登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』英语广播电台听力经典:影音频道(附赠VOA、BBC、CNN、NPR、PBS、ABC、SSS、CRI等电台原声MP3)国内外知名电台纯正英语播音一网打尽,真正助你听透英语广播的第一本书!更支持二维码扫描下载,即刻尽享电台原声!

書城自編碼: 2171974
分類:簡體書→大陸圖書→外語英语专项训练
作者: 李然,戴卫平,朴淑慧,刘芳,李建萍,韩晓
國際書號(ISBN): 9787515905181
出版社: 中国宇航出版社
出版日期: 2014-01-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 289/409000
書度/開本: 大16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 90.5

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
拐点:站在AI颠覆世界的前夜
《 拐点:站在AI颠覆世界的前夜 》

售價:HK$ 82.8
竞争优势:透视企业护城河(珍藏版) 6[美]布鲁斯·格林沃尔德
《 竞争优势:透视企业护城河(珍藏版) 6[美]布鲁斯·格林沃尔德 》

售價:HK$ 118.8
日本通史(修订本)上下
《 日本通史(修订本)上下 》

售價:HK$ 309.6
好的爱,有边界
《 好的爱,有边界 》

售價:HK$ 70.8
心悦读丛书·倍速社会:快电影、剧透与新消费文化
《 心悦读丛书·倍速社会:快电影、剧透与新消费文化 》

售價:HK$ 69.6
马王堆考古手记
《 马王堆考古手记 》

售價:HK$ 118.8
全靠演技
《 全靠演技 》

售價:HK$ 54.0
流人系列01:驽马
《 流人系列01:驽马 》

售價:HK$ 94.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 90.5
《 英语广播电台听力经典:文娱频道(附赠VOA、BBC、CNN、NPR、PBS、ABC、SSS、CRI等电台原声MP3)国内外知名电台纯正英语播音一网打尽,真正助你听透英语广播的第一本书!更支持二维码扫描下载,即刻尽享电台原声! 》
+

HK$ 90.5
《 英语广播电台听力经典:纪录频道(附赠VOA、BBC、CNN、NPR、PBS、ABC、SSS、CRI等电台原声MP3)国内外知名电台纯正英语播音一网打尽,真正助你听透英语广播的第一本书!更支持二维码扫描下载,即刻尽享电台原声! 》
+

HK$ 92.2
《 英语广播电台听力经典:新闻频道 (附赠VOA、BBC、CNN、NPR、PBS、ABC、SSS、CRI等电台原声MP3)国内外知名电台纯正英语播音一网打尽,真正助你听透英语广播的第一本书!更支持二维码扫描下载,即刻尽享电台原声 》
+

HK$ 92.2
《 英语广播电台听力经典:科教频道 (附赠VOA、BBC、CNN、NPR、PBS、ABC、SSS、CRI等电台原声MP3)国内外知名电台纯正英语播音一网打尽,真正助你听透英语广播的第一本书!更支持二维码扫描下载,即刻尽享电台原声! 》
+

