登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』译林名著精选:小王子(全彩插图版·全译本)

書城自編碼: 3035235
分類:簡體書→大陸圖書→文學民间文学
作者: [法国] 安托万?圣埃克苏佩里 著,林珍妮 译
國際書號(ISBN): 9787544767132
出版社: 译林出版社
出版日期: 2017-04-01
版次: 1 印次: 1

書度/開本: 32开 釘裝: 软精装

售價:HK$ 30.5

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
质子交换膜燃料电池系统及其控制   戴海峰,余卓平,袁浩 著
《 质子交换膜燃料电池系统及其控制 戴海峰,余卓平,袁浩 著 》

售價:HK$ 238.8
绘画的基础 彩色铅笔技法入门教程
《 绘画的基础 彩色铅笔技法入门教程 》

售價:HK$ 59.8
听闻远方有你2
《 听闻远方有你2 》

售價:HK$ 51.4
牛津分配正义手册
《 牛津分配正义手册 》

售價:HK$ 432.0
全域增长:从战略制定到战术执行
《 全域增长:从战略制定到战术执行 》

售價:HK$ 141.6
澎湖湾的荷兰船:十七世纪荷兰人怎么来到台湾
《 澎湖湾的荷兰船:十七世纪荷兰人怎么来到台湾 》

售價:HK$ 79.2
银元时代生活史
《 银元时代生活史 》

售價:HK$ 105.6
大唐兴衰三百年3:从女主当国到开元盛世
《 大唐兴衰三百年3:从女主当国到开元盛世 》

售價:HK$ 69.6

 

