登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』西方五位大师作品精选集(但丁、梅里美、施笃姆、薇拉·凯瑟、乔伊斯)/外国文学名家精选书系

書城自編碼: 2235178
分類:簡體書→大陸圖書→文學文集
作者: 但丁,梅里美,施笃姆,薇拉·凯瑟,乔伊斯 著
國際書號(ISBN): 9787540215972
出版社: 北京燕山出版社
出版日期: 2013-01-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 全五册/3512000
書度/開本: 32开 釘裝: 精装

售價:HK$ 487.6

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
中国书法的历程
《 中国书法的历程 》

售價:HK$ 89.7
汉语修辞学(第四版)(中华当代学术著作辑要)
《 汉语修辞学(第四版)(中华当代学术著作辑要) 》

售價:HK$ 158.7
中国近代画报大系·中国近代画报史稿
《 中国近代画报大系·中国近代画报史稿 》

售價:HK$ 181.7
思想地震:柄谷行人演讲集1995-2015(艺文志·日本思想)
《 思想地震:柄谷行人演讲集1995-2015(艺文志·日本思想) 》

售價:HK$ 66.7
大国人口
《 大国人口 》

售價:HK$ 90.9
何以中国·君臣:宋代士大夫政治下的权力场
《 何以中国·君臣:宋代士大夫政治下的权力场 》

售價:HK$ 112.7
文明的故事(全11卷-2024版)
《 文明的故事(全11卷-2024版) 》

售價:HK$ 2631.2
中国汽车综合测评技术研究报告 (2024)
《 中国汽车综合测评技术研究报告 (2024) 》

售價:HK$ 229.9

 

關於作者:
但丁1265-1321:意大利中世纪诗人,世界文豪,出身于佛罗伦萨贵族世家,担任过佛罗伦萨最高行政长官,后因政治因素被当局流放,终身再未回到佛罗伦萨。也正是这种经历,使他完成了举世闻名的代表作品《神曲》,该书被誉为中世纪文学的巅峰之作,是古希腊、古罗马文学和文艺复兴时朝文学这两个欧洲文学高峰之间承上启下的伟大作品。
在但丁身上,既体现了中世纪的文化思想,又昭示了文艺复兴时期最初的光芒。与莎士比亚与歌德,并称为世界三大文学巨匠。
梅里美是Prosper
Merimee,1803-1870,法国著名作家。中短篇小说大师,成为最受人喜爱的法国小说家之一。代表作有歌剧《卡门》、《马铁奥·法尔科内》、《高龙马》等。
在19世纪群星璀璨的法国文坛,梅里美以文笔洗练、叙事清晰、内涵丰富、节奏紧凑的特色在中短篇小说的领域中独树一帜,受到广大读者的喜爱。


特奥多尔·施笃姆(TheCdorstorm;1817~1888年),德国诗人、小说家。他的主要成就在中短篇小说方面,作品《茵梦湖》《一片绿叶》《迟开的玫瑰》《她来自大洋彼岸》《燕语》《木偶戏子波勒》《苹果熟了的时候》《淹死的人》等。其中最受读者欢迎的是发表于1850年的《茵梦湖》,它为施笃姆赢得了小说家的声誉。

