登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』美国文化博览(世界文化系列丛书)

書城自編碼: 2671073
分類:簡體書→大陸圖書→文化世界各国文化
作者: 李常磊 王秀梅
國際書號(ISBN): 9787300218717
出版社: 中国人民大学出版社
出版日期: 2015-10-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 0/288
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 124.0

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
直击核心:通向卓越教练之路的革命性方法
《 直击核心:通向卓越教练之路的革命性方法 》

售價:HK$ 117.6
高性能储能器件电解质:设计、制备与应用
《 高性能储能器件电解质:设计、制备与应用 》

售價:HK$ 105.6
四时如意 国风纹样线描涂色集
《 四时如意 国风纹样线描涂色集 》

售價:HK$ 59.8
活下去才是硬道理:华为的36条生存法则
《 活下去才是硬道理:华为的36条生存法则 》

售價:HK$ 93.6
森林:保护6万种树木的家
《 森林:保护6万种树木的家 》

售價:HK$ 86.4
数字经济:“数字中国”顶层规划与实践路径
《 数字经济:“数字中国”顶层规划与实践路径 》

售價:HK$ 82.8
算者生存:商业分析的方法与实践
《 算者生存:商业分析的方法与实践 》

售價:HK$ 95.8
共享现实:是什么让我们成为人类
《 共享现实:是什么让我们成为人类 》

售價:HK$ 153.6

 

建議一齊購買:

+

HK$ 251.6
《 洛书河图:文明的造型探源(修订本) 》
+

HK$ 299.2
《 洛书河图:文明的造型探源(暌违20年,阿城携新作隆重“归来”,重新解释古代中国文明) 》
+

HK$ 79.0
《 日日是好日:茶道带来的十五种幸福(讲透茶事的美、茶中的禅!日本、台湾茶道“发烧友”传抄20多年,李曙韵、祝晓梅、解致璋等茶道名家钦佩推荐) 》
+

HK$ 87.9
《 正在消失的中国古文明古民俗 》
內容簡介:
本书共分六章,图文并茂,完整、系统地介绍美国社会和文化中的重要部分,容纳了美国社会的各个层面,包括政治、经济、军事、科技、新闻媒体、语言文学、人文风俗、历史景观以及与美国社会等密切相关的方面,以新的视角展现美国社会和文化的魅力,为人们熟知和认识美国提供一套完整的资料和素材。
關於作者:
李常磊,文学博士,济南大学外国语学院教授、院长,长期从事英美文学和文化研究,多次到国外大学访学和参加学术会议;发表高水平学术论文30余篇,其中多篇被中国人民大学书报资料中心全文转载,出版著作4部,主持国家和省部级社科项目5项,荣获省部级和高校优秀科研成果奖10项。
王秀梅,文学硕士,济南大学外国语学院副教授,英语国家文化团队带头人,长期从事英美文化研究,多次到国外大学访学,近年来发表高水平学术论文10余篇,出版著作1部。
目錄
1. 美国文化背景
2. 美国政体
3. 美国人文景观
4. 美国社会与生活
5. 美国教育与传播媒体
6. 美国语言与美国文学
7. 美国综合文化
主要参考文献
內容試閱
1 美国文化背景
1. 2 扬基人
“扬基人”一词有两层意思,其中在美国之外,泛指一切美国人;在美国国内,指的是居住在新英格兰或北部一些州的美国人。
“扬基”(Yankee)一词已有300 年的历史了。最初是指美国新英格兰(New England)地区的人,尤其指“守旧”“节俭”和“精明”的新英格兰人。有些学者认为“扬基”来自苏格兰语(Scottish),原意“精明机警”,其根据是现在那些聪明的商人仍被称为“扬基商”(Yankee traders)。当然,还有一些人认为,该词来自于荷兰语中的“Jan”(相当于人名John)加上昵称词尾“ee”变来的。这种说法的依据是:在很久以前,德国人把制作干酪的荷兰人(Hollanders)叫作“Jan Kees”;17世纪早期有些荷兰人移居到美国,在新英格兰定居下来,他们很会种地,常常讥笑那些在山坡石头上开荒的新英格兰移民,并把自己的绰号送给了他们。来自英国在新英格兰定居的移民也接受了“Yankee”的称呼。
“扬基歌”(Yankee-Doodle)是美国独立战争时期的一首流行歌曲。歌词原是1755 年法国人与印第安人作战时,英国一个军医为了嘲笑印第安士兵而作的;后来英国士兵喜欢并唱起了“Yankee-Doodle”(doodle 意思是“傻瓜”)的歌曲,并以此嘲笑美洲大陆上的被殖民者。那些服役于殖民地军队里的新英格兰人有时也被称为“扬基人”。独立战争爆发后,特别是美洲殖民地上的士兵在康科德(Concord)战役首次击败英国人,自豪地称自己为“扬基人”。南北战争时期,南方人把来到南部的北方人,不管是政客、商人,还是军人、律师等,一律都统称为“扬基人”,后来这个称谓就逐渐演变为泛指所有的北方士兵,即“扬基兵”(Yankee Soldiers)。第一次世界大战后期,美国派兵赴欧参战,欧洲用“扬基人”称呼所有的美国人,有时也简称为“Yank”,汉语的意思是“美国佬”。此外,还有一首在第二次世界大战中颇为流行、各协约国(the Allied Nations)中的成员都非常熟悉的一首歌,为“The Yanks Are Coming”,其歌词大意是“美国佬来拯救我们了”。可以说,把美国人称为“扬基人”,既是一种诙谐的称呼,也带有某些褒义的色彩。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.