新書推薦:
《
诛吕:“诸吕之乱”的真相与吕太后时期的权力结构
》
售價:HK$
102.4
《
炙野(全2册)
》
售價:HK$
80.3
《
女人的胜利
》
售價:HK$
57.4
《
数据有道:数据分析+图论与网络+微课+Python编程(鸢尾花数学大系:从加减乘除到机器学习)
》
售價:HK$
273.7
《
500万次倾听:陪伤心的人聊聊
》
售價:HK$
55.2
《
英国商业500年(见证大国崛起与企业兴衰,启迪未来商业智慧。)
》
售價:HK$
82.8
《
万千心理·儿童心理治疗中的心智化:临床实践指导
》
售價:HK$
89.7
《
自我囚禁的人:完美主义的心理成因与自我松绑(破除你对完美主义的迷思,尝试打破自我评价过低与焦虑的恶性循环)
》
售價:HK$
67.9
|
編輯推薦: |
《简爱》是英国著名作家夏绿蒂·勃朗特的代表作品,女主人公简爱是一个追赶求平等与自主的知识女性形象,本书以其感愉的对于一位“灰姑娘式”人物奋斗史的刻划而取胜,《简爱》也是女性文学的代表作品,是全世界能阅读小说的妇女必读的经典之作。
|
內容簡介: |
孤女简·爱是桑菲尔德府雇请的家庭教师,她爱上了男主人罗切斯特先生。怎奈自己身世贫寒,相貌平平,要说“财富”,也只有机敏的头脑、睿智的谈吐和一颗纯善但不屈的心灵。而这些又怎么能与财雄势大且趾高气扬的漂亮小姐布兰奇相匹敌呢?孰料罗切斯特先生偏偏对简·爱情有独钟,她幸福地答应了他的求婚,却惊讶地发现,原来他已经有了妻子,就是阁楼上的那个疯女人……
本书问世一百多年来,一直深受世界各国青年读者的喜爱。由于作者夏洛蒂·勃朗特对忠贞爱情的生动阐释,《简·爱》的魅力经久不衰。
|
目錄:
|
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
|
內容試閱:
|
第一章那天是没法到外面去散步了.事实上,早晨我们还在光秃秃的灌木林里蹓哒了一个钟头,不过从用午餐的时候开始(没有客人造访时,里德太太很早就用午餐)就刮起了冬天刺骨的冷风,接着就是阴霾密布,倾盆大雨,这么一来,到外面去活动的想法也就只好放弃了。这倒很合我的心意。我从来都不喜欢远距离散步,特别是在寒气袭人的午后。想一下,阴暗寒冷的傍晚时分回到家里,手和脚都被冻僵了,还得受到保姆贝茜的责备,自己又觉得身体比不上伊莱扎、约翰和乔治亚娜健壮,心里既伤心又羞愧,那情形确实令人害怕。这个时候,方才说起的伊莱扎、约翰和乔治亚娜都在客厅里,正围在他们的妈妈身边。她斜靠在火炉旁边的沙发上,被自己的孩子们包围着(这时既没有争吵也没有哭闹),看起来很快乐。至于我呢,她从来都不叫我和他们坐在一起,说是她非常抱歉,不得不叫我单独一个人在一边呆着。如果没有亲自从贝茜那里听到,而且亲眼目睹到,我的确极力养成一种比较活泼和气的生活习性,快乐可爱的举止,也就是更优雅、更坦率、更自然点儿,那她确实没法使我享受那些只有开心知足的孩子们才有资格享受的待遇了。“贝茜说我做了什么?”我问。“简,我不喜欢特别挑剔或者追根究底的人,况且小孩子家这样打断长辈的话确实令人厌烦。去一边坐着,不会说让人高兴的话,就不要开口。”
