登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』波特莱尔大冒险2:可怕的爬虫屋

書城自編碼: 2959001
分類:簡體書→大陸圖書→童書外國兒童文學
作者: 【美】雷蒙尼·斯尼科特 著
國際書號(ISBN): 9787020120567
出版社: 人民文学出版社
出版日期: 2017-01-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 152/
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 29.0

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
读书是一辈子的事(2024年新版)
《 读书是一辈子的事(2024年新版) 》

售價:HK$ 77.3
乐道文库·什么是秦汉史
《 乐道文库·什么是秦汉史 》

售價:HK$ 80.6
汉娜·阿伦特与以赛亚·伯林 : 自由、政治与人性
《 汉娜·阿伦特与以赛亚·伯林 : 自由、政治与人性 》

售價:HK$ 109.8
女性与疯狂(女性主义里程碑式著作,全球售出300万册)
《 女性与疯狂(女性主义里程碑式著作,全球售出300万册) 》

售價:HK$ 109.8
药食同源中药鉴别图典
《 药食同源中药鉴别图典 》

售價:HK$ 67.0
设计中的比例密码:建筑与室内设计
《 设计中的比例密码:建筑与室内设计 》

售價:HK$ 87.4
冯友兰和青年谈心系列:看似平淡的坚持
《 冯友兰和青年谈心系列:看似平淡的坚持 》

售價:HK$ 55.8
汉字理论与汉字阐释概要 《说解汉字一百五十讲》作者李守奎新作
《 汉字理论与汉字阐释概要 《说解汉字一百五十讲》作者李守奎新作 》

售價:HK$ 76.2

 

編輯推薦:
好故事陪伴孩子成长,喜欢查理九世系列的读者不可错过!
读这套书,可以培养克服困难的勇气,学习可用于应对对危机的观察力与应变力,形成独立人格,享受自信!
央视佳片有约播放电影《雷蒙斯尼奇不幸历险》原著小说,电视剧集NETFLIX计划拍摄13季
《时代》杂志100部zui佳青少年图书之一
Goodreads网站100部zui佳青少年图书之一
全球销量超过6500万册,被翻译成41种语言
位居《纽约时报》儿童类畅销书榜超过130周
中文繁体版全系列销售超38万册,荣登中国台湾各大畅销书榜
科罗拉多童书奖获奖作品
内华达少年读者奖获奖作品
夏威夷内内奖获奖作品
年度zui有书感好书决选名单
《学校图书馆杂志》将其列为100部zui佳童书第48位
国际阅读学会/美国童书协会儿童评选zui爱童书
全美儿童票选奖zui喜爱的书
中国台湾文化总会第三届青少年读书感想写作比赛指定读物小学中年级组
內容簡介:
走进爬虫屋之前,请先找好逃生门!
奥薇特不敢相信,在这里居然可以拥有自己的房间,蒙叔叔看来比欧拉夫伯爵好多了。不仅如此,蒙叔叔是个著名的爬虫学家,打算带他们去秘鲁探险。幸福触手可及,反倒让奥薇特的心底闪过一丝担忧:厄运会不会像蒙叔叔收藏的毒蛇那样,在你没注意时跑出来咬你一口
克劳斯也不敢相信,蒙叔叔居然有那么多关于爬虫类动物的书,真是太棒了!不仅如此,蒙叔叔还在晚饭后带他们去看电影。克劳斯快要说出我很喜欢这里时,一个提着挂锁手提箱的男子坐出租车来到这里,他的脚踝上
我们也不敢相信,小小的桑妮交到了新朋友,这个新朋友非常特别。他们的相识让人惊愕,他们的默契让人尖叫!若是三姐弟后来没碰上那一连串倒霉事,蒙叔叔家会是给她留下美好回忆之地,而不是可怕的爬虫屋!
關於作者:
雷蒙尼斯尼科特是作家丹尼尔汉德勒的笔名,也是波特莱尔大冒险系列13部及相关衍生书中的叙述者。汉德勒生于1970年,1999年出版波特莱尔大冒险系列首作《悲惨的开始》,讲述孤儿三姐弟的冒险故事,一炮而红,成为美国首位将哈利波特系列挤下《纽约时报》畅销书榜首的作家。
波特莱尔大冒险刻意营造神秘氛围,书中字汇丰富,充满揶揄、嘲讽意味,和一般儿童文学大不相同。你如果喜欢冒险故事,千万不可错过这一系列!
內容試閱
亲爱的编辑,您好,
我目前在爬虫学会伦敦分会,正想办法调查在可怕的悲剧发生之后,蒙哥马利蒙哥马利博士所搜集的爬行动物到底怎么样了。蒙哥马利蒙哥马利博士就是后来照顾波特莱尔家孤儿的人。
我的同事会在下星期二晚上十一点,将一个防水的小箱子放在伊雷克特拉饭店前面的电话亭里。请在午夜前将它取回,以免落入坏人的手中。您可以在箱子里找到我描述这些可怕事件的文章,标题叫做《可怕的爬虫屋》。除此之外,还有一张倒霉巷的地图、一部影片《雪地里的僵尸》和蒙哥马利博士的椰子奶油蛋糕食谱。我也在设法寻找卢卡风博士的照片,好让埃尔奎斯特先生画出他的画像。
记住,要让波特莱尔家孤儿的故事公诸于世,您是我最后的希望。
谨此
雷蒙尼斯尼科特


