新書推薦:
《
写出心灵深处的故事:踏上疗愈之旅(修订版)(创意写作书系)
》
售價:HK$
66.1
《
控制权视角下的家族企业管理与传承
》
售價:HK$
87.4
《
冯友兰和青年谈心系列
》
售價:HK$
167.3
《
利他主义的生意:偏爱“非理性”的市场(英国《金融时报》推荐读物!)
》
售價:HK$
77.3
《
认知行为疗法:心理咨询的顶层设计
》
售價:HK$
99.7
《
FANUC工业机器人装调与维修
》
售價:HK$
99.7
《
吕著中国通史
》
售價:HK$
62.7
《
爱琴海的光芒 : 千年古希腊文明
》
售價:HK$
199.4
|
編輯推薦: |
★本书被翻译成36种语言,畅销100多个国家
★在全球创下1亿3000万册的惊人销量
★爱因斯坦最喜欢读的探险小说
★欧美最畅销的悬疑探险小说家,告诉你最惊险、最刺激、最智慧的异域探险故事
卡尔?麦的小说以对异域风情的生动描写,以及险象环生的情节设置见长,受到全世界读者的推崇和喜爱,在全球创下了超过一亿三千万册的惊人销量。异域的风情、独特的文化、险象环生的故事,揉神话、探险、悬疑和哲理于一体,这些构成了卡尔?麦小说的永恒魅力。
|
內容簡介: |
一条铁路将向西部延,“老铁手”来到印第安人领地绘制地图。在部落间的冲突中,阿帕奇人的酋长“好太阳”饮弹身亡,美丽的姑娘“丽白”为追求白人的文明与爱情却被白人杀害。年轻的酋长温内图踏上了复仇之路……
异域的风情、独特的文化、险象环生的故事,揉神话、探险、悬疑和哲理于一体,这些构成了卡尔 麦小说的永恒魅力。
|
關於作者: |
卡尔?麦(1842—1912),德国著名作家,世界上最伟大的探险小说家之一。卡尔?麦的小说以对异域风情的生动描写,以及险象环生的情节设置见长,受到全世界读者的推崇和喜爱,在全球创下了超过一亿三千万册的惊人销量。异域的风情、独特的文化、险象环生的故事,揉神话、探险、悬疑和哲理于一体,这些构成了卡尔?麦小说的永恒魅力。
|
目錄:
|
第一章 青角
第二章 克雷基?佩特拉
第三章 与奇奥瓦人结盟
第四章 温内图被俘
第五章 “闪电快刀”
第六章 在刑柱上
第七章 歃血为盟
第八章 黄金的诅咒
第九章 跟踪追击
第十章 塞姆获救
|
內容試閱:
|
没等他的话说完,我的拳头已经打在了他的太阳穴上,在那一瞬间,他像个口袋一样直挺挺地撞在地上。在片刻之间,周围显得十分寂静。拉特勒的一个伙伴喊道:“该死!我们怎么可能看到我们荷兰流浪汉打我们的领袖?上,好好教训一下这个无赖!”
说着,他快速地跳到我面前,我对准他的肚子猛地一踹。这对对手来说是一个致命的招式,前提是你的另一条腿一定要站稳。在他倒下之后,我迅速地骑在他身上,用致人晕眩的拳头猛击他的太阳穴。随后我又敏捷地跳起来,从腰间拔出两支左轮枪,喊道:“还有谁想来试一下?一起来吧!”
事实证明,拉特勒那一伙人可没有替同伴复仇的勇气。他们你看看我,我看看你,我警告他们:“你们这帮人听着:谁敢向我面前走一步,我就会立刻开枪!不管你们对“青角”有什么看法,可我要向你们证明,作为一名德国的‘青角’,我可敢和你们展开较量!”
这时霍肯斯也站在我一边申明:“在这里,我也要警告你们,这个年轻的德国‘青角’是我的特殊保护对象。如果他的身上掉了一根毫毛,我就在他身上打出一个窟窿。我会为我说过的话负责,你们还是小心为妙,嘿嘿!”