与客厅相邻的那间屋子是一间很小的早餐室,我溜进了里面。那儿有一个书橱。很快,我从书橱上取下一本书来,专门选有很多插图的,爬到窗座上,缩起两脚,像土耳其人一样盘腿坐着,把红色的厚窗帘几乎都拉好,将自己隐藏得很严实。在我右边,深红色窗幔的层层褶皱把我的视线给挡住了;左边,明亮的玻璃窗保护着我,让我既遭受不到十一月阴冷天气的侵袭,还不和外边的景物隔绝,在逐页翻书的时候,我抬眼眺望冬天午后的景物。远方到处都是白茫茫的雾霭,近处是一块潮湿的草地和遭受风雨侵袭的灌木。一阵阵凄凉的寒风,驱使着瓢泼大雨,从空中飞驰而过。我重新低下头看书,那是一本比尤伊克的《不列颠鸟类史》。正文部分我不怎么感兴趣,不过有几页说明,尽管说我还是个孩子,却也能略微懂一点儿。里面说到了海鸟经常栖息的地方;说到了只有海鸟居住的“孤独的岩石与海岬”;说到了从南端林纳斯尼斯,或者纳斯,至北角到处都是小岛的挪威海峡。就在那北冰洋巨大的漩涡当中,激流环绕极北光裸凄凉的小岛,大西洋里汹涌澎湃的惊涛骇浪,涌入暴风雨中的赫布里底群岛还有的内容我也看,不会翻过去了事,那就是书里谈起的拉普兰、西伯利亚、斯匹次卑尔根群岛、新岛、冰岛和格陵兰凄凉的海岸。“广阔无边的北极地带和那些荒凉沉寂的地方,就像冰雪的储藏库。历经许多世纪的严冬积聚成的坚硬的冰原,就和阿尔卑斯山层层叠叠的高峰一样,光亮而透明,环绕地极,把每天都在增加的严寒凝聚在一起。”我对这些白茫茫的地区,早就有了自己的观点,不过一时无法琢磨,好像孩子们一些不太好懂的想法,模模糊糊地浮现于脑海中,却特别显明生动,这几页说明的文字,和后边的插图有关,让屹立在大海波浪中的礁岩,搁浅在凄凉海岸上的破船,还有穿过云缝看着沉船的如同幽灵般的一弯泠月,愈加含义深刻了。我不知道有种怎样的情调笼罩着那座沉寂凄清的墓地:刻着铭文的墓碑、一扇大门、两株树、低矮的地平线、残垣断壁。一弯刚刚升起的新月,说明正是傍晚时分。两艘轮船停在死寂凝滞的海面上,我觉得它们肯定是海上的幽灵。魔鬼在背后按着盗贼的背包,那样子确实可怕,我急忙翻过这一页。同样可怕的是,那个头上长角的黑色怪物,独自霸占着岩石顶,看着远处一帮人围在绞架四周。每一幅画都讲述着一个故事。因为我的理解力差,感情还不够健全,它们经常显得那么神秘,不过仍然很有趣味,就像有些冬天的傍晚,贝茜心情很好的时候讲的故事一样。在这种时候,贝茜会把烫衣桌搬到保育室的火炉一边,叫我们围坐在她身边。她一边熨里德太太的挑花褶边,把睡帽的边沿熨出褶裥来,一边叫我们急不可耐地听她讲那些冒险的故事,这些故事都来自古老的歌谣,式者就像我后来知道的,来自于《帕梅拉》和《莫兰伯爵亨利》。那个时候,我的膝盖上放着比尤伊克的书,心里喜不自胜,起码眼前是快乐的,就怕其他人来打搅。然而打搅偏偏很快就来了,餐室的门被打开了。“喂!不快乐的小姐!”约翰里德的声音在叫唤,然后又停住了,很明显发现房间内一个人都没有。“真见鬼,到什么地方去了呢?”他继续说。“丽茜!乔琪!”(他在叫他的姐妹)“琼不在这里啊,对妈妈说她跑到外面淋雨去了,这个坏东西!”
