新書推薦:
《
地理计算与R语言 [英] 罗宾·洛夫莱斯 [德]雅纳·蒙乔 [波兰] 雅库布·诺沃萨德
》
售價:HK$
121.0
《
沈括的知识世界:一种闻见主义的实践(中华学术译丛)
》
售價:HK$
87.4
《
大思维:哥伦比亚商学院六步创新思维模型
》
售價:HK$
72.8
《
宏观经济学(第三版)【2024诺贝尔经济学奖获奖者作品】
》
售價:HK$
155.7
《
UE5虚幻引擎必修课(视频教学版)
》
售價:HK$
110.9
《
真需求
》
售價:HK$
110.9
《
阿勒泰的春天
》
售價:HK$
50.4
《
如见你
》
售價:HK$
51.3
|
內容簡介: |
12部外国独幕剧,12篇精辟读解。这些独幕剧作是世界范围的选本,是经历了时间淘洗而流传下来的精品,因此绝大多数在内容上对社会生活挖掘深刻,人物形象的内在性格刻画得细致入微,艺术手法上标新立异,各具特色。作者以专业的极具艺术性的眼光对这些传承至今的经典剧目进行了独到的点评和另辟蹊径的导读。使读者在阅读作品的同时,也领略到中外戏剧史上那些大师们的精彩和隽永。
|
關於作者: |
蔡兴水,复旦大学文学博士、新闻传播学博士后,现为上海视觉艺术学院广编文创专业教授,上海戏剧学院戏剧与影视学专业方向硕士生导师,已出版《世事如烟:大哥大与煤气罐》《戏剧的轮与翼》《新时期中国电影简史》《巴金与研究》等论著,研究方向为戏剧影视理论、创意文化、艺术理论。
|
目錄:
|
001 总序 陆军
001 自序
001 红色康乃馨/【美】格伦休斯著吴劳译
017 让史密斯和史密斯成为一家人《红色康乃馨》读解
021 冬天的烟火/【日】太宰治著林春译
050 绝望与痛苦撕扯而挣扎的现实《冬天的烟火》读解
055 祖母/【匈牙利】拉育思皮洛著邵修青译
077 你是一个坏透了的小坏蛋!《祖母》读解
081 上了锁的箱子/【英】约翰麦斯非尔德著丁西林译
117 为尊严喝彩《上了锁的箱子》读解
121 别墅出让/【法】沙夏纪特瑞著张翼亭译
138 一桩叫人哭笑不得又心服口服的买卖《别墅出让》读解
145 月亮上升的时候/【爱尔兰】格莱葛瑞夫人著俞大缜译
159 你曾经是我们当中的一员《月亮上升的时候》读解
163 盲人/【比利时】梅特林克著管震湖李胥森译
191 那些无望的盲者,正是人类自身的写照《盲人》读解
196 男高音歌手/【德】弗朗克维特金德著侍桁译
223 爱艺术自我《男高音歌手》读解
228 求婚/【俄】契诃夫著李健吾译
247 妙在靠近目标过程中的若即若离《求婚》读解
251 青蛙监督员/【罗马尼亚】维克托尔叶夫基米乌著沙金译
273 玩弄者何尝不是被玩弄的人《青蛙监督员》读解
278 房租/【南斯拉夫】勃兰尼斯拉夫努希契著叶小铿译
295 我们全家在家里四处旅游《房租》读解
299 疑幻疑真/【匈牙利】亚蒂拉封渥尔波克著徐川文译
315 梦醒了,真能回到从前吗?《疑幻疑真》读解
319 后记
|
內容試閱:
|
自序
这是一部外国独幕剧剧本创意鉴赏集,剧目都是我从大量作
品集里精心挑选出来的。
之前自己虽然教过十余年的中外戏剧剧本解析课,但并没有
专门锁定独幕剧,而是多幕剧为主、兼顾少数独幕剧而已。可以
向读者坦言的是,两件事情使我可以放手编选品评这部独幕剧集。
一是作为陆军教授创立的百千万字剧编剧工作坊2016 年
暑期培训班的学员,我参加了工作坊全程学习,并在陆军教授、
姚扣根教授和黄溪教授的启示下,比较快捷在行地对独幕剧有了
