登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』我的右手在唱歌——百年国际大奖小说 2016年安徒生奖获得者曹文轩主编。“下一个诺贝尔奖得主”马库斯·塞奇威克的代表作。英国国家基金会青少年图书奖经典作品,英国青少年悬疑小说代表作。

書城自編碼: 2839996
分類:簡體書→大陸圖書→童書外國兒童文學
作者: [英]马库斯· 塞奇威克[Marcus Sedgwick]
國際書號(ISBN): 9787550131293
出版社: 南方出版社
出版日期: 2016-06-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 15000/232
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 36.0

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
逝去的武林(十周年纪念版 武学宗师 口述亲历 李仲轩亲历一九三零年代武人言行录)
《 逝去的武林(十周年纪念版 武学宗师 口述亲历 李仲轩亲历一九三零年代武人言行录) 》

售價:HK$ 54.9
唐代冠服图志(百余幅手绘插画 图解唐代各类冠服 涵盖帝后 群臣 女官 士庶 军卫等 展现唐代社会风貌)
《 唐代冠服图志(百余幅手绘插画 图解唐代各类冠服 涵盖帝后 群臣 女官 士庶 军卫等 展现唐代社会风貌) 》

售價:HK$ 87.4
知宋·宋代之科举
《 知宋·宋代之科举 》

售價:HK$ 99.7
那本书是(吉竹伸介与又吉直树 天才联动!)
《 那本书是(吉竹伸介与又吉直树 天才联动!) 》

售價:HK$ 99.7
传播的跃迁:人工智能如何革新人类的交流
《 传播的跃迁:人工智能如何革新人类的交流 》

售價:HK$ 110.9
纯粹·古代中国的历史与制度
《 纯粹·古代中国的历史与制度 》

售價:HK$ 62.7
生活来来往往  别等来日方长 新版(伍佰:“讲好了这一辈子,再度重相逢。”别等,别遗憾!珍惜当下才是最好的解药)
《 生活来来往往 别等来日方长 新版(伍佰:“讲好了这一辈子,再度重相逢。”别等,别遗憾!珍惜当下才是最好的解药) 》

售價:HK$ 58.2
一个英国军事顾问眼中的二战
《 一个英国军事顾问眼中的二战 》

售價:HK$ 277.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 30.0
《动物之家——百年国际大奖小说 2016安徒生奖得主曹文轩主编》
+

