任国平,1993年赴美,持有美国幼儿园到一年级四个专业的教师资格证书。1995年在印第安纳州的派克学区创立汉语课程,并在印第安纳州教师中心启动远程汉语教学项目。曾获得最佳教师奖并担任印第安纳州中国语言教师协会会长。2005年应邀到印第安纳州布朗士堡学区创立从小学到高中的汉语教学体系,撰写教学大纲,兼任汉语课程顾问。2008年,受美国国务院之邀培训汉语教师,同年,在美国荷马赛格出版社出版本书英文版Teaching Chinese the American Way,该书是美国国务院汉语教师培训班的指定教材。近著《玩儿着学中文1:国际汉语教学游戏50例》即将在外语教学与研究出版社出版。爱好小说和剧本写作,创作的童话小说《爱丽丝漫游汉字岛》改编的动画片获得第49届休斯顿国际电影节银奖。
汉语作为外语的学习有三个难点。第一,学生必须熟记两千多个常用汉字;第二,对于只要用二十六个字母就能拼写出所有单词的北美学生来说,由笔画构成、结构奇特的汉字能够记住一个就已经是巨大的困难了,更不用说要记住两千多个字了。第三,要正确说出一个汉字既需要正确的发音,还需要正确的声调,每个字的发音和声调又很难从抽象的字形中悟出,可是母语为英语的学生习惯了看词发音、听音写字,在学习汉语时,汉字的字形和读音却几乎无法提供说和写的准确线索,看到汉字却不能读出字音,听到发音也不能写出汉字。上述这些都给美国学生学习汉语造成了莫大障碍。虽然汉语作为外语的学习有以上三个难点,但这些难点并不能减弱学生学习汉语的热情。美国教育最讲究的是WIIFM(What Is It For Me?我能够从中获得什么?)的哲学。随着近年来中国的综合国力的不断提升,美国社会对中国的重视与日俱增。多年来,美国人一直忽视并远离贫弱的中国。突然有一天,他们发现一个巨人立在他们的面前,心中为之一惊。他们想接近中国、了解和分析中国,因此,汉语课程在美国越来越受到公立学校的欢迎。美国人似乎生来就有一种对困难的挑战精神。因为汉语难学,那些汉语班的学生才为他们敢于学习汉语而感到骄傲。二十多年的汉语教学经验告诉我,汉语自身的美感也是吸引学生学习汉语的一个原因。如果我们从不同的角度审视汉语,上面的三个难点便可以转化成学生学习汉语的兴趣点,直接提高学生学习汉语的积极性。汉语词语的构成方式能激发学生的想象力;奇异的汉字充满艺术吸引力;汉语的四声洋溢着话语的韵律和节奏感。要想促成这种由难点到兴趣点的转化,关键在于我们教学者如何去认知和发掘汉语神奇的特质,使教汉语、学汉语由枯燥乏味变成其乐无穷。这也是我在本书里探讨的内容。我们平时用母语说话,表达意思毫无困难,是因为母语早就烙在我们的脑子里。因此,人们误以为掌握一门外语就是记住它,让语言烙在脑子里,应用的时候能想起来。所以,很多人提倡死记硬背。然而每个人都知道,死记硬背不等于有效学习。如果我问一个学生,五天前他她晚饭吃了什么,这个学生很难给出正确的回答,那是因为那顿晚饭和其他的晚饭太相像了,记不起来了。但是如果我问他她,几个月前他她的生日那天,妈妈送他她什么礼物,他她就一定能告诉我,因为生日礼物太特殊了,他她对礼物的印象太深了,因此不容易忘记。汉语教学也是一样,千篇一律的死板的教学不会对语言的习得产生很好的效果。相反,特殊形式的教学则会调动学生的积极性,加强对大脑的刺激,不仅帮助学生记忆,还使学习充满乐趣。那么,什么是特殊形式的教学呢?特殊形式的教学要求教师设计出各种练习、活动和游戏让学生活学活用。教师在课堂里的任务不仅仅是讲课,也不是简单地解释课文、给出正确的答案,而是应该让学生在行动中学习。美国的课堂大多以学生为中心,各种外语教学法也是按照以学生为中心的模式展开的。本书将系统介绍这些以学生为中心的教学法:项目教学法、合作学习、区别教学以及主动学习。另外,在多年的教学生涯中,我试着为汉语班的学生设计汉语练习、游戏和作业, 不是因为汉语教材匮乏,也不是因为现有的教科书缺少练习,而是因为这些教科书很少提供美国式的学生自主的活动、游戏和练习。我将在本书中将我设计的广受欢迎的练习、游戏和课堂活动等介绍给读者,这些练习、游戏和课堂活动都非常具有挑战性和互动性。读者也可以根据学生的年龄等因素,从我提供的这些内容中发展创造出更具有针对性的游戏和活动。一般来说,多数动手游戏适合低年级的学生,具有较强挑战性、学术性的游戏项目则适合高年级的学生。如果老师们能将这些活动灵活运用到教学中去,本书也就完成了它的使命。最后,谨以此书纪念我已故的、敬爱的宁波一中徐克军老师。另外,我还要感激我的太太和女儿,是她们一直支持我、鼓励我,使我最终完成了本书的写作。我还要感谢美国国际教育理事会(ACTRACCELS)关键语言教师项目主任本杰明?邓巴(Benjamin Dunbar先生为本书做出的贡献:他以极其认真的态度审阅了本书前十章的内容,提出了宝贵的意见,并为本书写了序言。任国平于休斯顿家中