新書推薦:
《
安全感是内心长出的盔甲
》
售價:HK$
67.0
《
快人一步:系统性能提高之道
》
售價:HK$
110.9
《
我们为什么会做梦:让梦不再神秘的新科学
》
售價:HK$
77.3
《
算法图解(第2版)
》
售價:HK$
78.2
《
科学的奇幻之旅
》
售價:HK$
77.3
《
画艺循谱:晚明的画谱与消闲
》
售價:HK$
143.4
《
新民说·现实政治史:从马基雅维利到基辛格
》
售價:HK$
99.7
《
宽容是件奢侈品(人生360度·一分钟经典故事)
》
售價:HK$
44.6
|
編輯推薦: |
地球是圆的,这是近代化以来人类才逐渐认清的事实。在此之前,世界,曾经是一个个各自独立的文明体。随着跨文明交流的深入,世界,才真正成为世界。而其它文明体与中国之间对话的纽带,就是汉学或中国学。国际汉学研究经典文丛**辑(精选8册)包括:《利玛窦——凤凰阁》、《奇异的国度:耶稣会适应政策及汉学的起源》、《俄罗斯汉学史》、《传教士与法国早期汉学》、《欧美汉学研究的历史与现状》、《中国图说》、《拉班·扫马和马克西行记》、《19世纪俄国人笔下的广州》。
|
內容簡介: |
《利玛窦——凤凰阁》凝聚了笔者菲利浦·米尼尼多年的研究成果和热忱,讲述了一位1601年来中华帝国觐见皇帝的西方人的故事。这位西方人既不是外交使节,也不是士兵或商人,却被皇帝视为“欧洲的使者”。他就是利玛窦。
《俄罗斯汉学史》分期连续撰述俄国汉学形成、发展和成为世界汉学的一支劲旅全过程。从历史溯源起,中经比丘林、瓦西里耶夫、阿列克谢耶夫三个历史时期,迄于以齐赫文、米亚斯尼科夫、基达连克为代表的当代汉学新时期,是国内第一部贯通古今的俄罗斯汉学史。
《奇异的国度:耶稣会适应政策及汉学的起源》以二世纪欧洲思想文化史为背景,以耶稣会的文化适应传教策各及其发展变化为线索,重点分析了耶稣会士依此策略撰写的有关中国语言历史、文化的几部代表性著作以及欧洲学者以自己的视角解读耶会士著作后写出的一些早期汉学论著,为读者还原和描绘了欧洲汉学早期产生、发展的图号。
《拉班·扫马和马克西行记》是“西方早期汉学经典译丛”之一,全书共分19个章节,是一部中古时期中西文化交流的重要人物,中国人最早游历中亚和西方并在历史上产生重要影响的人物,被誉为“中国的马可·波罗”的拉班·扫马的传记。具体内容包括“东方教会大总管和宗主教马·雅巴拉哈传”“阿鲁浑王之善举及其驾崩”“合桑王尊敬马·雅巴拉哈”“马·雅巴拉哈享盛名并建成马拉加修道院”“对艾尔比勒基督徒之大屠杀”等。该书可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
《中国图说》通过欧洲传教士在中国各地旅行的所闻所见,不仅介绍了中国及亚洲各地的宗教信仰,还。有他们所见到的各种人文与自然的奇异的事物,如中国的动植物、矿产、建筑、技艺、文字等,同时附有数十幅精美的绘画。
《19世纪俄国人笔下的广州》 本译著收录了19世纪各个时期访问广州的俄国人留下的航海记、见闻录和旅行记,包括世纪初俄国首次环球航行船只希望号和涅瓦号与广州十三行商人直接交往的记录;世纪中叶俄国特使普提雅廷随行人员对英法联军攻占广州始柬的记述,增援船只停留黄埔的所见所闻以及对黄埔船坞的详细介绍;世纪末俄国皇储(即位后为尼古拉二世)专程访问广州,官方游记对两广总督李瀚章在广雅书局设宴款待,俄储化名游览海幢寺并拜访伍浩官府邸以及参观黄埔水师学堂等情形的记载。
《欧美汉学研究的历史与现状》是国内外有关欧美汉学研究的历史与现状的论述和译著的结集,分别介绍了法、意、英、德、美、俄等十几个欧 美国家汉学研究的概况以及所取得的成就,其中既有对欧美汉学总体发展脉络的宏观梳理,也有对不同国家汉学研究现状的大致勾勒;既有对汉学这一学科建立近两个世纪以来取得成果的大致回顾,也有对其现状和未来发展的介绍评述。