HK$ 33.0
《神奇史密斯和他的儿子——百年国际大奖小说 2016安徒生奖得》
+

HK$ 36.0
《大牧场上的凯特——百年国际大奖小说 2016安徒生奖得主曹文》
+

HK$ 39.0
《杜利特医生航海记-国际大奖小说 曹文轩主编。新课标中小学必》
+

HK$ 44.4
《月桂精灵-国际大奖小说 畅销台湾60年,重印120余次,每》
編輯推薦:
《我的右手在唱歌》安徒生奖获得者、中国儿童文学家曹文轩推荐。
《我的右手在唱歌》是下一个诺贝尔奖得主马库斯塞奇威克的代表作。
《我的右手在唱歌》是英国国家基金会青少年图书奖经典作品、英国青少年悬疑小说代表作。
神秘僵尸入侵村庄,揭开主人公身世之谜。英伦吸血鬼题材,蕴含了关于生与死、人与生俱来的使命、打败人性中的黑暗力量等深刻认识。悬疑、神秘的故事情节,环环相扣、层层剥开,让人忍不住一口气读完。
內容簡介:
《我的右手在唱歌》安徒生奖获得者、中国儿童文学家曹文轩推荐。下一个诺贝尔奖得主马库斯塞奇威克的代表作。英国国家基金会青少年图书奖经典作品、英国青少年悬疑小说代表作。
皮特和他的父亲来到一个充满恐怖传说的小村庄,并和父亲在村子外的河流三角洲(小岛)上住了下来。村庄里不断有怪事发生,不断有人死去直到皮特最好的朋友艾格妮丝和死人举行了婚礼,并被锁在了森林小屋里,与外界隔绝,恐怖传说的真相开始浮出水面是谁冒充皮特亲吻了艾格妮丝?坟墓里是谁的眼睛?真的有僵尸存在吗?为什么一个陌生的吉普赛女孩儿却对皮特的父亲了若指掌?最后拿到剑的皮特又该何去何从?
神秘僵尸的入侵让本就僵硬的父子关系再次面对挑战,皮特一边周旋于吉普赛女孩儿和本地姑娘艾格妮丝之间的抉择,另一边却发现了父亲其实是中世纪骑士部下的惊人秘密
關於作者:
(英)马库斯 塞奇威克(Marcus Sedgwick
16年经验杰出书商蜕变为现代英国文学最具风格的青少年作家;为《时代周刊》《卫报》《每日邮报》《每日电讯报》《泰晤士报》等英美主流媒体盛赞的下一个诺贝尔奖得主;横扫卡内基文学奖、卫报文学奖、爱伦坡文学奖、蓝色彼得文学奖等31种奖项的传奇巨匠;多才多艺的插画师,音乐家,木刻艺术家;融合哥特,悬疑,魔幻,推理,爱情等多种元素于一身的英伦绅士。出版作品有《仲冬血液》《我的右手在唱歌》等。
目錄
一首歌谣 I
1.树林深处 1
2.梅子白兰地和雪花 5
3.自杀者的葬礼 11
4.鹅 16
5.圣安德鲁之夜 26
6.扬琴小调 31
7.羊和狼 38
8.影子女王 44
9.无休无止的回归47
10.半路奇遇 52
11.深夜访客 58
12.逼近 63
13.更加逼近 65
14.匍匐潜行的危机 67
15.查斯特的河流 68
16.艾格妮丝 70
17.死亡婚礼 74
18.烂醉的极点 80
19.夜路 83
20.黑暗里的手 88
21.毛线计划 93
22.无助的求救 99
23.虚掩死亡的东西 103
24.空荡荡的小屋 107
25.冬季之王 113
26.逃跑 120
27.小岛的秘密 125
28.女王的梦魇 131
29.祖先与僵尸 132
30.长老们 136
31.村里的谈话 139
32.暴风之前的平静 145
33.托马斯 151
34.营地 160
35.深入敌阵 165
36.严峻的考验 171
37.剑 178
38.米奥莉塔之歌 188
39.最后的审判 193
40.美好的绿意盎然 197
后 记 205
內容試閱
虚掩死亡的东西
皮特停下来查看毛线,它松松垮垮的。这么说,它所系着的那个人,已经回家了。皮特知道他所走的每一步,都更接近这位神秘访客。
他看了看天空,要是天亮就好了。这个想法敲打着他的心。他真想看到阳光,在阳光下,还怎么可能会出现魔鬼呢?
然而他得面对现实。在星光下,他看见村庄就在眼前。此时,他甚至能看到毛线朝村庄的方向延伸。他的呼吸变得很急促。就快了。
他再次迈动脚步,加快速度。他的手放开了毛线,任它掉落。