HK$ 92.2
《 英语广播电台听力经典:财经频道 (附赠VOA、BBC、CNN、NPR、PBS、ABC、SSS、CRI等电台原声MP3)国内外知名电台纯正英语播音一网打尽,真正助你听透英语广播的第一本书!更支持二维码扫描下载,即刻尽享电台原声! 》
編輯推薦:
《英语广播电台听力经典》系列丛书按“新闻”“财经”“科教”“文娱”“影音”和“记录”六大频道分册出版,每册分为更详细的子类专题,在同一频道下呈现丰富多彩的电台节目。简明导语,勾勒背景:简洁明快的背景介绍,独具匠心的英文热点词汇,帮助你迅速抓住文章大意,同事在语境中掌握核心单词。原音再现,如临其境:精挑细选的文章,配以电台原声音频,文字音频完全同步,确保你不会遗漏任何一个精彩之处。单词释义切中关键:每篇原文都附有关键词注解,释义准确精当,为你彻底扫清听力中的词汇障碍。听力点拨,指点迷津:超详解析发音技巧、语法难点、固定搭配、背景常识、上下文词义推断等,使你轻松找到突破英语电台听力的捷径。流畅译文,完美对照:标准的参考译文,贴心的左右页对照方式,让你在练习听力时如虎添翼。配套练习,强化效果:针对原文巧妙安排的练习,在你攻克听力难点之际,进一步起到事半功倍的效果。
內容簡介:
《英语广播电台听力经典》系列丛书锁定迄今最具权威性和实战性的“声源”,通过精选、整合自2012年以来VOA、BBC、CNN、NPR、PBS、ABC、SSS、CRI等众多国内外知名电台高度关注的题材,涉及政治、经济、社会、科教、历史、文娱等诸多方面,以地道的语言和贴近生活的表达习惯,使听众在提高英语听力水平的同时,又能获取大量的“百科知识”。相对市面同类书籍而言,本系列丛书具有很强的时效性与创新性,弥补了传统听力图书按照单一电台集结成册的不足,实现了不同电台之间的自由切换,满足了广大读者对不同发音的需求。
《影音频道》一书按主题分为影音速递、盛典风云、影音之声、影人影事、乐坛札记和明星人生六大主题,内容涉及影视音乐界知名人士的新闻及其作品的相关信息。能够让读者在了解影视音乐界动态的同时,学习英语,提高听力。
關於作者:
戴卫平:中国石油大学学术委员会委员,外语学院学术委员会主任,三级教授,主编、编写、编著多部学术著作。李然:天津农业大学讲师,北航英语硕士。朴淑慧:天津农业大学讲师,硕士。刘芳:天津医科大学讲师,硕士。李建萍:临沂大学讲师,硕士。韩晓洁:天津外国语大学教师,硕士。
目錄
Unit 1 影音速递 FILM MUSIC EXPRESS
Trance hypnotizes and entertains
《迷幻》魅惑的吸引力和惊喜的观赏感
The Impossible revisits devastating 2004 tsunami
《惊天巨啸》纪念2004年海啸逝去的人们
Twilight: New Moon released
《暮光之城:新月》发行
Oscar-nominated film Open Heart
《守护心脏》提名奥斯卡
3D Clash of the Titans
3D电影《诸神之战》
Dierks Bentley takes listeners Home
德克斯?本特利的新专辑带你《回家》
Pink tops popThe Truth About Love
粉红佳人携专辑《爱的真谛》重返榜首
An alien language: Na’vi language in Avatar
一种外星语言:《阿凡达》中的纳美语
Afghanistan’s movie Buzkashi Boys
阿富汗电影《马背叼羊的男孩们》
Egyptian singer tackles real, metaphorical walls
埃及歌手意欲推翻的墙
Back down the rabbit hole
重回兔子洞
New 007 movie reveals Bond’s inner demons
新007电影揭示邦德的内心
Don’t count out Wanda Jackson
不要遗漏了万达?杰克逊
Kacey Musgraves, debut album
创作才女首张专辑面世
London’s most famous detective
伦敦最有名的侦探福尔摩斯
Hollywood tells Aung San Suu Kyi’s story The Lady
好莱坞讲述《昂山素季传》
The Infamous Stringdusters straddle genres on Silver Sky
横跨多个流派的《银色天空》
Breathe Carolina re-releases Hell Is What You Make It
另类摇滚乐队告诉你《地狱是你创造的》
Wizard of Oz gets a movie prequel
《绿野仙踪》前传
Keystone Companions highlights collaboration
专辑《重要的伙伴》体现合作精神
Play ballsongs about the “Great American Pastime”
为美国棒球赛助阵的歌曲
This is the season for new Christmas albums
音乐新专辑圣诞季上市
Unit 2盛典风云  GREAT CELEBRATIONS
Dedicated fans left disappointed
《暮光之城3:月食》首映,主角缺席
A celebration of UK and world cinema
第51届英国伦敦国际电影节
The biggest night of the Hollywood
奥斯卡经典之夜
Oscar nominations
大片角逐奥斯卡奖项
International performers flock to Texas music festival
得克萨斯音乐节的全球狂潮
The 62nd Cannes Film Festival
第62届戛纳电影节
British Oscar success
第81届奥斯卡奖英国电影大获全胜
The 55th Grammy Awards
第55届格莱美奖
Finnish monsters rock Europe
芬兰巨怪摇滚欧洲
Glastonbury Music Festival
英国格拉斯顿伯里音乐节
Harry Potter stars drenched at premiere
《哈利?波特》首映式遇倾盆大雨
Jazz festival pays tribute to Makeba
开普敦爵士音乐节缅怀马凯巴
Entertainment Golden Globe Awards
星光闪耀第66届金球奖
Americana music industry hands out honors
美国音乐节奖项花落各家
SXSW attracts musicians, filmmakers
西南偏南音乐节,才华绽放
The BAFTA
英国电影学院奖
British Oscar hopefuls
奥斯卡奖不可小觑的英国人
