登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』此情可待

書城自編碼: 2249964
分類:簡體書→大陸圖書→文學中国现当代随笔
作者: 野莽 著
國際書號(ISBN): 9787502843663
出版社: 地震出版社
出版日期: 2014-03-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 533/458000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 176.8

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
夜幕之下(5、6套装)
《 夜幕之下(5、6套装) 》

售價:HK$ 126.5
国际艺术品市场A-Z:风俗、习惯和惯例的基本指南
《 国际艺术品市场A-Z:风俗、习惯和惯例的基本指南 》

售價:HK$ 78.2
忧伤的群岛:查戈斯人的流散与抗争
《 忧伤的群岛:查戈斯人的流散与抗争 》

售價:HK$ 90.9
现代自建小别墅VR效果图 实用的自建小别墅指南 帮你解决设计难题
《 现代自建小别墅VR效果图 实用的自建小别墅指南 帮你解决设计难题 》

售價:HK$ 156.4
语义学(下卷)(语言学及应用语言学名著译丛)
《 语义学(下卷)(语言学及应用语言学名著译丛) 》

售價:HK$ 156.4
迷人的珊瑚礁(迷人的科学丛书)
《 迷人的珊瑚礁(迷人的科学丛书) 》

售價:HK$ 124.2
夜幕之下.5:极恶都市
《 夜幕之下.5:极恶都市 》

售價:HK$ 63.3
异质文化交织下的上海都市生活(1843-1949)
《 异质文化交织下的上海都市生活(1843-1949) 》

售價:HK$ 147.2

 

編輯推薦:
《此情可待》书名出自李商隐的诗句“此情可待成追忆,只是当时已惘然”。野莽借此为名,将八十位当代名流的传奇与轶事囊括一书,以人为篇,颇似《史记》中的“侠客列传”。这种集成体例,在当代书城或不多见,或已久违。
书中人物分布文坛、诗苑、译林、教界,于作者或师,或友,或同窗,或共事,书中故事全是亲历、亲见、亲闻,如称传主,从文坛巨膂到译林栋梁,从世纪老人到早夭才子,可谓五世同堂,蔚为大观。现代文豪冰心、严文井,翻译大师杨宪益、叶君健,文体作家汪曾祺、林斤澜,学府先知刘道玉、易中天,艺术通才冯骥才、贾平凹,文化学者刘心武、韩少功,自绝诗人徐迟、戈麦,文坛劲旅莫言、阎连科……
本书既是列传,也是散记,还是美文,读者一册在握,可以作为文化专著,从头到尾一气读完,也可作为闲适小品,随手翻开任读一则。因本书作者是著作等身的优秀小说家,故此他擅长以小说的笔法状真人,叙真事,文字更是一以贯之的真性情,妙语连珠,精彩纷呈,时时令人掩卷大笑,拍案叫绝。
關於作者:
野莽,中国当代作家,祖籍湖北竹溪,武汉大学毕业。二十世纪八十年代开始写作,迄今著有长篇小说《庸国》系列(五卷)、《寻找汪革命》、《纸厦》、《迷失》、《神鸟》、《阿洋的别墅》、《荒诞斯人》、《行色仓皇》、《王先生》、《云飞雨散》、《陈谷新香》、《禁宫画像》、《大律师施洋之死》;长篇传记《刘道玉传》(上下);中短篇小说集《乌山故事》、《乌山人物》、《乌山景色》、《野人国》、《世上只有我背时》、《黑梦》、《人活一世》、《死去活来》、《窥视》、《独乳》、《黑夜里的老拳击手》、《流泪的百合花》、《不能没有你》、《京都人兽》;散文随笔集《墨客》、《教育诗》、《竹影听风》、《难得聪明》、《印在手纸上的恨》;法文版小说集《开电梯的女人》、《打你五十大板》、《玩阿基米德飞盘的王永乐师傅》;另有影视作品《祝你好运》、《高爸再见》以及其他著作《诗经选译》等,共计四十余部,一千多万字,部分作品获国内文学奖,被翻译成英、法、日、俄等国文字
目錄
译来译去的《西风颂》
外宾争访金丝巷
英国传教士之女
中国小院里的丹麦国旗
愤怒的小老头儿
试问而今安在哉
竹溪行
严氏父子
邹氏父子
笔尖对外的老兵
儒雅的君子兰
汪老在1997
八十二岁的小说家
尴尬然而风流
三支妙笔和一张好嘴
中国作家中的巨人
卫嘴子身上的肉
伏案著书的老白杨
中国插班生之父
温暖的回忆
由故国当年赤壁聊起
搞个好稿子
捉拿盗版者
慈父、爱妻和好汉
泽国里的童话
列车上的相遇
三耳大夫
汨罗江边的隐士
耿耿于怀喋喋不休
用鸡蛋计算稿费的艺术
潇湘才女的教育诗
赛金花是否坐过汽车
合同中的美元和法郎
《红高粱》与中美断交
文学翻译转业记
趴在西安的病床上
河南人的形象大使
劳模是怎么过年的
作家窝子
好墨无论黑与白
万恶的电脑
激情燃烧的红衣少年
死去活来的牧羊女
众尸中最年轻的一个
村夫惹我一身骚
替人欠下的稿费
人生的烦恼
大别山里有条龙
善哉刘兄
写散文的散人
老太太粽子奖
八十年代的晋军三将
海边都市的风流
他那梦中的香椿树
红楼外二十一年的痴梦
月有阴晴圆缺
最美丽的是最纯情的
走进迷宫
日出印象
吴公案
阿贵的故事
疯狂图书李阳
沧桑的童心
汉水一样多的泪水
饿年饿事饿书饿人
憨夫的故事
飘香的冬夜
中秋月下的思念
银氏金奖
幸会久仰的书友
生父与养母
卖花翁的好梦
泪水与土地与爱得深不深沉
梦回珞珈山
飘叶是秋风知己的译卷
将军的小名
嘹亮的拜年声
清官之死
传说他累死了一头牛
虎年割须
《坟》的风波
吾师送吾葫芦画
后记
內容試閱
《此情可待》选读之一