路长长地向前延伸,出了城,穿过雾港,进到提迪亚小镇。这条路或许可以说是世界上最令人不快的地方了它叫做倒霉巷。倒霉巷穿过病恹恹的灰色田野,田里有几棵发育不良的树,树上的苹果很酸,你只要看一眼就会想吐。倒霉巷横过格林河,河里九成是烂泥巴,泥巴里有几条毫无生气的鱼。河水环绕着辣根酱(从蔊菜根部提炼,用来配牛肉吃的辣酱)工厂,所以整个区域闻起来又辣又呛。
很遗憾,我必须告诉你,这个故事就从波特莱尔家的孤儿们经过这条非常讨人厌的路开始,而且从此刻起,情况只会更糟。在世上所有生活悲惨的人当中(我想你知道,这样的人不少),波特莱尔家的孤儿们是首屈一指的,这句话的意思是说,没有人比他们碰到更多可怕的事情了。他们的悲惨从一场大火开始,这场大火毁掉了他们的家,夺走了他们父母的生命,这已经够让人伤心一辈子了,但对三个孩子来说,这只是一连串不幸的开始。大火之后,三个孤儿被送去和远亲欧拉夫伯爵同住,他是个可怕又贪婪的人。孩子们的父母留下了一大笔财产,等到奥薇特成年,他们就可以继承,但欧拉夫伯爵财迷心窍,肮脏的手想染指这些钱,于是想出一个让我到今天仍会做噩梦的邪恶计划。计划及时被识破,但他逃掉了,并且发誓总有一天会得到波特莱尔家的财产。奥薇特、克劳斯和桑妮至今仍会做噩梦,梦到欧拉夫伯爵闪闪发亮的双眼、散乱的眉毛,还有最可怕的,就是他脚踝上的眼睛刺青。无论到哪里,那眼睛似乎都在监视波特莱尔家的孤儿们。
所以我必须告诉你,如果你打开了这本书,并且希望看到孩子们从此快乐地生活,那么最好现在就把书合上,换别的东西读吧。因为此刻,奥薇特、克劳斯和桑妮正坐在狭小拥挤的车内,看向窗外的倒霉巷,朝着更悲惨与不幸的未来前进。格林河和辣根酱工厂只是一连串悲伤不快的插曲之一,每次想到他们遇上的这些事情,总是让我眉头深锁、热泪盈眶。
开车的人是波先生,他是波特莱尔家的朋友,在银行上班,而且一直在咳嗽。他负责照管孤儿们的事情,在经历了欧拉夫伯爵的不愉快事件后,他决定将孩子们送到乡间的远亲那里。
如果你们感到不舒服,我很抱歉,波先生一边说,一边用白手帕捂住嘴咳嗽,我这辆新车实在不能坐太多人。你们的行李已经放不下了。一星期之内,我会再开车回到这里,把行李带给你们。
谢谢。奥薇特说。她今年十四岁,是波特莱尔家的老大。每个了解奥薇特的人都知道,她并没有认真在听波先生说话,因为这时的她正用丝带把头发绑起来,以免遮住眼睛。奥薇特是个发明家,当她想发明些什么的时候,总会像这样把头发绑起来。这能让她想清楚新发明里需要的各种工具、线路和绳索。
在城里住了这么久,波先生继续讲下去,我想你们会发现,搬到乡下是个不错的改变。哦,过了这个弯,我们就到喽。