編輯推薦:
本书由资深法语翻译家林珍妮翻译,更附有作者本人的大量手绘彩色插图。它不仅是一部给孩子看的童话,也是给成人读的童话,因为它是哲理与思考的结晶,充满了对人生的感悟。
內容簡介:
《小王子》是法国作家安托万德圣埃克苏佩里于1942年写成的著名儿童文学短篇小说。本书的主人公是来自外星球的小王子。书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险:他到达过六个星球,遇见了国王、爱虚荣的人、酒鬼、商人、点灯人、地理学家、蛇、三枚花瓣的沙漠花、玫瑰园、扳道工、商贩、狐狸以及我们的叙述者飞行员本人。
飞行员和小王子在沙漠中共同拥有过一段极为珍贵的友谊。当小王子离开地球时,飞行员非常悲伤。他一直非常怀念他们共度的时光。他为纪念小王子写了这部小说。
《小王子》用奇特的想象、有趣的情节、孩子式的眼光、浅显天真的语言写出人类的困境和孤独寂寞,用温馨、真挚的情感表达出对真善美的讴歌;字里行间充满诗意的忧郁、淡淡的哀愁,彰显出语言的魅力、意境的深远和思想的高度。
關於作者:
圣埃克苏佩里1900 年6月29日出生于法国里昂一个传统的天主教贵族家。19211923年在法国空军服役。他曾经有志于报考海军学院,未能如愿,却有幸成了空军的一员,他还是法国最早的一代飞行员之一。1923年退役后,先后从事过各种不同的职业。1926年,圣埃克絮佩里进入拉泰科埃尔航空公司。在此期间,出版小说《南方邮件》(1929)、《夜航》(1931),从此他在文学上声誉鹊起。1939年,又一部作品《人类的大地》问世。第二次世界大战期间他重入法国空军。后辗转去纽约开始流亡生活。在这期间,写出《空军飞行员》《给一个人质的信》《小王子》(1943)等作品。1944年重返同盟国地中海空军部队。在二战时期的一次飞行任务中(1944年7月31日),他驾驶飞机驶上湛蓝的天空,从此一去不复返。《在沙漠中心》(选自《人类的大地》)被选入中学课本。
法国人一直把圣埃克苏佩里当做民族英雄,在他逝世五十周年之际把他的肖像印在五十法郎的票面上。
內容試閱
导读
圣埃克苏佩里( 1900 -1944 ),法国里昂人,作家。
他首先是一个出色的飞行员,其次才是一个作家。 1921 年到 1923
年,他在法国空军中服役,先是后备飞行员,后成为民航驾驶员,参加了开辟法国非洲南美洲国际航线的工作。 他在各种艰苦条件下都飞过,还曾经因为飞机失事被困雪山七天。
平常他抓紧时间在各种艰苦的条件下写作,成就斐然。
1939
年,德国法西斯入侵法国。 尽管圣埃克苏佩里曾多次负伤,被医生认为不能再入伍,但他坚决要求,终于被获准编入
2/33空军侦察大队。 1940 年法国溃败,他所在的部队损失惨重,被调往阿尔及尔。
他复员后流亡美国,在美国期间,他继续写作,发表了《战机飞行员》、《给一个人质的信》以及童话《小王子》。 尽管身体状况不太理想,年龄也偏大,但他还是继续请缨为受法西斯蹂躏的法国作战。
1943 年,他来到了法国在北非阿尔及尔的抗战基地。上级只让他执行五次飞行任务,他却主动要求增加到八次。
1944年 7 月 31 日上午,他出航执行第八次任务,从此再也没有回来。
牺牲时,年仅四十四岁。
2000
年,一个渔夫打捞到一条手链,上面有圣埃克苏佩里的名字和送他手链的出版商的名字。 在法国一处海岸,人们又找到了他所驾驶的飞机的残片。
多年来人们一直传说,圣埃克苏佩里像小王子一样回到了 B612 星球,这当然只是出自人们的美好想象,现实是,他确实是像一个英雄一样为国捐躯了。
法国人一直把圣埃克苏佩里当做民族英雄,在他逝世五十周年之际把他的肖像印在五十法郎的票面上。
而对世界各地的小读者来说,他的盛名来自《小王子》。 这篇 20
世纪流传最广的童话,从 1943 年发表以来,已被译成一百多种文字,还被拍成电影、搬上舞台、灌成唱片。
据说《小王子》在全世界的销量仅次于《圣经》,当然,这个说法未必准确,但读者多年来的热爱和追捧却是确凿无疑的。
那么,《小王子》究竟是一本怎样的书呢?
首先,《小王子》是一个童话,但不是一个普通意义上的童话。它充满了对人类生活状态的思考,是一个所谓哲理童话。
但它没有讲任何大道理。 它甚至没有娓娓道来地讲任何道理。 它与说教无关。
一切都蕴藏在这个如诗如画的故事里,蕴藏在星星、沙漠和清泉里,蕴藏在小王子银铃般的笑声里。 它就像真理本身那么朴素动人。
合上书,你会觉得甜美而忧伤,也许还会有点想哭呢。 有人说这是一个沉重的童话。
也许是吧。 深者见其深,浅者见其浅,这正是一切好故事的品质。
其次,《小王子》语言非常简单优美,不仅能让小孩子听懂,读懂,也很适合大人阅读,帮助大人重拾好的语言习惯大人的语言世界常常是混乱和不洁净的。
说到《小王子》的成书背景,我们可以从三个方面来理解:一是圣埃克苏佩里的飞行员生活。他曾经因飞机故障降落在撒哈拉沙漠,书中提到的茫茫沙漠、恐慌、口渴,都是他亲身体验过的,所以才会写得这么真实。当一个人总是从三万英尺的高空俯瞰芸芸众生,他对这个世界自然有独特的思考。
他的视野是如此广阔,相比之下人的狗苟蝇营却显得那样渺小。 头上是浩瀚的星空,心中是澎湃的感情。二是当时的时代背景。二战进行到最激烈的时候,作者被迫流亡美国。
这场不仅破坏人们生活,也摧毁人们很多美好信念的战争,对他的震撼是可想而知的。 他重新思考人存在的价值,思考人对物质的追求和被蒙蔽的心灵。三是他自己的生活。那朵惹人喜爱却令人心碎的玫瑰,其实是作家深爱的妻子的一个投影。
当然,蕴涵了这么深的哲理,这朵花就不能被单纯看做作家的妻子了。 但他告诫我们:爱的执着,是来自于一次次的浇水、呵护和倾听。
正因为你为你的玫瑰花费了时间,才使她变得这么重要。
在行动上,在思想上,在语言上,圣埃克苏佩里都是一个巨人。正因为如此,他才能写出这么质朴又意味深长的作品。
通过这个童话,圣埃克苏佩里带着我们感受生活的美好,接触生活的本质,而不是像小王子看到的那些大人,为权势、虚荣、职务、学问之类表面的东西忙忙碌碌。
那个自以为很有权威,其实却成了对权威的追求的牺牲品的国王;那个要求别人向他不断脱帽和鼓掌的自负的人;那个为喝酒感到惭愧,为忘记惭愧而拼命喝酒的家伙;热衷于统计星星数目的商人;自己从不出门的地理学家;拘泥于职责的劳累的点灯人他们都有个共同的特点,就是把真正美好的东西忽略掉了。
小王子说:使沙漠如此美丽的,是它在某处藏着一眼泉水。也许我们可以把这句话简单理解为:使生活如此美丽的,是我们藏起来的真诚和童心。
《小王子》陪伴很多孩子成长,成为他们人生中一个美好的印记;也影响了许多成年人,触动他们深藏的童心。
小王子说:这就是我的秘密。
其实很简单:我们用心才看清楚,用眼睛是看不见本质的东西的。
对于广大读者来说,这也是指出了读这本书的一个秘密。
用眼睛,也要用心去看。
还有,我们都愿意相信,小王子还活着,和他的玫瑰、他的小羊幸福地生活在一起,笑起来声音像银铃一样。