他来到第一座房子,发现毛线通往一条他从来没有发现的巷子。他肯定没往那里送过木头,但不要紧。他并不需要知道前方是哪里,他只需要跟着毛线就行了。他再次暗自称赞自己的表现,能在小屋里那么快就想出这个办法。他也想到了艾格妮丝。最起码,她此刻在小屋里是安全的。袭击她的人就在他前方的某处,也许正气呼呼地爬回自己的床。很好,要是找到了他,皮特将会更加生气。
他跟着毛线走进巷子,比之前走得更慢,小心翼翼地不发出任何声音。他很幸运。夜里雪下得很小,但绵绵不断,在地上已经积成了一条毯子,把他原本可能发出的任何声音都掩盖了。他一边走,一边困惑,只是说不上这困惑是什么。他又走了几步,回过头,他看到自己的脚印出现在新鲜的雪地上。他再次往前面看,只有毛线在那儿。
为什么他看不见他所跟着的那个男人的脚印呢?
毛线拐向一条比较宽阔的街道,他知道这里。他很确信,毛线将把他引向其中一座房子。然而那些房子却不断地被他甩在后头,眼前的追踪显得没完没了。前方是牧师房子的背面,但毛线越过了那里,又拐了一个弯。
他赶紧跟上去,瞥了一眼丹尼尔那涂满沥青的窗口,然后拐过那个弯。
他停下脚步,傻眼了。
毛线继续往前走。前面并没有房子,只有教堂。可那里也不是毛线要带他去的地方。
在半明的光线里,他看见那根灰色的毛线蜿蜒地穿梭在纯净的雪地上。毛线缠到一块石头,还缠到篱笆的木桩,可它并没有被扯断,依然稳稳当当、毫不含糊地,直接将他引向墓园。
此刻,皮特像走在一场噩梦里一般,十分不情愿地朝前面迈着步子。他感觉手里的毛线就像铁丝一样。它可能只是在雪里被冻得冰冷而已,然而却像金属一样切进他的皮肤里。
他来到墓园的门口。没错,毛线拂过大门旁边的篱笆,仿佛他的猎物毫无阻碍地从上面飞过去了。默默地,他握紧了它,犹如握住一根生命线,它将引他到达安全地带。而事实上,它却在引导他走向死亡。
毛线在墓地里穿梭,缠在十字架上,又拖到地面上。终于,皮特惊恐地睁大了双眼,看见了它的目的地。
在不到五步远的地方,正是斯蒂芬的坟墓。毛线不仅笔直地通向那座坟墓,还消失在了泥土里。皮特这时才发现,尽管墓园的地面和坟墓上都盖满了雪,却唯独斯蒂芬这里,出于某种原因,一点儿雪也没有。
一股可怕的自毁型好奇心驱使皮特靠上前去。他无法停下脚步。到了最后几英寸的地方,他手脚着地朝坟墓爬过去。他一到那里,立刻被地上的洞吸引住了。那个洞开在坟墓的顶头位置,靠近十字架的地方。它的大小跟一个小拳头差不多,特别圆,就像河岸边的老鼠洞一样。
皮特朝它弯下身。
他往里看。
光线足够照亮洞里。
在洞底,他见到一只眼睛。
它是张开的,好像活着,却只是直勾勾地盯着他。然后,它眨了一下。
皮特立马尖叫起来,慌里慌张地跑开,仿佛魔鬼就要来抓他一样。
空荡荡的小屋
一开始他只是盲目地逃跑,不知道自己要去哪里。
他脑子一片空白,跌跌撞撞地从墓园里出来,再次回到村庄的边缘。这时,他知道了自己该去哪。
他停下来瞧了瞧身后,却什么也没看到,什么也没听到。他稍微宽慰了点。可是,在那个可怕的洞里见过那种东西之后,他又能宽慰到哪里去?那只冰冷的、死气沉沉的眼睛。
里面是斯蒂芬吗?死了?或者,也许更糟,他还活着?
艾格妮丝!他得到艾格妮丝那里去警告她,让她离开那个小屋。
他很快就踉踉跄跄地穿过森林,沿着森林边缘折回小屋。
他直接来到窗边。
看着打开的百叶窗,他心想,真是傻姑娘。然而紧接着,一个更糟的想法闯进他的脑海里。
他跳上窗口,像上次一样以很不舒服的姿势把半个身子悬在窗框上。
艾格妮丝!艾格妮丝!
可是他发现她已经不在了。
不!他喊了起来,艾格妮丝,你在哪里?
他挤过窗口摔进屋子里,疯狂地祈祷她只是吓坏了,躲在角落里。可她真的不在。
被恐惧和疲惫淹没的他一下子感到一点儿力气也没有了。他强迫自己冷静下来,他得找到她。她已经离开了这里,或者,是被谁带走了
无论如何,他得找到她。
他又从窗口爬出去,却一下子定住了。
距离小屋不到二十步远的地方,一个身影正笔直地走过来。那个人他认识,而且已经死了。是拉杜,那个樵夫。这么说,在外面游荡的不止斯蒂芬,那究竟有多少呀?
皮特气喘吁吁地又爬回小屋,惊恐万状。
屋顶上有动静。他过了好一会儿才辨认出那是脚步声。屋顶上还有另一个死人!