嗯。克劳斯轻声回答。就像很多人在搭车时的感觉一样,克劳斯感到无聊透了,心中懊恼着为什么没有带一本书。克劳斯喜欢看书,不到十二岁的年纪,他看过的书就已经比很多人一辈子看的书还要多。有时候,他会津津有味地看到半夜,第二天早上,熟睡的他手上还拿着一本书,眼镜也还戴在脸上。
我想你们会喜欢蒙哥马利博士。波先生说,他曾到很多地方旅行,有很多故事可讲。听说他房子里的东西都是从世界各地买回来的。
巴!桑妮发出尖叫。桑妮是波特莱尔孤儿中最小的,她常常像这样发出声音,每个婴儿好像都会如此。事实上,桑妮平常若不是用她那四颗非常锐利的牙齿咬东西,就是像这样发出口齿不清的声音,人们通常听不懂她想要说什么。这时候她想说的可能是:和陌生亲戚见面,让我感到紧张。其实,三个孩子都是如此。
蒙哥马利博士究竟和我们有什么亲戚关系?克劳斯问道。
蒙哥马利博士让我想想,是你们死去父亲的堂兄弟的老婆的兄弟。我想没错。他算是个科学家,从政府那里得到一大笔钱。波先生是银行家,总是对钱特别感兴趣。
我们应该叫他什么?克劳斯又问。
你们应该称呼他蒙哥马利博士,波先生回答,除非他告诉你们要叫他蒙哥马利。他的名和姓都是蒙哥马利,所以没什么差别。
他的全名叫蒙哥马利蒙哥马利呀!克劳斯笑道。
没错,不过我确定他对这很在意,所以不要揶揄他。波先生一边说,一边对着手帕咳嗽,揶揄就是嘲笑的意思。
克劳斯叹了一口气:我知道揶揄是什么意思。他没有说出口的是,他当然知道不要取笑别人的名字。波先生就像某些人一样,有时会因为孤儿们的命运不灵光,而认为他们的脑袋也不灵光。
奥薇特也叹了一口气,把丝带从头发上拿了下来。她刚刚一直想发明一个能让辣根酱的味道不传到人们鼻子里的东西,但是要和蒙哥马利博士会面让她感到紧张,因此无法专心。你知道他是个什么样的科学家吗?她问道。在她的想象里,蒙哥马利博士可能有个实验室,这对她来说或许有用。
我不太清楚。波先生承认,我一直忙着安顿你们三个,实在没什么时间和人闲谈。看,就是这条马路。我们到了。
波先生将车子开上一条陡峭的碎石子路,朝着一栋巨大的石造房屋开去。房子有扇方形、深色的木头大门,前廊上竖立着几根石柱。门的两边点着火把形状的灯,即使在早上仍然大放光明。在大门的上方,有一排一排的方形窗户,大部分敞开着,让微风能吹进去。房子的正前方可不得了:一大片精心维护的草坪,上面种满了奇特形状的瘦长灌木。波先生停好车后,波特莱尔家的孩子们便发现,修剪过的灌木看起来就像一条条蛇。每个篱笆都是不同形状的毒蛇:有的长,有的短;有的蛇信外吐,有的张开大口,露出绿森森、令人害怕的牙齿。这些篱笆看上去怪可怕的,但要进屋子,就得先通过这些树蛇,这令奥薇特、克劳斯和桑妮感到有些犹豫。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.