1
六岁那一年,
我在一本描写原始森林的书里看见一幅扣人心弦的图画。那本书的书名叫做丛林奇遇记。图中画的是正在吞吃野兽的蟒蛇。下面是这幅画的复印件。
书中说:蟒蛇囫囵吞下猎物,肚子撑得它不能动弹,要躺六个月才能把猎物消化掉。
从此,我对丛林的种种奇事产生了无穷尽的遐想。我也用彩色铅笔绘下我的第一幅画。我称它为一号画。一号画如下:
我把我的杰作拿给大人看,还问他们,我的画是否吓坏了他们。
他们回答我说:一顶帽子有什么可怕的?
我画的不是一顶帽子,
而是一条正在消化大象的蟒蛇啊。
我又画了一张画,画的是蟒蛇和它肚子里的大象,好让大人看懂我的画。他们总是需要我们给他们解释的。我的二号画如下:
大人们劝我,别画这些肚子没打开或打开了的蟒蛇了,把心思放到地理、历史、算术、语法上去吧。就这样,我在六岁这一年放弃了画家的光辉生涯。一号画、二号画的失败令我垂头丧气。大人们老是需要孩子们费尽唇舌,给他们再三解释,不然就一窍不通,真把我们累得够呛。
我只好!择另一门职业。我学会了驾驶飞机,几乎跑遍了世界各地。地理确实帮了我的大忙。在空中,我一眼就能认出中国和亚利桑那
,这样的本领很管用 如果夜航时迷了路。
我一生与许多重要人物打过交道,
我在大人当中生活了很长时间,我仔细地观察过他们,然而我对他们的看法没有多大的改善。
我始终保留着我的一号画。
遇到一个我认为略为懂事的大人,我就用这幅画做试验,看他是否真的懂事,但他们总是这样回答我:这是一顶帽子。听了这样的话,我就不再与他们谈蟒蛇、原始森林、星星了。我谈他们能理解的事情,例如桥牌啦,高尔夫球啦,政治啦,领带啦。大人们便很满意,以为他们认识了一个通情达理、善解人意的人。