他望着窗口,防备地站起身来。他努力压住自己的恐惧,走到窗边,看到拉杜已经快到小屋了。这时,一张上下颠倒的脸突然出现在他面前。
帮帮我!
这个时候见到这张脸他实在太高兴了。他伸手抓住索菲亚的肩膀,把她从窗口拉进来,两个人叠在一起倒在地板上。
快,皮特喊道,快关窗!
等一下!索菲亚叫道。皮特还没反应过来,她已经从腰包里掏出个东西扔向了窗外,然后迅速地把窗拉进来闩好。
好了,她说,但愿如此。
小屋再次陷进黑暗里。皮特毫无头绪,不知道她在说什么,也不知道她在这里做什么。
我围着小屋撒了一圈。
撒了什么?皮特大惑不解。
小米,索菲亚简洁地说,我们能安全地待上一会儿,希望太阳快点升起来。
离日出至少还有两个小时,皮特说,我才不信小米能拯救我们呢。
真的吗?索菲亚说,那你自己去看看啊。
皮特没有动。
去呀,去看看!
皮特爬到窗边,从缝隙里往外瞅。不知是星光,还是月亮出来了,外面有很亮的银灰色光线,照着一个令人惊叹的场面。雪地上,皮特看到成千上万颗小米,围着小屋形成一个圈,就像索菲亚刚才说的那样。
他吃惊地从缝隙往外看,索菲亚在后面跟他说话。
我我想,他们当中已经有一个来过这里了,所以我才使用那些小米。
可你究竟在这里做什么?
照看你啊。索菲亚说。
什么?
我看到你从村子过来,然后我看见了他。
她朝墙壁外面点点头。
我爬上一棵树,跳到屋顶上,围着小屋尽量撒小米,赶在他到这里之前。
透过那个侦察小洞,皮特睁着惊恐的眼睛观察着。拉杜在雪地里跪下来,一颗一颗地把小米捡起来,放进口袋里,还时不时朝皮特的方向张望。尽管皮特知道拉杜应该看不到自己,可是他苍白的脸上那怨恨的表情却让皮特更加害怕了。
与此相反,索菲亚却很冷静。
他不会进来的,除非他把所有小米都捡起来。
要是他捡完了呢?
她没有回答。
他要是捡完了呢?皮特呜咽着说。
拉杜已经走出了他的视线范围,正围着小屋盲目地进行着他的工作。皮特知道他就在外面,却看不见他,这更加重了皮特的恐惧,他简直无法忍受。
他已经死了,索菲亚!那个人已经死了,我曾经去过他的葬礼!
我知道。她坦率地说,但很轻柔。
这不是我要的答案!我不明白,他既然已经死了,怎么还能在外面呢?
我也不知道,可他就在外面。我们管这样的人叫僵尸。他已经死了,却还在外面,而且还想进这里来。
但这是不可能的呀。
难道你的眼睛看不见吗?
看见了,可
那么,皮特,你就得明白,这是可能的。
皮特又去窗口的缝隙查看。
拉杜又走进他的视野里了,依然不紧不慢地捡着小米。他的手指又肿又笨,捡得很费劲。他的皮肤是蓝紫色的,有些地方甚至都黑了。
要是在太阳升起之前他还没捡完,我们就安全了,是吗?
对,索菲亚说,目前来说是这样。
皮特跪坐在脚后跟上转过身来,像一只受困的动物寻求逃跑的机会,却毫无希望。
那你呢?你说你在照看我,那是什么意思?我不明白。
冷静点,皮特。我们必须冷静。
冷静?你怎么能那么冷静呢?
索菲亚张开自己的双臂,做出投降的姿势。皮特,你以为这对我来说很简单吗?你以为我在这里不会吓得要死吗?我也怕呀。我也怕。可是我有一些你没有的东西。我有知识,以前也做过这种事,经历过很多次。可是,相信我,你得运用你所有的智慧,你得冷静下来,为了活下去,明白吗?
皮特摇摇头,不相信自己能做到,可是他明白。
那艾格妮丝呢?他说,我得找到她。
我想,可能已经太迟了。
你怎么能那样说?皮特叫了起来,你知道什么?
我知道她已经被带走了。你也看到眼前的状况了,你该明白。我们什么也做不了。现在我们正受着困,要是我们能从这里出去,那倒是个转机,也许还能赶上。
皮特一时反应不过来。
你这是什么意思?
如果我们能从这里出去,那很好。但还有更可怕的魔鬼在外面呢,还有更艰难的战役。
皮特心里咯噔一下。
你是指影子女王,对吧?可我不明白。
你不明白,索菲亚说,但我知道。你的父亲一直在阻止你明白。
你知道我父亲多少事?
索菲亚顿了顿:我想,应该比你多吧。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.