登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』牛津英文经典:八十天环游地球

書城自編碼: 3551786
分類:簡體書→大陸圖書→外語英語讀物
作者: 儒勒·凡尔纳 著,威廉·布彻 译
國際書號(ISBN): 9787544783446
出版社: 译林出版社
出版日期: 2020-09-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 38.3

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
Android自动化测试实战:Python+Appium +unittest
《 Android自动化测试实战:Python+Appium +unittest 》

售價:HK$ 107.8
郭建龙亚洲三部曲:印度、穿越蒙古国、三千佛塔
《 郭建龙亚洲三部曲:印度、穿越蒙古国、三千佛塔 》

售價:HK$ 279.6
工作:从平凡到非凡(原书第5版)  [英]理查德·泰普勒 陶尚芸 译
《 工作:从平凡到非凡(原书第5版) [英]理查德·泰普勒 陶尚芸 译 》

售價:HK$ 70.8
带献帝去旅行--历史书写的中古风景(论衡系列)
《 带献帝去旅行--历史书写的中古风景(论衡系列) 》

售價:HK$ 69.6
出行创新设计:概念、范式与案例
《 出行创新设计:概念、范式与案例 》

售價:HK$ 119.9
爱的能力:为什么我们既渴望爱,又害怕走进爱(第13版)
《 爱的能力:为什么我们既渴望爱,又害怕走进爱(第13版) 》

售價:HK$ 83.8
环艺设计手绘:景观/室内 马克笔 手绘效果图技法精解
《 环艺设计手绘:景观/室内 马克笔 手绘效果图技法精解 》

售價:HK$ 95.8
明清与李朝时代
《 明清与李朝时代 》

售價:HK$ 81.6

 

建議一齊購買:

+

HK$ 37.0
《 地心游记 A JOURNEY INTO THE INTERIOR OF THE EARTH 英文版原版无删减 [法] 儒勒·凡尔纳 著 [英] 海波古德英 译 》
+