外宾争访金丝巷

我刚去中国文学出版社的时候,听说这里有位大名人,杨老先生杨宪益。在编辑部里查阅典籍,又每见一些国内的大作家,在自己著作的扉页上规规矩矩写着“宪益兄、乃迭嫂教正,弟某某敬赠”一类的字样,私下便打听“乃迭嫂”是谁,人告诉我是杨宪益的夫人,英国人,英国专家,多少年来他们夫唱妇随,共同把中国的方块字翻译成人家的洋字母,手段堪称是中国第一。《红楼梦》全书、《离骚》、《史记》、《汉魏六朝小说》、《唐代传奇》、《关汉卿杂剧》、《宋明平话》的选本乃至鲁迅的《阿Q正传》、沈从文的《边城》,都是杨宪益与他的英国夫人戴乃迭合作翻译出去的。
于是总想一见。可惜这时杨宪益已退了休,只是偶尔来取一次信,这便终于被我见着。瘦而中的身子,略弓着背,斯斯文文地走来又走去,一双平底鞋在水泥地上没有一丝儿声响,一脑袋整整齐齐往后梳着的白头发,在走廊里摇晃如一盏银灯,很像是丁聪笔下的人物。与人相遇,人不喊他,他便踽踽地继续前进,人一喊他,他便慢慢慢慢把脚收住,慢慢慢慢侧过脸来,用眼睛笑着。人喊他是这么喊的,老杨来了?最近还好?老杨就笑得满脸开花,伸出两只手去与人摇着,末了摇出一个字说,好!
他家住在外文局的后院,我去单位食堂吃饭,来回都要路过他家。第一次到他家去,我有一种新鲜感,老杨以酒代茶,用一只高脚的玻璃杯,斟上半杯白葡萄酒,举到我的面前叫我喝了。我接了杯举目张望,发现屋里四面八方都是酒,左边的书橱上放着酒具,右边的矮柜上放着酒瓶,身后的墙上还是酒——挂着一只镜框,框内有丁聪的一幅画,画中一人宽衣仰卧,怀中抱酒一瓶,酒瓶之大,大于人体,原来是老杨。正面墙上也是酒,两边悬了一副长联,上联是元稹的一句诗:“毕竟百年都是梦”,下联是吴祖光的一句补诗:“何如一醉便成仙”。
老杨的酒量,我在写他的酒友段连城时曾经提到过,公元1982年,因为胡娜事件,在回国的飞机上,两人喝光了所剩的二十美元路费。与喝二块八毛钱一瓶二锅头的前任局长段连城相比,老杨喝酒是很有讲究的,外国酒有外国的亲戚朋友送,国内茅台五粮液掺假的多,他就喝四川和贵州的大曲。有时家里积酒太多,喝不完时他还会想到我们,来社里取信,就手里提着两瓶酒到编辑部里,赐给我们尝尝。我们不仅喝他的酒,而且还吃他让人送来的橘子,一边吃,一边生出三点感想,第一是老杨有钱,第二是老杨大方,第三是希望有钱而又大方的老杨今后继续保持这种优良作风。
老杨真正独到的理论不在喝酒,而在吸烟。他吸烟不认什么牌子,只认有没有过滤嘴儿。人家有钱人不吸没有过滤嘴儿的烟,他却是不吸有过滤嘴儿的烟,人问这是为什么呢?老杨回答说,这过滤嘴儿要是滤得掉,那么这烟还是烟吗?这过滤嘴儿要是滤不掉,那么要它有什么用?让它挡在人的嘴巴和烟中间,就好比是隔离审查!
我们听了就笑起来,他是又想起“文化大革命”,想起他先后两次坐牢,夫人也被当作外国女特务关起来的事了,他最瞧不起的是搞隔离工作的过滤嘴儿。公元1989年,差点儿三进宫的杨宪益写了一首打油诗,诗中有两句是“有酒有烟吾愿足,无党无官一身轻”。后来被人误传成了“有酒有肉吾愿足”,他听了很生气,说肉算个什么东西?真是的!但他嘱咐自己喝酒以后,多写诗而少说话,“寒士修成不坏身,管他金箔自浮沉。从今酒罢终缄口,免教言多得罪人。”
