观点续091
第十九章肯塔基095
第二十章草必枯干花必凋谢099
第二十一章预兆104
第二十二章小福音使者的死亡108
第二十三章世界的末日115
第二十四章团圆120
第二十五章没有保障的人们126
第二十六章奴隶货132
第二十七章途中139
第二十八章黑暗之处144
第二十九章凯茜150
第三十章二代混血女人的经历158
第三十一章念物164
第三十二章艾米琳和凯茜170
第三十三章自由175
第三十四章胜利180
第三十五章计策186
第三十六章殉道者197
第三十七章少爷202
第三十八章真正闹鬼的传说209
第三十九章牧场215
第四十章解放者221
|
內容試閱:
|
第一章一个善良的人
二月,一个寒风凛冽的傍晚,有两位绅士坐在肯塔基州城一间客厅里把杯换盏。他们身旁没有仆人,彼此椅子也靠得很近,仿佛在一本正经地商量什么事情。
不过,其中的一位,严格说来,或许还够不上绅士身份。言谈话语之中,时不时夹带着各种亵渎神明的言辞。
他的谈话对手谢尔比先生却有一副绅士仪表;从他住宅的布置,以及家务管理的情况来看,都表明他的家道小康,甚而至于殷实富裕。
叫我看,事情就这么办吧。谢尔比先生说。
我可不能这样做生意,谢尔比先生。另一个说。
说实话,黑利,汤姆不比寻常;无论怎么说,肯定都抵得上这笔钱。他踏实可靠,又有本事,我整个庄园他都管理得有条不紊。
你是说像黑鬼子那样可靠吧。黑利说着喝了一杯葡萄酒。
那么,黑利,你想怎样成交这笔生意?谢尔比尴尬地沉默了一会儿说。
难道你就不能再允上一个小子或者丫头?
得得,我一个也允不出来。
这时门开了,一个二代混血①小男孩,大约四五岁的样子,走进了餐厅。
嘿,吉姆克娄!吉姆克娄,原系对黑人的蔑称,但这里是戏称。谢尔比先生说着吹了一声口哨,丢给他一把葡萄干。捡起来吧。
孩子一蹦三跳地朝奖赏奔去。来,吉姆克娄,给这位先生显显本事,学学得风湿病的卡德乔大伯走路。
转眼之间,孩子灵活的手脚似乎残废得变了形。他驼起脊背,手里拄着主人的手杖,蹒蹒跚跚在屋里走着,左一口右一口地吐着痰。
两位绅士哈哈大笑起来。
好,多棒的小后生!黑利用手猛地拍了下谢尔比先生的肩膀!搭上这个后生,我就了结这桩买卖。
就在这当儿,一个二代混血的年轻女人,年龄在二十五岁上下,走进屋里。
什么事,伊丽莎?主人问道。
对不起,老爷,我找哈利。孩子一个箭步,窜到她跟前,拿起罩衣边沿里兜着的战利品让她看。
好,那么把他带走吧。谢尔比先生说。
老天哪,奴贩馋涎欲滴,转身冲着谢尔比说,真是件好货色!
唉,这丫头你打算怎么卖?
黑利先生,她不出卖,谢尔比先生说,你就是拿出等身的黄金,我太太也不愿跟她分手。
那么,你总得给我饶上那个小后生吧。奴贩说。
你要个孩子顶什么用?谢尔比说。
我有个朋友打算买进漂亮的小后生,养大了到市场上去卖。卖给有钱人,当个听差什么的。
我可不愿意卖掉他,谢尔比先生若有所思,不愿意把孩子从他妈妈手里夺走,先生。
哦,这我全懂。可你把那女人支开一天或者一个礼拜左右怎么样;那时候,事情就神不知鬼不觉地办得利利索索她回来时,一切都过去啦。你太太可以给她买副耳环,买件新衣服,或者买些小
首饰,算作补偿。黑利踌躇满志说了起来,发些慈悲,先生,这是我的经验,慈悲是我经营手段的顶梁柱。
那么,你是不是觉得你生意经营得好呢?
啧,当然啦,先生,可以这样说。
那么,两人剥了半天干果之后,黑利说,你看怎么办?
这件事容我考虑考虑,跟我太太商量一下,谢尔比先生说,同时,黑利,如果这件事悄悄进行的话,那最好别让邻近的人知道,他们一旦知道了,从我这里买走奴隶的买卖就不会悄悄办成了。
哦,不会,绝对不会,自然不让人知道。他说着站起身来,披上大衣。
那今晚六七点钟你来一趟,我给你个答复。谢尔比先生说。
接着奴贩点了点头,走出大厅。
我真想一脚把这个无耻的家伙踢到台阶下面去,谢尔比见厅门关上后自言自语地说,可是,他知道他占了我多少上风。然而现在,事情非如此不可了。伊丽莎的儿子也得这么办。我明白,这件事得跟妻子争执一番,就是汤姆的事,她也会不依不饶的。欠了债没想到会落个这样的下场,咳!
在肯塔基州,虽然能够见到最温和的奴隶形式,却笼罩着一团不祥的阴影法律的阴影。只要善良的主人遭遇破产、不幸或者死亡,就可以随时改变奴隶的生活,使他们陷于痛苦。
谢尔比先生心地善良,和蔼可亲,对周围的人平易而宽容,庄园上的黑人在物质享受上,也从来不缺少什么东西。不过,他大手大脚地做过投机生意,结果蚀本甚巨,很多票据落到黑利手里。这条不大的消息,可以解释为什么会有前面所述的那场谈话。
然而,事有凑巧,伊丽莎朝门口走来时,听到了谈话,知道奴贩正向主人出价买什么人。不过,她听到的是奴贩要买她的儿子难道听错了?她的心提到了嗓子眼,下意识之中抱紧了孩子。
伊丽莎,你这个丫头,今天哪里不舒服?太太问。
哦,太太,她说,一边坐在一把椅子上抽咽起来,客厅里有个贩卖奴隶的跟老爷说话哩。你看老爷会把我的哈利卖了吗?
把他卖掉!不会的,你这个傻丫头!你知道老爷从来不跟那些南方贩卖奴隶的打交道;也从来不打算卖掉什么人。算啦,别难过啦。
好的,不过,太太,你怎样也不会同意卖卖卖。
瞎说,孩子,我当然不会。你干吗这样说话?
听到太太自信的口吻,伊丽莎一块石头落了地,开始给太太梳起头来。
谢尔比太太是个高贵的女人,既富理性又具有道德情操。伊丽莎就是她从小养大成人的,可谓掌上明珠。由于太太的庇护和照料,伊丽莎嫁给了邻近庄园上一个混血青年乔治哈利斯。
于是,谢尔比先生跟奴贩谈话以后,心头最沉重的负荷在于必须向妻子透露拟议中的安排,在于必然遭到的纠缠和反对。
然而,谢尔比太太对于丈夫的尴尬处境一无所知,而只了解他那大度仁慈的脾性。因此,面对伊丽莎的疑团,她一点儿都不信以为真,而且,由于忙着准备晚上出门拜客,这件事已经被她完全置之度外了。
|
|