新書推薦:
《
大国脊梁:漫画版
》
售價:HK$
80.2
《
跟着渤海小吏读历史:大唐气象(全三册)
》
售價:HK$
189.0
《
心智的构建:大脑如何创造我们的精神世界
》
售價:HK$
79.4
《
美国小史(揭秘“美国何以成为美国”,理解美国的经典入门读物)
》
售價:HK$
79.4
《
中国古代北方民族史丛书——东胡史
》
售價:HK$
87.8
《
巨人传(插图珍藏本)
》
售價:HK$
705.6
《
地下(村上春树沙林毒气事件的长篇纪实)
》
售價:HK$
74.8
《
偿还:债务与财富的阴暗面
》
售價:HK$
78.2
|
編輯推薦: |
莫戈里是印度樵夫的儿子。当他还是个婴儿时,在森林里受到老虎希尔汗追逐,父母逃散,他误入狼穴,被母狼收养,成为狼群中的一员。他长成了一个勇武而又聪慧的少年。他的朋友有慈祥的狼妈妈,忠诚的狼兄弟,以及足智多谋的黑豹巴格希拉,憨厚的老熊巴鲁,正直的狼群头领阿克拉,孔武的蟒蛇卡阿。他们在莫戈里周围形成了一个温暖的集体,教给他生活的智慧和谋生的本领,教给他丛林动物必须遵守的“丛林法则”。老虎希尔汗仍然不时前来捣乱。莫戈里具有人类的智慧,他从附近的村子里取来了动物们称之为“红花”的火,帮助阿克拉平息了狼群的叛乱,把煽动叛乱的老虎烧得焦头烂额,落荒而逃。后来,莫戈里被村子里一位失去儿子的村妇收养,当了放牛的牧童。但是老虎希尔汗跟踪而来,要加害于他。莫戈里和狼兄弟们定下计策,利用牛群设下埋伏,希尔汗陷进牛群的包围,被牛蹄践踏而死。但莫戈里也因冒犯村里的巫师而被村民用石子驱赶出来,回到了丛林……
本书中的一半篇幅都在讲述上面这个惊心动魄而又温情激荡的故事,余下的一半讲述的也是动物的故事,同样惊险曲折,引人入胜,读来令人爱不释手。
|
關於作者: |
拉迪亚德吉卜林(1865-1936),英国小说家、诗人。出生于印度孟买,父亲曾是孟买艺术学校教师,后任拉合尔艺术学校校长和博物馆馆长。吉卜林6岁时被送往英国,17岁中学毕业返回印度,担任拉合尔市《军民报》副编辑。他敏锐地观察印度的风土人情,把见闻写成小品文和轻快诗,发表在他为之工作的报纸上。1889年他返回英国,一年之内就被誉为当代最杰出的散文作家之一。1892年结婚后他迁居美国,在美期间发表了《消失的光芒》《勇敢的船长们》和被认为是儿童文学经典作品的《基姆》《丛林之书》和《丛林之书续篇》。这些小说也被公认为是作家最出色的作品。吉卜林一生共创作了8部诗集,4部长篇小说,21部短篇小说集和历史故事集,以及大量散文、随笔、游记等。他的作品简洁凝炼,充满异国情调。由于吉卜林的“观察的能力、新颖的想象、雄浑的思想和杰出的叙事才能”,于1907年获得诺贝尔文学奖,成为英国第一位获此殊荣的作家。
|
目錄:
|
第1章 莫戈里的兄弟们…001
第2章 卡阿捕猎…029
第3章 “老虎!老虎!”…061
第4章 白海豹…084
第5章 “里基-迪基-塔威”…110
第6章 大象图麦…132
第7章 女王陛下的仆人们…157
|
內容試閱:
|
傍晚七点,西奥尼山上暖融融的。狼爸爸已经休息了一整天,现在他醒过来挠挠痒痒打打哈欠,又逐个抻了抻爪子,好除去爪尖上最后一丝睡意。狼妈妈卧在地上,灰色的长嘴巴搭在四只翻滚尖叫的小狼身
上。月光投进了他们居住的山洞洞口。“噢呜!”狼爸爸说,“又该出去打猎了。”他正要跃下山坡,一个拖着毛蓬蓬尾巴的小小身影跨进洞口,带着哭腔说:“哦,祝福您啊狼群的首领。也祝福您那高贵的孩子们,祝他们的白牙长得结实有力,永远不忘记这世上还有饿肚子的人。”
这是一只专门吃残渣剩饭的豺狗,名叫塔巴库依,他到处搬弄是非、散布谣言,还到村子里的垃圾堆上捡破皮块、碎皮条吃,印度狼们都瞧不起他。不过印度狼也都害怕塔巴库依,比起丛林里的其他动物,塔巴库依更容易发疯。一发疯,他就记不起自己这辈子怕过谁,他在森林里横冲直撞,谁挡他的道,他就咬谁。对野生动物来说,染上疯病是最丢脸的事,所以只要小小的塔巴库依一犯病,连老虎也要跑开躲起来。我们把这种病称作狂犬病,动物们叫它“迪瓦尼”——意思是