Unit 3影音之声  VOICE OF FILM MUSIC
Alice in wonderland
爱丽丝梦游仙境
The lord of the rings: return of the King
指环王:王者归来
Charlie and the chocolate factory
查理和巧克力工厂
The pursuit of happiness
当幸福来敲门
Inception
盗梦空间
Homeless to Howard
风雨哈佛路
Shrek II
怪物史莱克2
The King’s speech
国王的演讲
The legend of 1
海上钢琴师
Dance with my father
何时能再与父亲共舞
Black swan
黑天鹅
Can you feel the love tonight
今夜爱无限
Roman holiday
罗马假日
Lonely
你孤独吗
God is a girl
上帝是个女孩
Hero
英雄
Titanic
泰坦尼克号
Careless whisper
无心细语
The Shawshank redemption
肖申克的救赎
Better man
更好的“我”
A whole new world
一个全新的世界
The rock
勇闯夺命岛
When you believe
只要你坚信
Seasons in the sun
追寻记忆中的阳光季节
Yesterday
追忆往日时光
Unit 4影人影事  STORIES OF FILM STARS
Duchess or princess
《公爵夫人》影射已故戴安娜王妃
Hollywood studio in crisis
好莱坞制片厂陷入危机
Angelina’s first movie as a director
安吉丽娜导演处女作
End to Hollywood film violence unlikely
永不消失的好莱坞暴力片
Depardieu to hand back passport
德帕迪约的抗税新招
Oscar-nominated music helps movies soar
电影腾飞,音乐功不可没
More women in independent films
妇女撑起电影半边天
Hollywood wedding bells
好莱坞婚礼钟声
Hollywood resurrects Total Recall
好莱坞重拍《全面回忆》
Hepburn dress audition
赫本晚装拍卖
Celebrity divorce
“黄金组合”分道扬镳
attle of the exes
旧日夫妻奥斯卡大战
Leonardo devoted off-screen time to saving planet
莱昂纳多拍戏环保两不误
US officials criticize film’s torture scenes
酷刑镜头遭批
Celebrities in the presidential election
明星助大选
A wizard’s theme park
魔法世界的主题公园
Schwarzenegger’ s new career
施瓦辛格当教授
Celebrities reunited
明星们的分分合合
Zeta-Jones is Cinderella for the night
颁奖之夜的灰姑娘泽塔-琼斯
China-Hollywood connection changes movie business
中国、好莱坞联姻改变电影业
Most entertaining documentary may win the Oscar
最有趣的纪录片有望获奥斯卡奖
Unit 5乐坛札记  COMMENTARIES ON MUSIC
African American TV pioneer exposed black culture
黑人文化的“灵魂列车”
2012 a banner year for American roots musicians
2012美国根源音乐人火爆的一年
Adele triumphs at the Brits
阿黛尔满载而归
Afghan street-children orchestra concludes US tour
阿富汗流浪儿童乐队的美国巡演
Rock musicians “carry on” in Pakistan
巴基斯坦,摇滚音乐家在“逆境中坚持”
Century-old sailor songs delight crowds
百年水手放歌,大众乐趣无穷
Bruce Springsteen headlines Jazz fest
布鲁斯?斯普林斯廷领衔爵士音乐节
Naxos Recordsclassical music palace
“拿索斯”古典音乐的殿堂
Ancient sound reimagined for modern times
韩国玄琴复活
The birth of ragtime
拉格泰姆音乐诞生记
Spice Girls back on tour
辣妹组合重返乐坛
Rock legends make their debut in Shanghai
老牌摇滚乐队上海首秀
US singer, a popular star in South Africa
红极南非的美国歌手
Jazz, hip-hop, broadway taught in Iraq
美国音乐流行伊拉克
Young singer wins chance of a lifetime
千载难逢的机会,花落年轻歌手
The Four Freshmen celebrate their 65th anniversary
庆祝四新手乐队成立65周年
Once muffled, Scottish fiddling thrives in US
苏格兰小提琴风行美国
UK female singers in crisis
危机重重的英国女歌星
Boston symphony makes music in mountains
在群山中演奏的波士顿交响乐团
A new charity album
众歌星出慈善唱片
Unit 6明星人生  PROFILES OF STARS
Reggae superstarMarley
走近雷鬼乐巨星马利
Bruce Springsteen honored for aid work
2013音乐关怀年度人物布鲁斯?斯普林斯廷
The Grammy Awards for the year’s top musicians
格莱美顶尖音乐人加布里埃尔?约翰逊
Day-Lewis ponders his 3rd Oscar
戴?刘易斯三获奥斯卡最佳男主角228
Former US pop superstar Patti Page dies at
歌后帕蒂?佩奇辞世
In Whitney Houston’s hometown, fans pay tribute
歌迷缅怀惠特尼?休斯顿232
James Bluntthe singing soldier
