新書推薦:
《
恶的哲学研究(社会思想丛书)
》
售價:HK$
109.8
《
不止江湖
》
售價:HK$
98.6
《
天才留步!——从文艺复兴到新艺术运动(一本关于艺术天才的鲜活故事集,聚焦艺术史的高光时刻!)
》
售價:HK$
154.6
《
双城史
》
售價:HK$
110.9
《
冯友兰和青年谈心系列:不是问题的问题(哲学大师冯友兰和年轻人谈心,命运解读)
》
售價:HK$
55.8
《
月与蟹(青鲤文库)荣获第144届直木奖,天才推理作家经典作品全新译本。一部青春狂想曲,带你登上心理悬疑之巅。
》
售價:HK$
50.4
《
索恩丛书·盛清统治下的太监与皇帝
》
售價:HK$
88.5
《
透过器物看历史(全6册)
》
售價:HK$
490.6
編輯推薦:
《神秘农场》Mystery Ranch
在惊险刺激的冒险中体验生活,在曲折离奇的经历中学会成长。让孩子在阅读中培养善良、真诚、勇敢、勤奋的品质。
◆畅销60年的经典童书,全球销量超过2亿册。
◆一个美国女教师用500个英语单词写成的探险励志故事,成为美国的国宝级儿童读物。
◆入选美国全国教育协会“100本最受孩子们欢迎的经典童书”。
◆让孩子在阅读中感受到勇气、智慧和良善的力量。
◆每本书附赠原版英文。孩子中英文独立阅读的最佳启蒙读物。
內容簡介:
奥登家族在西部有个古老的农场,奥登先生的姐姐简一直住在那里。但她是个要强的、脾气古怪的老太太,不好难处以至于邻居都搬走了。奥登先生不放心她一个人住在那里,没人照顾,而亨利、杰西、维莉、班尼四兄妹也特别想见见自己的简姑婆,于是奥登先生同意四兄妹去农场过暑假。在农场,孩子们不仅和一开始对他们很冷淡的简姑婆建立非常好的关系,还度过了个难忘的假期。简姑婆的农场有许多稀有铀矿,有三个非法分子想强行买下农场,被一个神秘人所识破,四兄妹也参与其中。这一切充满惊奇、神秘……
關於作者:
钱德勒·华娜(1890年4月16日——1979年8月30日):美国作家,曾做过小学教师,在一生中创作了很多儿童文学作品,以《棚车少年》系列闻名于世,目前《棚车少年》系列已经有200多个品种,畅销世界各个国家,为了纪念她在儿童文学领域做出的杰出成就,在华娜去世后,美国政府为她在家乡修葺了纪念馆,并专门做成了棚车的形状。
目錄 :
第一章 撞门而入
Chapter 1 The Door Bangs
第二章 麦琪的来信
Chapter 2 The Letter
第三章 冷淡的欢迎
Chapter 3 A Cool Welcome
第四章 简姑婆的第一顿饭
Chapter 4 Aunt Jane‘s First Meal
第五章 农场的一天
Chapter 5 A Day At The Ranch
第六章 金色烟囱
Chapter 6 Golden Chimney
第七章 兄弟俩来到农场
Chapter 7 The Boys Come
第八章 简姑婆的护理员
Chapter 8 Aunt Jane‘s Nurse
第九章 黄色石头
Chapter 9 The Yellow Stones
第十章 一份大礼物
Chapter 10 A Big Present
第十一章 奇怪的买家出价
Chapter 11 A Strange Offer
第十二章 又见神秘人
Chapter 12 The Mystery Man
第十三章 雷厉风行
Chapter 13 Fast Work
第十四章 经理来了
Chapter 14 The Boss
第十五章 生日聚会
Chapter 15 The Party
內容試閱 :
第一章 撞门而入
奥登家四兄妹的精彩暑假生活是从一声撞门声开始的。
四个孩子和爷爷一起住在大宅子里,日子过得温馨而平静。叔叔大乔已经和新婚妻子爱丽丝去了欧洲。一切似乎都很安宁,直到有一天,“咣”的一声,门被撞开了。
是奥登先生。
班尼说:“爷爷好呀!”