《传教士与法国早期汉学》收 录的论文,主要发表在《扫荡报》文史地副刊、昆明《益世报》及《建设研究》等报刊杂志上。由于是在抗战时期,时局不安,这些论文流传不广,难以觅寻,逐渐 鲜为人知。现在有机会结集出版,使阎宗临先生的研究成果得以保存和流传,并对今天的研究工作者有所启迪和助益,这是十分有意义的。
阎宗临先生在写作博士论文期间,曾七次到罗马,在梵蒂冈查阅教廷档案,并曾到英国剑桥大学查阅特藏。严谨的学风,新颖的论点,扎实的功力,丰富的材料,使其 论文具有良好的学术水平,不仅顺利通过答辩,取得学位,而且在欧洲汉学界也获得好评。本书首次收录了他的博士论文中文全译本。
|
關於作者: |
孟德卫,美国著名汉学家。出生于1943年,现为贝勒大学历史与亚洲研究教授,《中西文化交流杂志》的创刊者和编辑。主要研究领域为基督教在中国文化中的传播过程和地位,以及儒学在西方的发展和西方早期汉学研究的历程。在国内较有影响的著作有:《奇异的国度:耶稣会适应政策及汉学的起源》、《被遗忘的杭州基督徒》、《灵肉之争中的山东(1650-1785)》,《莱布尼兹和儒学》。
李明滨,1933年12月生,台湾台北人。1957年毕业于北京大学俄罗斯语言文学系。北京大学俄罗斯语言文学系教授、博士生导师、俄罗斯学研究所所长、中俄比较文学研究会会长、普希金研究会会长、俄罗斯科学院远东研究所荣誉博士。发表著、译作20多种,论文100多篇。主要著作有:《中国文学在俄办》、《中国文化在俄罗斯》、《中国与俄苏文化交流志》、《俄罗斯文化史》、《俄罗斯文学史》、《俄罗斯文学的灵魂托尔斯泰》等和翻译作品《陀思妥耶夫斯基夫人回忆录》等十余种。荣获俄罗斯联邦政府颁授的『普希金奖章』,和俄方颁发的『俄中友谊奖章』及『高尔基奖』荣誉证书。
阿塔纳修斯·基歇尔(1620-1680),欧洲17世纪著名学者。出生于德国,曾在维尔茨堡任数学和哲学教授,后征罗马公学教授数学和荷兰语。他兴趣广泛,知识渊博,写作的拉丁文著作就有四十多部,集“自然学家、物理学家、天文学家、机械学家、哲学家、建筑学家、数学家、历史学家。
译者简介
伍宇星,四川蓬安人,先后就读于西南师范大学外语系俄语专业、吉林大学外国语学院俄语系、中山大学哲学系,保加利亚索菲亚大学、俄罗斯莫斯科大学访问学者。现任教于中山大学外国语学院,主要从事俄罗斯思想文化翻译研究,译有《哲学船事件》、《19世纪俄国人笔下的广州》等。
|
目錄:
|
《利玛窦——凤凰阁》目录:
中文版序言:利玛窦研究的新进展
第二版序言
说明
第一章 药铺
第二章 荒野
第三章 罗耀拉的学校
第四章 贝伦塔
第五章 远航
第六章 德摩斯梯尼的语言
第七章 中国的港口
第八章 王泮的地图
第九章 西泰
第十章 教皇的使团
第十一章 总督的庙
第十二章 韶州的水
第十三章 跛足
第十四章 江上的梦
第十五章 记忆和友谊
第十六章 混乱
第十七章 南京之门
第十八章 献给皇帝的礼物
第十九章 落人马堂的魔爪
第二十章 敞开的门
第二十一章 孔子的国度
第二十二章 范礼安的耕耘
第二十三章 利玛窦的契丹
第二十四章 畸人
第二十五章 外国人的坟冢
第二十六章 大门关闭大事记参考书目
《俄罗斯汉学史》目录:
绪言
第一章 俄国汉学溯源(9—18世纪)
第一节 古代传说和文字记载
第二节 引进和推动“中国热”
第三节 驻北京东正教宗教使团
第四节 早期的汉学家
第五节 俄国第一本介绍中国的书籍
第二章 比丘林时期(19世纪上半叶)
第一节 俄国汉学奠基人比丘林
第二节 留华时间最长的僧侣学者
第三节 宗教使团出身的官员汉学家
第四节 汉学的摇篮喀山大学
第五节 文学作品的翻译和引进
第三章 瓦西里耶夫时期(19世纪下半叶)
第一节 世界第一部中国文学史
第二节 教学和研究相结合的汉学中心形成
第三节 佛教研究中的俄国学派
第四节 最早的中国神话论著
第五节 儒道思想的重大影响
第四章 阿列克谢耶夫时期(20世纪上半叶)
第一节 20世纪上半叶——步履维艰