切实的认识。我不仅学习关于独幕剧的知识,而且动手写独幕剧,平生还第一次登上上戏新实验空间剧场参演学员的独幕剧作品,这是一次从文本知识到舞台实践的一条龙贯通的历程。二是为了遴选合适的篇目,也是因为特殊际遇,我近两年一直持续关注和钻研独幕剧,涉及中国和国外,视野打开了,思路畅通了,不仅对独幕剧作品加深理解,对独幕剧的领悟也在加速提升,这使我在鉴赏写作中能够准确把握每个独幕剧作品的精髓,不仅在剧情内容和思想主题上能够敏捷捕捉,而且在编剧技巧与艺术形式乃至创意运用上能够作出准确判断和鞭辟入里的评析。当然,对独幕剧的鉴赏,还是与我十余年一直给本科生上中外戏剧剧本解析、中外电影剧本解析的课程紧密有关。我已经连续给13 届学生开设剧本解读课,从构思到创意,从骨架到人物,从语言到节奏,从开篇到收尾,事无巨细,拆解式地细读剧作,条分缕析,深耕细作,沉浸式地阅读中外剧作,让我获得许多从未有过的体验和涵养。戏剧剧本解析还通过上海市重点课程立项,也是对我这么长时间持续尽心讲授一门课程的褒奖和肯定。
有鉴于此,我仍然不敢说这是一部最好的外国独幕剧鉴赏集。
因为陆军老师要求我所选的剧目不宜过长,限于篇幅的约束,导
致我在大量外国独幕剧中首先得考虑的是排除那些长度不符合要
求的剧作,只能在规约范围内去追求极致。由于编选经验不足,
还走过一段弯路,本来已经选定的文本,经由编辑回馈,有些篇
目大概是太靠近当下,不足50 年以上,版权归属不明,所以再度
调整,重新另选。这一切终于告一段落后,我诚惶诚恐地想,这
大概是在相对范围内,还算是不错的一部外国独幕剧作品鉴赏集。
编选这部集子时,我设定了几个选项路径:一是名家之作,二是名家名作,三是非名家名作,四是非名家有个性、有趣味佳作。这是我个人在阅读揣摩外国剧作时,逐渐领悟出来的选择之举,是否这几个方面是选本的大略举要,我也不知道,只能说是
自己隐隐约约觉得这样的方向是基本正确的,就鼓励自己去做尝
试。这几个方面有时也会互相打架:比如名家之作有不少我就没
有选入,想来名家名头响,但作品却未必尽好,而且有可能好在
长剧不在短剧,又或者不可能篇篇皆好。名家名作是我心仪和渴
望的,但有不少不符合规约要求,如前面说的篇幅可能不符合要
求,也可能被人说得烂熟了,我又觉得也许换上不是读者最熟悉
的好作品可能是一个不错的选择,所以有许多最终还是落选。落
实得最到位的反而是后面的两种情形,非名家(只是相对于那些
如雷贯耳的大剧作家而言)但倒是符合我的欣赏趣味的佳作,特
别是非名家但是颇有个性和风姿绰约的作品成为最出挑的被我一
眼相中的入选之作。当然,从大而广的方面看,能够入选的也应
该算是名家,只不过他们可能没有一些我们耳熟能详的剧作家那
么显眼而已。还有,鉴于丛书体例综合因素,全书字数也有所制
约,所以选择的篇目和范围一样存有先在局限。现在这样的选本,也许也是与我个人的欣赏品位有关。我无意认为自己的品位最佳,更不敢强加于亲爱的读者,只能说这是我目前在受限的情况下所能选出的最佳版本之一。还有,细心的读者已经注意到,书中篇目尽量兼顾不同国家的剧作家所作,这是选本中尽量凸显多样性的机会,也是尽可能采取兼顾包容的权宜之举,读者当然可以尽情去喜欢自己的独幕剧作家,不限于这些国家、这些剧作家和现有入选的这些篇幅。
除了遴选时的诸多约束及种种克服困难的情境之外,这是每
一个亲历者都必须的。值得告慰读者的是,虽不是什么皇皇巨著,但写出的文字亦不敢掉以轻心,都希望是有所感有所思而留下来的,以此与每一位热爱独幕剧、热爱经典阅读的读者分享。这是让我开心的一件事情。
是为序。
|
|