“好。”奥登先生应了一声。
一打完招呼,他就直接朝前厅走去,猛地关上了门。
“咦?”班尼想,“爷爷这是怎么了?”
他跑上楼,杰西和维莉正在看书。
“听着,”班尼大声说,“爷爷肯定遇到什么麻烦事儿了。他‘砰’地闯进门来,只说了一声‘好’,可他平时总是说‘你好,班尼,今天怎么样’。”
杰西立刻合上书,坐了起来。
“告诉亨利了吗?”她问班尼。
“没有,”班尼说,“我直接过来找你,还没来得及见他呢。”
“亨——利!”杰西叫道。
“怎么了?”亨利走进大厅。一听到杰西喊他,他就知道一定是发生什么事儿了。
“班尼说爷爷刚刚回来,摔了门,也没怎么跟他说话。”
亨利站在门口,愣住了。“爷爷现在在哪儿,宝贝?”他问弟弟。
“在前厅,门从里面反锁着,”班尼说,“关门的时候也是‘咣’的一声。”
“哦,天哪!”亨利说。
“不会有什么事儿吧?”维莉担心地问,她漂亮的脸蛋有些发白。
“我们得去跟他谈谈。”亨利冷静地说。
孩子们互相看了看,慢慢地朝楼下走去。亨利深吸一口气,敲了敲门。
“进来。”奥登先生喊道。他的声音听起来有点儿疲惫。孩子们看到爷爷坐在那儿,头埋在手里。
“爷爷,您别发愁,有什么麻烦事儿尽管告诉我们吧!”班尼大声说。
“是啊,爷爷,”亨利说,“平时我们有烦心事都会告诉您,现在您有了麻烦,就让我们来帮您吧!”
“乖孩子,我倒希望你们能帮帮我,”奥登先生一脸沮丧,“可我不知道你们能做什么。”
孩子们坐在地上,静静地等着爷爷往下说。
“我收到一封信,是关于我姐姐的。你们还不知道我有个姐姐吧?”
“不知道。”杰西说,“我们家真有趣,以前,我们不知道自己有个好爷爷,也不知道大乔居然会是我们的叔叔!”
“亲爱的,的确如此。”奥登先生说。
“那她住在哪儿呢?”班尼问。
“在西部的一个农场里,离那儿最近的地方是赛特维尔镇。”奥登先生一副怏怏不乐的表情,“她叫简,是你们的姑婆。她年纪大了,脾气也很古怪。现在她的邻居马上要搬走了,因为简姑婆太难相处了,谁也不愿意跟她住在一起。可她不想离开农场,我也不放心让她一个人住在那里。”
“爷爷,那您怎么不去看看她呢?”班尼问。
奥登先生无奈地笑了笑。
“简姑婆根本不让我进她家,”他说,“她不喜欢我,当然我对她也不好。”
“跟我们说说那个农场吧!”杰西说。
“那是一个古老的家族农场,”爷爷说,“小时候我在那儿住过。后来,父母带我来了东部,而简姑婆却留在了那里。”
他停下来,独自陷入了沉思,仿佛孩子们不在旁边一样。
“有段时间,她过得还不错,”爷爷继续说,“可不久后,她不得不卖掉了牛和马,现在她只剩下一匹老马和一些鸡了。她眼下一定很穷,可就是不肯接受我给她的钱。”
“真要强!”班尼说。
“说得对,班尼,她实在是太要强了,才会拒绝我的帮助。你们去吃饭吧,让我好好想想。请麦格雷戈太太送点吃的进来,我就在这里用餐。你们都是热心的好孩子,但是你们现在帮不上我什么忙。”
“可是,爷爷……”班尼还想坚持。
“好啦,”奥登先生说,“快去吃饭吧,乖!我得自己好好想想。”
第二章 麦琪的来信
孩子们谁也没有动。终于,亨利开口说道:“爷爷,把您一个人留在这儿,我们也吃不下饭。就让我们帮帮您吧!至少告诉我们是谁写的信!”