第二节 早期苏联汉学——“厚今薄古”
第三节 苏联首屈一指的汉学家“阿翰林”
第四节 中国现代文学传俄的第一只春燕
第五节 语文学科研究新拓展
第五章 群星璀璨时期——以齐赫文、米亚斯尼科夫、基达连克为代表(20世纪下半叶之一)
第一节 政治与哲学问题兼顾
第二节 史学领域硕果累累
第三节 语文学新进展和汉语学者三杰
第四节 文学引进洪流浩荡
第五节 圣彼得堡的古籍整理和研究
第六章 群星璀璨时期——以齐赫文、米亚斯尼科夫、基达连克为代表(20世纪下半叶之二)
第一节 莫斯科的孔夫子和俄国新儒学
第二节 古诗与唐诗的流传和研究
第三节 《文心雕龙》在俄国的诠释
第四节 中国民间年画的收藏和研究
第五节 一代鲁研学人
结束语
附录:1.参考书目
2.俄罗斯汉学家简介
……
|
內容試閱:
|
1565年底,市政府为当地的大学聘请了最优秀的修辞学教授。为了不与公共机构形成竞争关系,神父们离开了讲台。年轻的利玛窦很有可能就是因为不喜欢世俗教授执教的课程,才中止了在耶稣会学校的学习。约翰·巴蒂斯塔·里奇那几年过得颇为艰辛,1563年,由于经营不善,他管理的银行亏损了63弗罗林,他本人也因此锒铛入狱。后来,他被一位兄弟保释出狱,不得不暂时移居到距马切拉塔不远的蒙泰乔治城Montegiorgio。1565年,他在该城的市政府任财务管理员。翌年,他重返马切拉塔。也许就是在这一阶段,约翰·巴蒂斯塔·里奇为儿子规划了未来,希望他能够在教皇的宫廷中有所发展并为家族带来好运。
当时利玛窦年纪还小,在等待进入罗马大学就读前的两年时间里,他一直帮助父亲管理药铺生意。他具有极强的记忆力和观察力,善于动手,有耐心,有毅力,且性情平和,待人亲切,这些优点使他成为了父亲的好帮手。然而,利玛窦并不是一个对父亲唯命是从的伙计,他不仅替父亲接待客户、登记特殊药剂的订单,还经常和顾客讨论时事。随着时间的推移,他逐渐成熟起来,形成了自己独特的世界观和价值观。1566年夏,加尔加诺城Gargano遭到了奥斯曼帝国舰队的袭击,整个马切拉塔城弥漫着不安的气氛,城中驻扎了4000名步兵和骑兵,成为防范奥斯曼帝国入侵的前沿阵地,随时准备应对进一步的危险局势。许多马切拉塔人加入了地中海舰队,从马耳他、匈牙利和地中海舰队方面不断传来他们抵抗土耳其人进攻的消息。由于几经辗转,传到马切拉塔的消息早已面目全非,民众惶恐不安,纷纷寻找避难所。利玛窦在工作的同时也不忘打探战况,他已经认识了城里所有的医生并熟知他们的诊断手法,有时他还自娱自乐地揣测他们治疗某些疾病的处方。对普通顾客,利玛窦总是报以憨厚的微笑;对那些德高望重的贵客,他则非常崇拜,期待着他们的到来并极力在与他们的交谈中获取知识。
在这些人中有一位来自圣希内西San Ginesio的名医,名叫玛窦·真谛里MalteoGentili。他曾经在马切拉塔附近的图兰蒂诺 Torentino行医数年,后来在圣塞博尔科乐SanSepolcro行医,也经常来马切拉塔诊治一些疑难杂症。我们不妨设想一下他某天到约翰·巴蒂斯塔·里奇的药铺拜访的情景:医生走进药铺的大门,见到年轻的利玛窦,因二人同名,便从名字聊将开来。然后,医生转向药铺老板,说道:“里奇先生,您不用担心您的药铺后继无人了。看样子,您的儿子玛窦很乐意跟随您管理药铺,而且他似乎已经入门了。”
“您说得不错,真谛里先生。感谢上帝,这孩子既聪明又勤奋,用不了多久就能够代替我做很多事了,不过我对他的未来另有安排。”
“如果您不介意的话,我能知道您做何打算吗?”医生一面用手轻轻搓着额头,一面注视着朋友的眼睛问道。
“您看,我们家族世世代代为国家服务,在政府部门担任公职。 我决定让我的长子继承家族的传统,去罗马大学攻读法律。”
“明白了。”真谛里自言自语道。他若有所思地向窗外望了一眼说:“您是说为教会服务!现在教会为了加强罗马教廷在世间的权威,通过特兰托公会确定了镇压路德裂教势力的方针,他们称其为‘反宗教改革’运动!”