施笃姆与法国的莫泊桑、俄国的契诃夫是同时代人,也同为举世公认的擅长写中短篇小说的文学大师,在德国文学史上占有重要地位。
薇拉·凯瑟Willa Cather
l873-1947美国女作家。生于弗吉尼亚州,9岁时随家移居内布拉斯加州,在西部大草原乡镇里长大。1912年开始专事写作。早期作品受亨利·詹姆斯的影响。后来听从女作家沙拉·奥纳·裘维特的劝告,以自幼所熟悉的西部边疆生活为题材,创作富有地方特色的作品。作品以擅长描写女性及美国早期移民的拓荒开垦生活而闻名(著作如《哦·拓荒者!》),美国最重要的乡土作家。
詹姆斯·乔伊斯(James Augustine Aloysius
Joyce,1882年2月2日-1941年1月13日),爱尔兰作家和诗人,生于都柏林。20世纪最伟大的的作家之一。他的作品及“意识流”思想对全世界产生了巨大的影响。代表作包括短篇小说集《都柏林人》,长篇小说《一个青年艺术家的画像》《尤利西斯》《芬尼根的守灵》,兰登书屋“现代文库”评选二十世纪百部最佳英文小说,乔伊斯这三部长篇小说全部入选。
目錄
★《但丁精选集》
 编选者序
 新生 王独清译
神曲 王维克译
论俗语(节选) 吕同六译
飨宴(节选) 柳辉吕同六译
帝制论 朱虹译
抒情诗 钱鸿嘉吕同六译
 但丁生平及创作年表 吕同六编
★《梅里美精选集》
 编选者序 郑永慧
 短篇小说
马铁奥?法尔哥尼 郑永慧译
费德里哥 郑永慧译
查理十一世目睹鬼魂出现 郑永慧译
塔芒戈 郑永慧译
夺堡记 郑永慧译
一盘双六棋 郑永慧译
古花瓶 郑永慧译
错中错 郑永慧译
炼狱里的灵魂 郑永慧译
伊勒的维纳斯像 郑永慧译
科隆巴郑 永慧译
阿尔赛娜?吉约 郑永慧译
卡门 郑永慧译
罗基斯 郑永慧译
祖玛纳 郑永慧译
凶宅鬼影 郑永慧译
蓝室 郑永慧译
 戏剧作品
雅克团 郭麟阁居敬译
 长篇小说
查理第九时代轶事 林托山译
梅里美生平及创作年表 郑永慧编
★《施笃姆精选集》
 编选者序
 施笃姆的诗意小说及其在中国之接受杨武能
 小说选
玛尔特和她的钟 杨武能译
茵梦湖 杨武能译
一片绿叶 杨武能译
苹果熟了的时候 杨武能译
迟开的玫瑰 杨武能译
大学时代 王克澄译
她来自大洋彼岸 杨武能译
燕语 杨武能译
木偶戏子波勒 杨武能译
林苑一隅 韩世钟译
一位默不作声的音乐家 杨武能译
普赛奇 杨武能译
淹死的人 王克澄译
箍桶匠巴施 莫光华译
双影人 杨武能译
忏悔 莫光华译
白马骑者 杨武能译
 抒情诗选
十月之歌 杨武能译
圣诞之歌 杨武能译
边城 杨武能译
白玫瑰 杨武能译
再次 杨武能译
时辰已到 杨武能译
我清楚感觉到生命在流逝 杨武能译
女性的手 杨武能译
月光 杨武能译
定律 杨武能译
小女友 杨武能译
谁曾生活在爱的怀抱中 杨武能译
请阖上我的眼帘 杨武能译
命名 杨武能译
复活节 杨武能译
慰藉 杨武能译
四十岁生日 杨武能译
无眠 杨武能译
茵梦湖 杨武能译
施笃姆生平及创作年表 杨武能编
《薇拉凯瑟精选集》
 编选者序
 论薇拉?凯瑟及其创作朱炯强
 长篇小说
啊,拓荒者 张琼叶旭军译
 中篇小说
波希米亚女郎 叶旭军译
金国挽歌 姚祖培译
福岛宝藏 姜希颖译
一个迷途的女人 董衡巽译
邻居罗西基 朱炯强译
逝水年华 陆萍译
 短篇小说
瓦格纳作品音乐会 黄梅译
彼得 叶旭军译
预言家 李庆译
神童 朱炯强译
雕塑家的葬礼 李庆译
在海鸥飞翔的路上 陈红译
威廉?特佛纳的温情 章汝雯译
分水岭上 毛华奋译
同名人 庄根源译
画像 万昌盛译
一个歌星的罗曼史 贺岚译
当恐慌来临 陈姝波译
荒漠离恨 刘继华译
甘心吃苦的缪斯 何辉斌译
世风 卢世雄译
神峰 郑昱译
从宽发落 徐晓东译
两位朋友 陆萍译
花园小屋 江建军译
奈莉?迪恩的欢乐 杨霓译
弗德拉的婚姻 王志章译
辛格大厦的幕后故事 宋瑜译
理智的汤米 卢巧丹译
艾立克?赫曼森的灵魂 罗杰鹦译
格林威大院之夜 章汝雯译
车站疑案 朱炯强译
 童话故事和用笔名发表的小说
巴拉黛娜公主历险记 徐人望译
白色金字塔的传奇 姜希颖译
阿伦?普尔的私奔 徐人望译
狼狗的阴谋 孙艳萍译
宝儿杰克 芦雪瑾译
舞会风波 沈甫根译
窃贼的圣诞节 郭国良译
 薇拉?凯瑟生平及创作年表 陆萍编
★《乔伊斯精选集》
 编选者序 刘象愚
 诗歌
室内乐节选 刘象愚译
 短篇小说
亡人 刘象愚译
 长篇小说
一个青年艺术家的画像 黄雨石译
尤利西斯节选 刘象愚译
乔伊斯生平及创作年表 刘象愚
內容試閱
《但丁精选集》*新生

在先很少有东西可看的我的回忆录的这一章中,我要先标一个题目,叫做“新生开始”。①在这个标题之下,都是写着我曾经计划了要汇集在这书中的一些言语。或者写的并不怎样完全,但是至少,总会表出些意思来。