打油诗是他的第三之爱,喝酒以后,出口成章,写得意事,倒霉事却写得更有哲理。他写乌龟:“冬龟不动不呜呼,免触霉头体自舒。唯恐被人当废物,一朝扫尽化灰炉。”写蚊子:“经冬蚊子尚嗡嗡,不识时宜笑小虫。非是讨嫌多讲话,只缘一动便招风。”写冬虫夏草:“冬作昆虫夏长草,随机应变有高招。老夫若会观风向,四十年前早跳槽。”某年不利,他又拔牙,又切胆,饮罢寿酒又有戏作:“今年生日触霉头,我比耶稣晚两周。未得易牙宜罢宴,虽清积石莫吹牛。……”
哼京戏不知道数爱之第几了,某次酒后乘兴击板:“我本是卧龙岗散淡的人……”女作家谌容那次在场,全都给听了去,后来写成中篇小说《散淡的人》。发表出来,谌容把刊物拿给老杨看了。老杨说,我哪里是散淡的人?连诸葛亮都不是散淡的人,诸葛亮本是卧龙岗散淡的人,后来跟了刘备,他就不是散淡的人了。
以为老杨散淡的人,除了听他唱京戏外,多半是从他家墙上寻找的佐证。他家墙上不仅有吴祖光的“何如一醉便成仙”,丁聪的“醉翁抱樽图”,还有黄永玉的诗画配,画中一个老翁仰面朝天,枕臂而望,诗曰:“老僧闲来无它事,清早起来就看山。笑笑。”既是笑笑,证明这是老友之间的开玩笑,如果老杨这辈子每天都是这样睡着看山,《红楼梦》他是怎么翻译出去的呢?黄永玉诗画的一侧,尚有黄苗子的对联一副,是龚自珍的句子:“十万狂花成旧梦,九州生气恃风雷。”
这一下子就露出了天机,原来这个貌似散淡的人,眼底还开过十万狂花,胸中还滚过九州风雷,那是说他二十世纪四十年代,在英国牛津大学任中国留学生会主席的时候,与英国小姐戴乃迭小姐订婚,并且把她带回中国,双双投身于抗日战争。
老杨嫌谌容写他写得不好,就自己来写自己,他用英文写了一本自传,英国还没出版,却首先被人翻译成意大利文出版了,黄颜色的封面,很豪华的精装本。他去意大利参加此书的首发式,意大利与中国合拍的电影《末代皇帝》得了奥斯卡金像奖,译者因袭此片的英译名字《从皇帝到公民》,将老杨的自传翻译成《从士大夫到同志》,让他老人家的前半生仅次于爱新觉罗 溥仪。一个翻译《红楼梦》的大翻译家,他自己的书自己没顾得翻译,多年以后才被他的妹妹翻译成中文,在自己的本国出版。
在中国翻译界,老杨有很多神奇的故事。比方说上世纪六十年代批三家村,邓拓的《燕山夜话》曾经由老杨翻译成英文,发表在英文版的《中国文学》杂志上,外文局的红卫兵要批邓拓,找不到邓拓的中文原作,就把老杨翻译的英文找来,命令他再翻译成中文,吓唬他说要是搞鬼,故意翻错,连他一道批判。老杨就只好把他翻译成英文的《燕山夜话》又翻译回来,红卫兵不相信他有这样的本事,找到邓拓的原作对照着一看,居然错不了几个字。
在外文局后院的简易楼里,老杨夫妇住了好几十年。去看他们的人都觉得这套房子与老杨的大翻译家的名气不配,与他的英国专家夫人的身份也不配,但是他们自己却住得挺舒服的。直到公元1995年,简易楼要拆了重盖,又没有新房分给他们,八十一岁的老杨搀着七十六岁的爱妻搬进了公寓。这晚酒后,朋友散去,他提起笔来,写了一首自嘲打油的诗,题名《住公寓有感》:

一生漂泊等盲流,到处行吟乱打油。
无产难求四合院,余财只够二锅头。
人间虽少黄金屋,天上修成白玉楼。
堪笑时人置家业,故居留得几春秋。

四年之后,戴乃迭病逝于这所公寓。老杨形单影只,感物伤情,这次他才主动想换个地方住一住了。单位觉得一个八十五岁的老人,孤苦伶仃,去日不多,的确应该有一套自己的房子了,往后雇个保姆,请个特护,都得有独立的空间,便给他分了房子在五路居,后又改到什刹海,问老杨愿去哪儿,老杨说哪儿都一样。二十世纪的最后一年,八十六岁的老杨孑然一身,住进了新居。
这里居然是一个好地方,从前是,现在也是。路北是宋庆龄的故居,路西是恭亲王的旧府,北京人都说恭王府就是大观园的遗址。老杨由此想起了曹雪芹,酒后又写诗两首,题名《迁居什刹海》:

来时仓促别匆匆,五路郊居一梦中。
宾馆去春辞旧宅,小楼昨夜又东风。
独身宛转随娇女,丧偶飘零似断蓬。
莫道巷深难觅迹,人间何处不相逢。

青史青山可并抛,结庐人境暂逍遥。
外宾争访金丝巷,游客群来银锭桥。
路北故居今姓宋,街西王府改名曹。
自惭不是风筝匠,莫与天公试比高。

曹雪芹晚年日餐暮霞,举家食粥,曾经做风筝卖钱糊口。最后一句,老杨把毛泽东气吞万物的“欲与天公试比高”改了一字,他认为有些人物,有些神物,是不可比的。
老杨有成千上万的打油诗,基本上没有公开发表。中国外文局的几个老顽童,拿自己的工资办了一份内部刊物,取名叫作《青山在》,七旬主编陈有昇是我的忘年之交,新刊一旦出来,都要赠我一册。《青山在》中有一个《青山诗苑》,苑里全是名流之间信口唱和之作,作者如吕剑、艾青、李荒芜、冯亦代、毛大凤、毕朔望、李风白、吴寿松、陈次园、黄永玉、黄苗子、启功诸君,还间或配上丁聪的漫画。老杨是打油诗翁中最勤奋高产的主力,期期都有杨诗,期期都是头条。
上面有不少诗比《诗刊》上的诗好多了。刊名也好,留得青山在,不怕没诗读。我说的是不为发表或者不便发表以及不能发表的真性情的好诗。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.