“教会确实有必要采取措施维护自身的权威,维护真理和灵魂的福祉。东方教会裂教之后,路德的邪教是天主教会所面临的最邪恶的势力。”
“天主教会?耶稣难道没有说过他的王国不在这个世界吗?难道没有要求他的使徒不要自称‘师长’或‘尊父’吗?难道没有说过‘恺撒的归恺撒’吗?我想问,罗马天主教会面对基督如此明确的训诫究竟都做了些什么?”
“真谛里医生,您不会因为人们自身以及他们的机构存在缺点就质疑罗马教廷和教皇在宣扬真理和救赎灵魂方面的权威吧?”
“天主教会的职责是建设天国,它难道不应该是这个世界上最神圣的机构吗?对这个问题我总是心存怀疑,可惜您的药架上没有能够治愈我心病的良药。我是从一位年迈的哲学教授那里得到解药的,我早年在比萨读医学的时候听过他的课。他叫多梅尼科·波尔齐奥DomenicoPorzio,曼多瓦人mantovano,是彼得·蓬波纳齐 PietroPomponazzi的学生。从那时起我就从未间断过在我头脑的臼中研磨、翻捣这些疑问。”他转向正在用一个小铜臼研磨草药的利玛窦,说道,“你觉得你父亲的决定如何?”
“我喜欢药铺的工作。这份工作不仅可以保护人们身体和灵魂不受病魔侵害,而且还总让我浮想联翩。我的思绪经常被运来的草药带回采集它们的地方,甚至是最遥远的地区。我正在捣碎的蓝桉树叶的气味把我带到了奥地利的乡村,大黄把我带到了亚洲的山区,樟树叶使我的思绪飞翔在印度的上空。这样一来,虽然我一直待在这个房间里,却能每天周游世界好几圈!”忽然他的神情变得严肃起来,停顿了一会儿后又说道,“我觉得父亲大人的决定非常英明,对我和我的家族都有好处。”
“里奇先生,您的这个儿子已经显示出比科学家、地理学家和法学家更高的天分。玛窦,你多大了?”真谛里问道。他被这个男孩活跃的思维和得体的谈吐深深吸引了。
“10月6日就满16岁了。”
“那么,如果我没搞错的话,不久后你就要去罗马大学读书了。”
“是这样的,”约翰·巴蒂斯塔·里奇回答道,“我们有亲戚在罗马,有几个还在教廷任要职。玛窦在那里不仅有住处,而且还有人照应。”
“很好,很好!”真谛里又说道,“我的次子阿尔贝里科·真谛里也准备去佩鲁贾大学攻读法律。我本想让他学医,可是显然他在法学方面更有天赋,所以我不想阻拦他。”
他又对利玛窦说道:“希望你们去学习之前能够见一面。我下次来马切拉塔的时候会带上他。”
这两个在同一年生于同一片土地上,又分别在不同的领域取得卓越成就,且信仰和理想完全相反的年轻人究竟是否曾经在药铺相遇过,已无从考证。
据记载,那年秋天,年满16岁的利玛窦在拥抱了母亲、奶奶和兄弟姐妹后,遵从父亲约翰·巴蒂斯塔·里奇之命,拎着一个小行李箱踏上了前往罗马的旅程。生性好奇的他坐在了靠近车窗的位子上,想到即将来临的新生活,心中不免产生了几分兴奋。转而,他又开始担心马车可能遭到土匪的袭击。那个年代,在马切拉塔至罗马的崎岖偏僻的道路上,经常会发生此类事情。当马车开始移动的时候,利玛窦向陪同他到驿站的父亲挥手道别,回过头来,眼泪便夺眶而出。马车向山谷的方向行进了大约一英里后,利玛窦心中突然感到一阵强烈的不舍,他回过头远远地看着这座渐渐远去的城市。他可能不曾想到,这竟是他与马切拉塔城的永别。——《利玛窦——凤凰阁》P11-14
|
|