HK$ 47.5
《 海底两万里 英文版原版无删减 [法] 儒勒·凡尔纳 著 》
+

HK$ 45.4
《 牛津英文经典:爱丽丝漫游奇境 》
+

HK$ 36.6
《 金银岛:TREASURE ISLAND(英文版) 》
+

HK$ 49.4
《 海底两万里 全英文版 世界经典文学名著 振宇书虫 》
+

HK$ 42.2
《 有声双语经典:地心游记 》
編輯推薦:
《八十天环游地球》是凡尔纳zui受推崇的一部幻想文学的经典之作,法文版首版于1873年。凡尔纳在法国乃至世界文坛独树一帜,他的小说中充满激情和幻想,创作空间也极其广阔不仅仅局限于法国本土和世界各地,而且扩展到了整个宇宙。在他的一次次凭空想象的历险中,读者随着他上天入地、陆地海洋任意遨游,可以见到各种各样非同寻常的人与事,体会到各种各样的感受和刺激,思绪也随之驰骋在无边无际的浩瀚宇宙之中。此英文版由威廉布彻教授(William Butcher)英译,并撰写导读和注释,为牛津大学出版社经典译本。
內容簡介:
 福格和改良俱乐部的成员打赌可以在八十天里环游地球一周。于是他便带着绰号叫万事通的仆人启程从伦敦出发,开始了不可思议的环球旅行。他一路上遭人跟踪、舍身救人、与恶僧对簿公堂、遭暗算误了轮船、遇风浪海上搏击、与仆人失散、勇斗劫匪、救仆人身赴险境、燃料告急海上经受考验、疑为窃贼海关被囚几乎所有的困难和意外都被福格不幸遇到了;然而他总能一次次神奇地化险为夷,zui终打赌成功。
關於作者:
儒勒凡尔纳(18281905) 法国科幻小说家。他zui初学法律,1863年出版了他的Di一部小说《气球上的五星期》,获得巨大成功,从此一发不可收。他一生共出版了六十六部长篇小说,其中包括代表作:三部曲《格兰特船长的儿女》、《海底两万里》和《神秘岛》。他的小说可分两大类:一类在未知的世界中漫游,另一类在已知的世界中漫游。他的作品景色壮观、情节惊险、构思巧妙、引人入胜。他被公认为现代科幻小说之父。
目錄
Introduction
Note on the Text and Translation
Select Bibliography
A Chronology of Jules Verne
AROUND THE WORLD IN EIGHTY DAYS
Appendix A. Principal Sources
Appendix B. The Play
Appendix C. ''Around the World'' as Seen by the Critics
Explanatory Notes
前言Around the World in Eighty Days occupies a key position in Jules Verne''s series of Extraordinary Journeys. By I872 his heroes have penetrated the heart of Africa, conquered the Pole, urgently plumbed the ocean''s and Earth''s depths, and even headed breezily for the moon. Now they have only one task left: that of summing up the whole travelling business, encompassing the entire globe in one last extravagant fling. Under its gay abandon, then, Around the World is streaked with the melancholy of transitoriness. Henceforth, there can be no virgin territory and no deflowering heroes-just glorified tourists.
Verne''s reputation as a novelist is still under attack. What may appear at first sight as uncraftedness in Journey to the Centre of the Earth, Twenty Thousand Leagues under the Seas, or From the Earth to the Moon has been taken as almost childish naivety by generations of readers. In Britain and America especially, the ''translations'' have generally been atrocious, further fuelling the myth of Jules Verne as an unnovelist and often unperson. But his simple style conceals in reality considerable complexity and sophistication.Around the World in Eighty Days occupies a key position in Jules Verne''s series of Extraordinary Journeys. By I872 his heroes have penetrated the heart of Africa, conquered the Pole, urgently plumbed the ocean''s and Earth''s depths, and even headed breezily for the moon. Now they have only one task left: that of summing up the whole travelling business, encompassing the entire globe in one last extravagant fling. Under its gay abandon, then, Around the World is streaked with the melancholy of transitoriness. Henceforth, there can be no virgin territory and no deflowering heroes-just glorified tourists.
Verne''s reputation as a novelist is still under attack. What may appear at first sight as uncraftedness in Journey to the Centre of the Earth, Twenty Thousand Leagues under the Seas, or From the Earth to the Moon has been taken as almost childish naivety by generations of readers. In Britain and America especially, the ''translations'' have generally been atrocious, further fuelling the myth of Jules Verne as an unnovelist and often unperson. But his simple style conceals in reality considerable complexity and sophistication.
Nor is Verne''s reputation for optimistic anticipation at all justified. Around the World in Eighty Days contains not a glimmer of science fiction; and very few of the other works contain any radically new technology. Even the early works display self-doubting and nihilistic tendencies; in the intermediate period, there appear opposing views on the characters'' motives, the events reported, and even the narration itself; and these will eventually grow into mordant and distant pastiches that will attack the previous novels and undermine the series'' whole being.
The transitional novel Around the World appears therefore all the more important. It has always been a favourite in the 11 Introduction English-speaking world, perhaps because of the nationality of the central figure. But its joyous tone and surface positivism are in reality subverted by a tendency for any authority to be mocked and for parts of the story to prove extremely unreliable. The work is also significant in its use of new conceptions of psychology.
Any explicit philosophizing is, however, abhorrent to Verne''s pragmatic mind. There exists a distinctive Vernian metaphysic: the absence of metaphysics. Some critics have attempted to establish a coherent ideology or other theoretical construct from their readings of Verne''s works. But these studies have generally been one-sided, for they have usually neglected the form for the content--consequently missing Verne''s irony and ambivalence. Other commentators have claimed that real events do not impinge on the works, that the author only feels happy thousands of miles from reality, lost in some unmarked icefield or underwater labyrinth. The truth lies in fact somewhere in between: the amount of contemporary reference and implicit ideology in Around the World, especially, is quite staggering. But the real-world referents are merely an entry into the Vernian scheme of things. His abiding interest is man''s position in the cosmos-making him one of the last of the universal humanists.
Again, Verne''s technique is often amazing. The very idea that narrative devices might exist in the Extraordinary Journeys Into the Known and Unknown Worlds would initially meet with incomprehension and disbelief in many people. But their appeal to the most varied of audiences becomes more explicable when the texts are studied carefully. They are the product of a long and arduous literary apprenticeship, together with a visionary inspiration and an unparalleled amount of perspiration. Verne''s works are full of pioneers and inventors who are ignored or misunderstoodperhaps standard fare. But his own technique involves radical innovations which themselves remained undiscovered for more than a century.