2
从此我孤独地生活着,没有一个可以推心置腹的朋友。
这种状况一直延续至六年前。六年前,我的飞机出了故障,发动机里的某个部件被撞坏了,我被迫在撒哈拉沙漠降落。
身边没有机械师,没有一个乘客,我只好勉为其难,自己动手,试着修理部件。我带的水仅够喝一个星期,能否修好飞机,关系到我的生死存亡了。
第一夜,我在远离人烟、千里之遥的沙漠上睡觉。比起那些乘着木排,在茫茫大洋中挣扎漂浮的遇险者,我更显得孤独无助。朝霞初露的时候,一个细细的奇妙的声音把我唤醒。你不难想像我当时有多惊讶了。这细细的奇妙的声音说:
劳驾请你给我画一只绵羊吧!
你说什么?
给我画一只绵羊
我像遭了雷击,一跃而起。我使劲揉我的眼睛,仔细地看了看,只见一个很奇特的小小的人儿,他正在那儿注视我呢。下面就是以后我给他画的最为成功的一幅肖像画。
当然,它没有他本人可爱俊美,这可不能怪我,该怪大人,是他们在我六岁那年葬送了我的画家生涯。除了画打开肚子和没打开肚子的蟒蛇之外,我没有画过一张画。
我大吃一惊,
眼睛瞪得溜圆, 看着这位突然出现的人儿。你们可别忘了,这儿是远离人烟、千里之遥的地方啊。我的这个小人儿一点不像迷了路,也不像是累死、饿死、渴死、吓死的鬼魂。他一点不像迷失于沙漠中的孩子,不像远离人烟、千里之遥的孩子。
我终于能够张口说话了,我问他:
你在这儿干什么?
他不慌不忙地重述他的要求,像说一件很严肃的事情:
请你给我画一只绵羊
当神秘的东西使得你心惊肉跳的时候,
你不敢不听他的命令。虽然,身处远离人烟的荒漠,面临死亡的威胁,叫人画画的要求又未免荒唐, 我还是从口袋里掏出一张纸和一枝钢笔。我忽然记起,除了钻研地理、历史、算术、语法,我没有画过画,便没好气地冲小人儿说,我不会画画。
他说:不要紧,给我画一只绵羊吧。
我从没画过绵羊,只画过那两张画。我就给他画了其中的一张,就是没有打开肚子的蟒蛇。我吓了一跳,我听见小人儿说:
不!不!我不要象在蟒蛇的肚子里。蟒蛇太可怕,象太占地方。我的家地方不大。我要绵羊,给我画一只绵羊吧。
我便画了一头羊。
他仔细看看,然后说:
不好!这是一头患了重病的羊。给我画另一头吧。
我又画了一只羊。
我的朋友露出亲切可爱的微笑,
并没有责怪我的意思,说:
你瞧瞧,这不是小羊,是公羊,它长着角哩。
我又画了一张。这一张画和前面两张一样,遭到了他的拒绝:这只太老了,我要一只能活很久的绵羊。
我急于着手拆卸我的发动机,失去了耐性。我胡乱涂了下面这幅画。而且我冲他说:这是一只箱子,你要的绵羊在里面。
然而我惊讶地看到,我的这位小法官竟眉开眼笑:
我要的正是这样的箱子!这只绵羊要很多草吗?
为什么你提这个问题?
因为我的家太小啦
肯定够了。我给你的是一只很小很小的绵羊。
他低头看画。
没有这个这么小吧咦!它睡熟了
我就这样认识了小王子。


3
过了好久好久,我才弄明白他是打哪儿来的。
小王子向我提了许多问题,
却从不理会我对他提的问题。 我从他无意中吐出的片言只语里, 逐渐知道了他的来历。
例如,
当他第一次看见我的飞机的时候(我不愿画飞机,太复杂了),就问我:
这是什么玩艺儿呀?
它不是玩艺儿,它会飞。这是飞机,是我的飞机。
我挺自豪地告诉他我会飞。他嚷起来:
怎么?你是从天上掉下来的吗?
是的。我并没有吹嘘的意思。
啊!这就奇了
小王子发出清脆悦耳的笑声,他这一笑可惹恼了我。我不喜欢别人对我的不幸打哈哈。然后他又说:
这么说,
你也是从天上下来的! 你住在哪一个星球上?
这句话犹如一道亮光,
让我马上瞥见了他突然出现的秘密。我以突袭的方式问他:
你是从另一个星球来的?
他不答。他看着我的飞机,轻轻地点头:
从你乘的这玩艺来看,
你确实不可能来自很远的地方他陷入沉思。过了很久,他从口袋里掏出我画的绵羊,低头凝视他的宝贝。
你们不难想像,听了他那句无意透露的其他星球的话后,我会怎样惊讶吧。我竭力从中探听他的来历:
我的小人儿,你从哪儿来?你的家在哪儿?你要把你的绵羊牵到哪儿去?
他默默不答。然后才说:
你给了我一个箱子,
太好了。 夜里可以给绵羊做屋子了。
是呀,如果你乖,我还要给你一根绳子,白天给你拴羊用。我还要给你一根拴羊的桩。
我的建议显然惹恼了小王子:
拴住它?亏你想得出这样的主意!
你不拴住它,它会乱跑的呀,会走失的呀。
我的朋友发出清脆的笑声:
你以为它会跑到哪儿去呢?
到处乱跑呗,朝前跑呗
小王子告诉我:
这倒不成问题,我的家小得很呢!
他的神色略带忧伤,说:
朝前跑,也跑不了多远

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.