在我降生后,“光的天空”②在它的座位上回转了九次的当儿,第一次那位占据我思想的淑女出现在我的眼前。她便是那位使我们不知道怎样称呼才好的人,便是世人常叫的贝德丽采③了。那时她来到这个世界上,已经是星空向东方运行了一度的十二分之一④。就是说,她出现在我眼前时她的芳龄是刚才开始了九岁,而我,我却也恰是一样,但是已经满了九岁。那天她是穿着红色的衣裳,合身而且动人。她的带子和裹在她身上的别种装饰都和她那娇小的年纪配了个恰好。这个时候,我老实说,藏在心脏最深处的“生命之精灵”就起首很强烈地颤抖了起来,就连很弱的脉搏里面也有了震动。并且,在颤抖中它有这样的声音:“这是一个比我强的上帝,要来支配我了!”⑤接着,住在一切感觉搬运着收获的那个高处的“活力之精灵”⑥起首感到了大大的惊异,并且,特殊向“目光之精灵”宣告着说:“我们的天福降临了!”⑦其次,还有住在掌握我们营养那一部分的“自然之精灵”⑧也在起首啜泣了起来,并且也说道:“苦哉!苦哉!从此我将再不能安静了!”⑨
从这时以后,“爱情”便来做了我灵魂的主人,我的灵魂,也便很快地和他缔结了姻缘。就靠着我给了他的我的想像之力,他在君临着我。我于是也就服从了他一切的摆布。他命令我常去瞻仰青春的天使,所以,我在幼年时期是不止一次想要去亲她的芳泽。可是她举止是那样的高贵,那样的优雅,使人只觉得真是诗人荷马所说的“伊非人间艳,而为神之伴!”⑩这便是说,虽然她那使我追随的倩影使“爱情”支配着我,但是,却因为她有一个高尚的风范,在必要的时候决不使“爱情”诱我越出礼防。不过尽管这样叙述年轻时的热情和行动似乎是我在说着空话,还是在这儿先把这一类的话放下,让我在下边来说我记忆中的更重要的事。

时间一天一天地过去,距离上边所说的那位最高贵的人物的出现已经是满了九年。在那九年的最后一天,这迷人的淑女却又降临到我的眼前了。她这次御着雪白的服装,走在两位比她年纪稍大的女士中间。当她走过了一条街时,她把秋波转向我站立的地方。我呢,却是忸怩失措到万分。这真是今日要在永世来报答的:她,竟用她那难得的盛情,向我打着招呼,行了一礼。这对于我,可以说是一个天恩。我觉得我是触到天恩的边际了。这时,当我受她温柔的敬礼的当儿,恰是这天的第九点钟。她的话传进我的两耳,这算是第一次。我像是饮了醇醪似的心头感到了无比的好受,就如同一个醉人一样我便从人群中跑出来了。
回到自己住处的孤寂的地方,我便来想念那位赐我盛情的美人。在相思越是厉害的时刻,我却被一个甜蜜的瞌睡所袭,于是,我眼前就来了一个奇异的幻景。好像房子里面起了一层火云。在这中间出现了一位容貌庄严的世尊。但是奇怪,他对我却好像是露出了无上的喜悦。他说了许多我听不懂的话,其中算是只有一句我还明白。那句话道:“我便是你的主人。”我仿佛看见一个人睡在他的臂抱之中,那人赤裸的身体上只裹着一条深红色的被单。我细细地一看,原来就是先在白天给我行礼的那位小姐。我又仿佛看见他的一只手里在握着一个正在燃烧着的东西,他说:“瞧瞧你这颗心。”再过了一刻,我看见他把睡着的人叫了醒来,接着却命令她去吃他手中的那块燃烧着的东西。她呢,好像是非常害怕,但却终于吞下去了。可是转瞬之间,世尊的喜悦又一变而为悲哀。他一面流着眼泪,一面抱紧那位小姐,于是,便和她一同升天而去。一个无比的苦恼在侵着我,我的薄眠遂被搅断,忽然我便醒了过来。我即刻沉思着这件事情,我发现那幻景的出现是恰在入夜后的第四个时辰,这就是说,又正是夜间最后九点钟开始的时刻。
在我沉思着的中间,我便想把这个奇遇传布出去,使时下的诗人们知道。我是已经懂得做诗的方法了,所以我便决计来做一首短诗献给一切“爱情”的仆人。为了要解释我的梦境,我便把我假寐中的所见给人们写了出来。那首短诗是这样:
我来向准备吟咏的君子致敬,
致敬所有热烈的灵魂和高尚的心情。
我为的是能得到些垂顾的回应,
所以我的致敬,是当着名为“爱情”的尊贵神明。
……

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.