He omits, for instance, to use the two main past tenses over an entire novel The Chancellor, I873. Not only does this alter its structure and perspectiveespecially since there is Introduction only one present tense in Frenchbut it even affects the free indirect style, for the present tense alone cannot indicate whether or not it is operating. It also transforms the tonality of the composition, like Nemo''s eery effects using just the black keys. In the face of the loud silence from his readers that ensued, Verne then writes of a community that is so tone-deaf as not to have realized that its official music-maker has deleted two notes from the harmonic scale. Deafening silence again. He then publishes a second novel omitting the past tenses Propeller Island, l 89 5, but written in the third person this time-an achievement again apparently unique in any European language. And still nobody commented. In sum, any view of Verne as the epitome of non-technique is based on ignorance of the texts themselves.
內容試閱
Around the World in Eighty Days occupies a key position in Jules Verne''s series of Extraordinary Journeys. By I872 his heroes have penetrated the heart of Africa, conquered the Pole, urgently plumbed the ocean''s and Earth''s depths, and even headed breezily for the moon. Now they have only one task left: that of summing up the whole travelling business, encompassing the entire globe in one last extravagant fling. Under its gay abandon, then, Around the World is streaked with the melancholy of transitoriness. Henceforth, there can be no virgin territory and no deflowering heroes-just glorified tourists.
Verne''s reputation as a novelist is still under attack. What may appear at first sight as uncraftedness in Journey to the Centre of the Earth, Twenty Thousand Leagues under the Seas, or From the Earth to the Moon has been taken as almost childish naivety by generations of readers. In Britain and America especially, the ''translations'' have generally been atrocious, further fuelling the myth of Jules Verne as an unnovelist and often unperson. But his simple style conceals in reality considerable complexity and sophistication.
Nor is Verne''s reputation for optimistic anticipation at all justified. Around the World in Eighty Days contains not a glimmer of science fiction; and very few of the other works contain any radically new technology. Even the early works display self-doubting and nihilistic tendencies; in the intermediate period, there appear opposing views on the characters'' motives, the events reported, and even the narration itself; and these will eventually grow into mordant and distant pastiches that will attack the previous novels and undermine the series'' whole being.
The transitional novel Around the World appears therefore all the more important. It has always been a favourite in the 11 Introduction English-speaking world, perhaps because of the nationality of the central figure. But its joyous tone and surface positivism are in reality subverted by a tendency for any authority to be mocked and for parts of the story to prove extremely unreliable. The work is also significant in its use of new conceptions of psychology.
Any explicit philosophizing is, however, abhorrent to Verne''s pragmatic mind. There exists a distinctive Vernian metaphysic: the absence of metaphysics. Some critics have attempted to establish a coherent ideology or other theoretical construct from their readings of Verne''s works. But these studies have generally been one-sided, for they have usually neglected the form for the content--consequently missing Verne''s irony and ambivalence. Other commentators have claimed that real events do not impinge on the works, that the author only feels happy thousands of miles from reality, lost in some unmarked icefield or underwater labyrinth. The truth lies in fact somewhere in between: the amount of contemporary reference and implicit ideology in Around the World, especially, is quite staggering. But the real-world referents are merely an entry into the Vernian scheme of things. His abiding interest is man''s position in the cosmos-making him one of the last of the universal humanists.
Again, Verne''s technique is often amazing. The very idea that narrative devices might exist in the Extraordinary Journeys Into the Known and Unknown Worlds would initially meet with incomprehension and disbelief in many people. But their appeal to the most varied of audiences becomes more explicable when the texts are studied carefully. They are the product of a long and arduous literary apprenticeship, together with a visionary inspiration and an unparalleled amount of perspiration. Verne''s works are full of pioneers and inventors who are ignored or misunderstoodperhaps standard fare. But his own technique involves radical innovations which themselves remained undiscovered for more than a century.
He omits, for instance, to use the two main past tenses over an entire novel The Chancellor, I873. Not only does this alter its structure and perspectiveespecially since there is Introduction only one present tense in Frenchbut it even affects the free indirect style, for the present tense alone cannot indicate whether or not it is operating. It also transforms the tonality of the composition, like Nemo''s eery effects using just the black keys. In the face of the loud silence from his readers that ensued, Verne then writes of a community that is so tone-deaf as not to have realized that its official music-maker has deleted two notes from the harmonic scale. Deafening silence again. He then publishes a second novel omitting the past tenses Propeller Island, l 89 5, but written in the third person this time-an achievement again apparently unique in any European language. And still nobody commented. In sum, any view of Verne as the epitome of non-technique is based on ignorance of the texts themselves.

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.