奥登先生挨个儿看了看孩子们,他们都在关切地看着他。
“好吧,”他慢慢地说,“告诉你们也无妨!信是麦琪写的,她是简姑婆的邻居。我曾先后派去三个保姆,但是每次简姑婆都把她们打发回来了。她不想让任何人呆在她身边,就算是帮忙也不行。”
“这也太恐怖了吧?”班尼感叹道。
“没错,班尼,确实让人很沮丧,”奥登先生说,“简姑婆一直很难相处。”
“那麦琪写了些什么呢?”亨利问。
奥登先生看了看大孙子亨利,从口袋里掏出一封信来。“你们看看就明白了,这就是那封信。”说着他把信递给了亨利。
班尼喊道:“快念吧,大点儿声!让我们都听听信里说了些什么!”
亨利看了看爷爷。奥登先生点了点头,亨利便大声念了起来:
奥登先生:
您好!
我写信是想告诉您,我没法儿与您姐姐一起住了。我吃不饱,简对我也不好,而且她总是胡思乱想。现在她想见见您的孙子孙女。她没病,却整天呆在床上。在您派其他人来之前,我肯定不走。可是,您一定得想想办法了。
大家沉默了好一会儿。维莉倚在爷爷的椅子扶手上,看着他说:“爷爷,我觉得我有办法帮得上忙。”
杰西笑了:“维莉,你跟我想的一样吗?”
“我猜是。”维莉微笑地看着姐姐。
“我觉得也是!”杰西大声说道,“爷爷,维莉和我想去照顾简姑婆。”
奥登先生没有回答。
“就让我们去吧,爷爷。”维莉央求道。
“好孩子,”奥登先生说,“不是我不想让你们去,我只是担心简姑婆会待你们不好。”
维莉说:“我们不担心这个。杰西和我可以做伴儿,而且我喜欢照看病人。”
“我知道,孩子。”奥登先生说,“好几次我生病,你都把我照顾得很好。”
“爷爷,快打电话!”班尼大声嚷嚷着,他一刻也不想再等了,“告诉麦琪,杰西姐姐和维莉姐姐去了,一切都会好起来的。”
“简姑婆没有电话。”奥登先生说。看到班尼一脸惊讶的样子,爷爷笑了笑。班尼以为每家每户都有电话呢!
“不过,我可以发电报,”奥登先生说,“他们可以在赛特维尔的火车站收到。”
“我来查查列车时刻表,”亨利站了起来,“我也好想去,我还没见过农场呢!”
“亨利,我也希望你能一起去!”杰西说,“可是女孩子去会更好一些,是吧,爷爷?如果一下子去了四个陌生的孩子,简姑婆会被吓着的。”
亨利找到了列车时刻表:“明天早上六点有趟车到农场。不过,你们得在车上睡觉了。”
“没关系。”杰西说。
“那么,”爷爷慢慢地说,“你们真要去的话,我就得好好和你们说一下。麦琪的哥哥叫山姆·威克斯,和他妻子住在隔壁。他们人很好,要是简姑婆待你们不好,你们可以去他们那儿住。”
奥登先生早已默默拟好了另一封电报,打算等孩子们一睡着就发给山姆。
“你俩必须答应我一件事,”奥登先生说,“每天得给我发一封电报。”
“没问题,我们保证做到!”杰西立刻答应道。
“快吃饭吧!”班尼说,“爷爷,难道您没闻到火腿和鸡蛋的香味吗?现在您该饿了吧?”
“是呀,好像确实有点饿了!”奥登先生故作讶异状,“在帮助简姑婆这件事上,恐怕谁也比不过你们姐妹俩。”
杰西朝维莉笑了笑,仿佛在说:“有趣的旅行就要开始了!”
维莉已经在想象远方的简姑婆了。
长这么大,她还没见过几个脾气暴躁的人呢。
……