no.1Stray birds of summer come to my window to sing and fly
away.
And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fall
there with a sign.
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
no.2
On troupe of little vagrants of the world,leave your footprints in
my words.
世界上的一队小小的漂泊者呀,请在我的文字里留下你们的脚印。
no.3
The world puts off its mask of vastness to its lover.
It becomes small as one song,as one kiss of the eternal.
世界对着它的爱人,把它浩瀚的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一个永恒的吻。
no.4
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
大地的泪点使她的微笑保持着青春不谢。
no.5
The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who
shakes her head and laughs and flies away.
无垠的沙漠热烈地追求一叶绿草的爱,可是她摇摇头,笑着飞走了。
no.6
If you shed tears when you miss the sun,you also miss the
stars.
如果你因错过太阳而流泪,那么你也要错过群星了。
no.7
The sands in your way beg for your song and your movement,dancing
water.
Will you carry the burden of their lameness?
舞动中的流水呀,途中的泥沙在请求你的歌声,你的流动呢。
你肯挟跛足的泥沙一同远行么?
no.8
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
她热切的面容,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
no.9
Once we dreamt that we were strangers.
We wake up to find that we were dear to each other.
有一次梦见,我们大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
no.10
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the
silent trees.
忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。