唱歌的士兵詹姆斯?布伦特
Remembering Richie Havens
歌迷追思里奇?黑文斯
Jazz giant Dave Brubeck
爵士之星戴夫?布鲁贝克
Music fans mourn country legend George Jones
乐迷哀悼乡村音乐传奇歌手乔治?琼斯
Jet Li
“功夫皇帝”李连杰
Women raise profile in American folk music
美国民间音乐界的女性音乐人
US composer Marvin Hamlisch has died
美国作曲家马文?哈姆利奇病逝
Mitch Woods takes his Blues Beyond Borders
蓝调之王米奇?伍兹跨国巡演
Van Cliburn, a giant among pianists
传奇钢琴家范克莱本
The Allman Brothers Band
奥尔曼兄弟与人皆兄弟乐队
Music stars on charts
闪耀音乐排行榜上的明星们
Remembering Davy Jones
追忆戴维?琼斯
Remembering Earl Scruggs
班卓琴演奏大师厄尔?斯克鲁格斯
內容試閱
The good opportunity slipping away
错失良机的猎豹
导语
猎豹(cheetah)依靠非凡的速度来捕猎,但是它们的耐力极差,高速奔跑只限10 秒钟,过度奔跑可能会导致丧命,因此必须在最短的时间内抓到猎物。对于年轻的猎豹来说,捕猎就更加困难了。它们缺少捕猎的经验,选择下手的目标也是一种考验,即使选对了猎物,能否成功捕获也很难说,机会稍纵即逝。这只年仅一岁的小猎豹能否抓住机会吗?
原 文
 This young leopard is just a year old, and at a critical point in his life. His mother has battled to raise her two cubs, but finding enough food for them is now beyond her. From today, he’ll have to fend for himself. Kalahari means “land of great thirst”.
 Prey is scarce. Of all the leopards in Africa, these have to be the most resourceful. A big warthog. Potential prey, but armed and dangerous. His mother tried to tackle one, but it nearly killed her. He spots something more promising. A steenbok, that’s more like it.
 He won’t strike unless he can get to within just four meters, and without making the slightest sound. A jackal barks an alarm, but the steenbok still has no idea it’s being stalked. The nearer he gets, the quieter he must be. He’s blown it.
 A good opportunity like that won’t come around very often. Hungry and thirsty, he heads back home.
注释
scarce adj. 稀缺的
resourceful adj. 足智多谋的
warthog n. 疣猪(一种非洲野猪)
tackle v. 抓住
promising adj. 有希望的
steenbok n. 石羚
jackal n. 豺狗
stalk v. 跟踪
听力点播
His mother has battled to raise her two cubs, but finding...beyond her. 本句中出现了一个特殊的连读,beyond her 中第一个词 beyond 的尾辅音[d]与第二个 单词 her 连读时[h]音被吞,所以辅音[d]与元音[?:]连读为[bi''j?nd??]。另外,本句中 beyond 意为“超出,为……所不能及”,在句中作表语。
2.Potential prey, but armed and dangerous. 本句是个省略句,缺少谓语动词,这是纪录片中的常见句型,此处使用省略句是为了加强 语气,以便更好地体现疣猪的危险性。
3.A steenbok, that’s more like it. 本句中的 more like it 是一个较为常用的句子,意思为“差不多,像样儿”,经常在做出对 比后产生较为满意的情况时使用。文中指在疣猪和石羚对比之下石羚更为合适,所以使用了这 个句子。 4. 4.A jackal barks an alarm, but the steenbok still has no idea it’s being stalked. 本句中的 steenbok 与 still 两个词,播音员读的时候后面的 still 的第一个音[s]与第一个词 连接比较紧密,听起来像是 steenboks,即名词的复数形式。根据上下文及语法常识判断应是单 数名词,且后面为 still 一词。
参考译文
这只小猎豹刚满一岁,并且正处在他一生中的关键阶段。他的妈妈已经竭尽全力来抚养两个幼崽了,但是要为他们寻找到足够的食物已经超出了他的能力范围。从今天开始,他必须要自食其力了。卡拉哈里的意思是“极渴之地”。
 猎物稀缺。在非洲所有的猎豹当中,这些猎豹应该是最足智多谋的了。一只大野猪是潜在的猎物,但是他全副武装而且非常危险。他的母亲曾经试图要抓一只野猪,但是差点儿丧命。他发现了一个更有希望的目标。一只石羚,这还差不多。
 他会等到距离猎物四米以内才会发动进攻,而且不会发出一点儿声音。一只豺狗发出了警报,但是石羚仍然没意识到自己被跟踪了。靠得越近,越要压低声音。他把事情搞砸了。
 像那样的好机会是不会经常出现的。他又饥又渴地回家去了。
1.Of all the leopards in Africa, these have to be the most _______.
2.Why did the leopard give up the warthog?
Key
1.resourceful 2. The warthog is armed and dangerous. His mother tried to tackle one, but it nearly killed her.

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.