发疯——他们一见这种病就跑。
“那就进来看看吧,”狼爸爸冷冷地说,“不过我们这里没什么可吃的东西。”
“对一只狼来讲,是没什么可吃的东西了,”塔巴库依说,“可对我这么卑贱可怜的家伙,一根干骨头就算得上一顿美餐了。我们是什么东西?我们是基多格(豺狗),哪能挑挑拣拣的?”塔巴库依匆匆走进山洞里面,找到了一根挂着些残肉的公鹿骨头,他高兴地坐在地上,叼住一头咔嚓咔嚓啃了起来。
“多谢您这顿美餐,”塔巴库依舐着嘴巴说,“这些高贵的孩子多漂亮啊!他们的眼睛长得真大!年龄又这么小!真是的,真是的,我怎么忘记了,王族的孩子一生下来就仪表堂堂的。”
其实塔巴库依跟别的动物一样清楚,当面恭维小孩子是很不得体的做法。看到狼爸爸和狼妈妈不自在的表情,他觉得挺高兴。
塔巴库依稳稳当当地坐着,刚才戏弄了小狼的父母,让他心里很得意——后来他不怀好意地说:
“老大希尔·汗①要换猎场了。他告诉我,下个月他要在这几座山上捕猎。”
希尔·汗是一只老虎,住在二十英里外的维冈嘎河附近。
“希尔·汗没这个权利!”狼爸爸发火了——“按照丛林法则的规定,他必须事先通知一声,不然就没有权利改换地盘。方圆十英里
的猎物都会被他吓跑,可我呢——这一阵,我必须抓到双份的猎物。”
“希尔·汗的妈妈叫他朗格里(意思是瘸子),这不是没来由的,”狼妈妈平静地说,“希尔·汗一生下来就瘸了一条腿,只能猎杀人类的耕牛。现在维冈嘎的村民已经被他惹火了,他又要来招惹我们这里的村民。等村民们进入丛林搜捕他时,他已经逃远了,可村民一放火烧野草,我们和孩子就得逃命。那我们可真得多谢希尔·汗了!”
“要我转达您对希尔·汗的谢意吗?”塔巴库依说。
“滚!”狼爸爸怒气冲冲地说,“滚出去,跟你的主子打猎去吧。你一晚上干的缺德事已经够多了。”
“我这就走,”塔巴库依小声说,“你听,希尔·汗就在山下的灌木丛里。我刚才也许用不着传这个话。”
狼爸爸留心听了听,下面的山谷通往一条小河,他听见那里有只老虎在气急败坏地干嚎,这家伙什么东西都没抓到,也不在乎让整个丛林都知道这件事。
“这个傻瓜!”狼爸爸说,“夜晚打猎,一上来就闹出这么大动静!他是不是把我们这儿的公鹿当成维冈嘎的小肥公牛了?”
“嘘!今天晚上他不捉小公牛,也不捉公鹿,”狼妈妈说,“他要捉人。”那哀号声变成了瓮声瓮气的呜呜声,就像来自四面八方。这种怪叫可以把露宿在野外的砍柴人和吉卜赛人弄糊涂,有时候能吓得他们自己跑到老虎嘴边。
“人!”狼爸爸说着,龇出了满嘴白牙,“呸!难道池塘里的甲虫和
青蛙还不够多,非得吃人吗?还要到我们的地盘上吃?”
每一条丛林法则都有自己的道理,法则中规定,任何野兽都不能吃人,除非他们是在教导自己的幼兽怎样捕杀猎物,就算这样,野兽们也决不能在自己的群落或部族的猎场里捕杀人类。其实真正的原因是,只要杀死了人类,迟早会有白人骑着大象带着枪到丛林里来,他们还会带上几百个敲锣、放爆竹、打着火把的棕色人。到时候,丛林里的动物全都得遭殃。不过在野兽们中间,这个道理换了一种说法,他们说,人类是最软弱无力、最缺乏自卫能力的动物,伤害人类太不光彩。野兽们还说,吃人的野兽身上会生疥疮,牙齿全掉光——这话倒是不假。
呜呜的叫声越来越响,最后希尔·汗扯足嗓门“嗷”地吼了一声。老虎扑出去以前都会发出这样的吼声。
紧接着,希尔·汗发出了一声惨叫——听上去一点也不像老虎的叫声。“他扑空了,”狼妈妈说,“怎么回事?”
狼爸爸朝外面跑了几步,他听见希尔·汗一边在矮树丛里满地打滚,一边气鼓鼓地低声哼哼。
“他朝砍柴人的篝火扑过去,把脚爪烫伤了,这傻瓜也就这么点脑子,”狼爸爸哼了一声说,“塔巴库依和他在一起。”
“有什么东西上山来了,”狼妈妈抖了抖一只耳朵说,“快准备好。”
树丛里的灌木发出了轻轻的沙沙声,狼爸爸沉下后半身,随时准备扑过去。要是你也在场,接下来就能看到天底下最奇妙的事情了——这只狼一跃而起,接着居然在半空中刹住了前扑的势头。原来狼爸爸
扑出去以后才看清目标到底是什么,所以他努力停了下来。结果他朝空中纵身跃起了四五英尺高,落地时却几乎还留在原地。
“人!”他猛地叫了一声,“是个人类的小崽子。快看!”
|
|