“多亏我拉上了窗帘,”我心里想着。我迫切地希望他不要发现我藏身的地方。约翰。里德自己是不会发现的,他双眼不锐利,头脑迟钝。不幸的是伊莱扎从门外探头一看,就马上说:“她在窗座上,肯定没错,杰克。”
我马上跑了出来,因为一想起会被这个杰克强拖到外面去,身子就不停地颤抖。“怎么啦?”我问,既局促又觉得心里发慌。“你应当说,什么事啊,里德少爷”我就是我听到的回答。“我让你到这儿来,”他坐在扶手椅上,做了一个手势,让我过去站在他跟前。约翰。里德是一个十四岁的小学生,我比他小四岁,只有十岁。照年龄看,他长得又高又胖,不过皮肤发暗,一副病恹恹的样子。脸盘宽大,五官粗糙,四肢粗壮,手脚都很大。吃饭的时候总是大吃大喝,最后弄得肝火旺盛,眼神呆滞,双颊松垂。这时候,他本该在学校里呆着,不过他妈把他接了回来,休息一、两个月,理由是“身体欠佳”。不过他的老师迈尔斯先生却果断地说,假如家里不给他送很多糕饼甜食去,他肯定会一切都非常好,当母亲的却对这样刺耳的话感到厌恶,而宁肯抱着一种比较高雅的观点,觉得约翰是太用功了,也许还因为想家,才搞得脸色这样难看。约翰对母亲与姐妹们感情淡薄,至于对我则怀着厌恶感。他侮辱我,粗暴地对待我,并非一星期两三次,也并非一天一两次,而是时常这样。以至于我所有的神经都在抽搐,他一靠近我,我骨头上所有的肌肉都会被吓得痉挛起来。有的时候我会被吓得不知所措,因为在他的恫吓和侮辱面前,我没有地方可以申诉。佣人都不想和我站在一边而惹得他们的少爷不高兴,但里德太太则视若无睹、充耳不闻,儿子又是打我又是骂我,她总是睁只眼闭只眼,虽然他经常在他面前这样做。至于她看不见的时候,不消说打骂我的次数就更多了。我对约翰已经习惯了一概服从,所以就来到他椅子面前。他用了差不多三分钟,使劲朝我伸出舌头,就差没伤着舌根。我知道他会很快动手,一边担心挨揍,一边注视着这个马上要下手的人那副令人讨厌的丑陋模样。我不知道他是否已经从我脸上看出了这个意思,总之他什么话都没有说,突然间狠狠地打了我一拳。我摇晃了一下,从他椅子跟前后退了一两步才稳住身体。“这是教训你一下,因为你方才那么没有礼貌地跟妈妈说话,”他说,“因为你偷偷地藏在窗帘后边,因为你二分钟以前目光中显示出的那种神气,你这耗子!”
我对约翰。里德的斥骂已经习惯了,从来都不想对他加以理会,只是想着怎样忍受挨骂之后肯定会接踵而至的毒打。“你藏在窗帘后边做什么?”他问。“我在看书。”
“把书拿过来让我看看。”
我返回窗子跟前把书拿来。“你不配看我们的书。妈妈说的,你靠着别人养活你,你没钱,你爸爸一分钱都没有给你留下,你应该去要饭,而不应当和我们这样上等人家的孩子一块儿生活,不应当和我们吃相同的饭,穿妈妈拿钱买的衣服.此刻我得教训你一下,你居然敢把我们的书橱翻乱了。这些书全是我的,连这座房子也是,用不了几年就属于我了。滚开,到门口去站着,离镜子和窗子远点儿。”
我按他说的做了,刚开始并不明白他的意思。不过他举起那本书,拿好了,站起身摆出想投过来的姿势时,我吃惊地叫了一声,有意识地向一旁躲闪,不过已经晚了,那本书书已向我投了过来,正好打在我的身上,我倒在地上,头碰在门上,血流了出来,疼得要命。我心里的恐惧达到了极点,被其它情感所取代。“你是个狠毒残酷的孩子!”我说。“你和杀人犯一样--你是一个管奴隶的监工头--就像罗马皇帝!”
我看过戈德史密斯的《罗马史》,对尼禄、卡利古拉等人物已经有了自己的观点,并在心里做过比较,不过绝对没想到这样高声的说出来。“什么!什么!”他大喊大叫。“她竟敢这样对我说话?伊莱扎、乔治亚娜,你们都听到她说了吗?不让我去对妈妈说吗?但是我必须先--”
他冲我直扑过来,我感到他抓住了我的头发和肩膀,和一个胆大包天的家伙扭打在一块儿了。在我看来他确实是一个暴君,是一个杀人犯。我感到有一两滴血从头上沿着脖子流下来,觉得一阵火热的疼痛。这些感觉一时间把我的恐惧给压了下去,使我如同疯了一般和他扭打起来。我不知道自己的两手究竟做了什么,只听到他骂我“耗子!耗子!”一边宰猪般恕吼着.他的援军就在眼前,伊莱扎和乔治亚娜早就跑到外面去叫救兵,里德太太走上楼梯,到了我们这儿,后边跟着贝茜和女佣爱伯特。她们把我们拉开了,我听到他们说:“嗳哟!嗳哟!这么撒泼,居然敢动手打约翰少爷!”
“谁看到过那样发怒的!” 然后里德太太接着说:“把她带到红房子里去,关起来。”接着立即就有四只手把我按住,推到了楼上。
……
|
|