没过多久,“三叶草”中另外两名成员也站在我身边,以表明他们跟塞姆?霍肯斯是一个意思。这样的举动对敌方绝对是一个不小的震动,随后,他们慢慢离开了,一边咒骂着,一边赶紧把那两个挨了顿教训的人弄醒。
在班克洛伏特看来,现在最应该做的就是回他的帐篷里去躲起来。怀特在旁边一直惊奇地睁大了眼睛观看,在局面稳定后,他用毫不掩饰的惊奇声调说:“先生,这实在是太吓人了!我可不想也被你打倒在地。应该叫你‘老铁手’,因为你只用一拳就打倒了一个高大的对手,我还从没见过这么好的身手。”
“老铁手”这个叫法似乎让霍肯斯很喜欢,他高兴得笑起来:“‘老铁手’,嘿嘿!还被别人称为“青角”,就已经有一个战名了,是啊,如果是我看中的‘青角’,都会这么优秀的,如果我没搞错的话。‘拳手’,‘老铁手’!就像那个有名的牛仔老枪手一样,身体像熊一样壮实。迪克,威尔,你们觉得怎样?”
对于他们的回答我并没有注意听,因为我得把注意力放在怀特身上。他把我拽到一边说道:“我实在是太欣赏你了,先生,你愿意跟我一起走吗?”
我说:“这和我的意愿没有关系,怀特先生。我不能走,这里有我的工作。”
“没问题!这些事情我会帮你办妥的。”
“没用的,怀特先生,我自己不能够说服我自己离开。被派到这里,就是为了协助测量这个地段,再说了,我的任务还没有完成。”
“别的测绘员会完成的。”
“如果依靠他们那得到什么时候,说不定浪费的时间会更多!不,我必须留下来。”
“难道你不知道你现在的处境有多危险吗?你要知道,他们已经把你当做敌人看待了。”
“请放心,这对我来说不是问题。”
“也许只有你这么认为,但是你已经树敌了,在你把他们的两个人打倒之后,你和他们之间就不可能和谐相处了。”
“也许,但是我一点都不畏惧。而且我那两拳引起了他们对我的重视,不会马上有人敢来惹我的。再说我还有霍肯斯、斯通和帕克在保护我。”
“那就按你的意思吧,毕竟人的意愿是难以改变的。你本来可以和我一块回去的,但至少你现在会送我一程吧?看到了这里的情况后,我感觉已经没有待下去的必要了。”
“先生,吃些东西再走吧。”我挽留道。
“不用了,我已经在褡裢里准备了食物。”
“你不想同班克洛伏特告别了吗?你是来和他谈事情的。”
“本来是这样的,不过我已经与你谈过了,你甚至比他更能理解。我来的主要目的是让他提防印第安人。”
“你看到印第安人了?”我追问道。
“没有,但我看见了他们留下来的脚印。现在正是野马和野牛南迁之时,印第安人也会出来打猎。我们没有必要害怕奇奥瓦人,因为我们就铁路的事已经和他们谈妥了,可是科曼奇人和阿帕奇人对这件事情还不知道,所以我们不能让他们看见。好在我的工作已经完成,马上就要离开这个地区了。你们也赶紧加快工程的进度吧!最好现在给你的马扣好马鞍,让塞姆?霍肯斯在沿途保护你。”
我原本计划今天去工作,但这天是星期天,基督教里的主日。作为一名基督徒,即使是在人迹罕至的大西部都应该专心尽他的宗教义务。为此我也就有了这样的一个休息日。我告诉班克洛伏特今天不能工作,并且要和塞姆?霍肯斯一起送怀特一程。
“见鬼,你去吧,但愿他把你的脖子拧断!”他诅咒着,而他的这个愿望差一点实现。
我已经很长时间没有骑过马了,当我给我的红鬃白马套上笼头的时候,它显得非常兴奋。它已经证明了自己的能力,我在心里边盼望着,能及早地向亨瑞报告这一点。
在那个美丽的秋日,我们牵着马边走边聊,谈论着酝酿之中的大铁路,以及我们关心的其他所有事。怀特还给我指点了一些工作上的事情。到了中午,我们在河边享受了一顿简单的午饭,然后怀特就回到了他的营地,我和塞姆又躺了一会,聊了聊宗教上的事情。
在聊天过程中我发现,霍肯斯是个很虔诚的人,尽管他隐藏得很好。同时,他对自己的出身也很避讳。在我们的团队中,只有迪克?斯通、威尔?帕克和我知道塞姆?霍肯斯的过去。法尔克是他曾经的名字,他的祖父母是美国的移民,跌宕起伏的命运影响了他的一生。他的父母在阿肯色的立陶尔罗克附近接管了一个小农场,但不久就死去了。二十岁的他来到西部做了一名猎手,经历过无数次的战斗和危险,成为了一名经验丰富的牛仔。而他一直都没有忘记他的德意志祖国,而这点也吸引了我。我们单独在一起的时候,交谈中总会带点母语,而且他说得还相当不错的。但我们通常还是说英语,初来乍到的我想尽快掌握这个国家的语言。
|
|