新書推薦:
《
吕著中国通史
》
售價:HK$
64.4
《
爱琴海的光芒 : 千年古希腊文明
》
售價:HK$
204.7
《
不被他人左右:基于阿德勒心理学的无压力工作法
》
售價:HK$
67.9
《
SDGSAT-1卫星热红外影像图集
》
售價:HK$
457.7
《
股市趋势技术分析(原书第11版)
》
售價:HK$
227.7
《
汉匈战争全史
》
售價:HK$
102.4
《
恶的哲学研究(社会思想丛书)
》
售價:HK$
109.8
《
不止江湖
》
售價:HK$
101.2
內容簡介:
跨语境艺术史研究中的隐喻研究和视觉文化研究是近二十年来海外中国书画史研究的两个主要方向,代表了两种欧美中国视觉艺术研究的实践,尽管其研究方法与对象有所不同,但研究结果殊途同归,就是试图理解潜含于中国艺术中的政治和社会因素。隐喻和视觉这两种呈现出既有关联又存差异的研究状态显示出海外中国艺术研究的适应性和不适应性。本书所做的研究不可避免地触及到海外的艺术史传统,尤其是20世纪中后期以来的发展状况。本书拟厘清这条线索,揭示海外中国艺术研究的发展变化,并借此视角给中国艺术史研究提供一定的参照与帮助。
關於作者:
王菡薇,文学博士、古典文献学博士后。南京师范大学美术学院教授、博士生导师。美国马里兰大学帕克分校高访学者。南京师范大学江苏书画艺术研究中心主任、江苏省委省政府决策咨询基地江苏艺术强省建设研究决策咨询基地首席专家。东南大学中国艺术海外传播协同创新中心研究员;江苏省文化艺术研究院特聘研究员。《学术研究》艺术学编辑、Chinese Arts Quarterly主编。入选江苏省第四期、第五期333高层次人才培养工程第二层次中青年科技领军人才、江苏省六大人才高峰高层次人才、江苏省青蓝工程中青年学术带头人、江苏省青蓝工程科技创新团队带头人。中国美术家协会会员、中国书法家协会会员。
目錄 :
目 录
绪论...........................................................................................................................................1
第一章欧美中国书画史研究的三个阶段................................................................................ 13
第一节从寻找灵感到对中国艺术的重新发现............................................................ 13
第二节从理解中国画本身到社会历史学方法的建立.............................................. 25
第三节结构主义、解构主义思潮影响下的中国美术史研究及社会历史学
方法向视觉文化研究方法的转化..................................................................... 32
第二章中国书画史跨语境下的隐喻性与视觉性研究........................................................ 39
第一节跨语境研究下的书画隐喻性研究..................................................................... 39
第二节跨语境研究下的书画视觉性研究..................................................................... 71
第三章包华石与汉代图像的隐喻性研究................................................................................ 78
第一节艺术与公众................................................................................................................ 79
第二节艺术趣味与集团利益...........................................................................................105
第三节对包华石汉代画像石隐喻性研究之反思.....................................................125
第四章柯律格明代绘画视觉性研究的特质.........................................................................127
第一节作为生命体的中国绘画.............................................................................129
第二节观看的方式.......................................................................................................136
第三节对定理式理论的重新理解及其他..........................................................147
第五章两种当代欧洲中国书法史研究的考察.....................................................................151
第一节雷德侯的书法观和模件化研究方法.....................................................152
第二节基于书法形式本体的文献研究........................................................................157
第三节两种当代欧洲中国书法史研究之异...............................................................163
第六章跨语境中国书画史研究中的适应性与不适应性..................................................166
第一节跨语境中国书画史研究中的适应性...............................................................167
第二节跨语境中国书画史研究中的不适应性..........................................................185
第三节无国界的艺术史.....................................................................................................207
结语..............................................................................................................................................214
参考文献.......................................................................................................................................216
后记.............................................................................................................................................239
內容試閱 :
作为融合中国与欧美两种复杂知识传统的特殊体系,欧美中国美术史研究自20 世纪80 年代以来有了新的发展,并深刻地受到自60 年代起流行于欧美的各种学术思潮的影响,这些学术思潮潜移默化地促使欧美中国美术史重新审视自身研究传统。然而,回望早期欧美中国美术史,不免有筚路蓝缕之感,大体经历了从寻找灵感到对中国艺术的重新发现、从理解中国画本身到社会历史学方法的建立、结构主义等思潮影响下的书画史研究及社会历史学方法向视觉文化研究方法的转化三个阶段。早期欧美学者在从中国寻找灵感的过程中,体会到了中国画中的含蓄、自然、空寂、空间感和活力,也在通史撰写之余敏锐地将视角投向《芥子园画传》、敦煌艺术等专题研究中来。20世纪中期,欧美学者更多地关注情境及赞助问题研究,逐步运用马克思主义研究方法及受其影响的美术史社会历史学研究方法,建构了新的研究空间,对中国美术史整体研究产生了一定的推动作用。结构主义等思潮影响下的书画史研究及社会历史学方法向视觉文化研究方法转化的过程中,欧美中国美术史研究发生较大的变化,成果也最为丰富,欧美中国美术史研究逐渐生成一股不可忽视的力量,与中国本土美术史研究逐渐形成了互相补充、互相促进的局面。
然而,由于西方学者是在跨语境的情形下研究中国书画史的,因而其研究存在适应性和不适应性。适应性主要表现在:作为他山之石的海外中国书画史研究能够不断借鉴欧美艺术史学传统及思维方式,使得主要以海外收藏为研究对象的中国书画史呈现出不同的面貌。不适应性则主要表现在:语言与文化差异的存在、海外学者难以完全领会中国书画笔墨的内涵、独立鉴定真伪能力的缺失等。我们可以看到,从语言和文化背景功能的角度,海外艺术史家研究中国美术史遭遇了语言与文化差异方面的困难,他们为了克服这些困难而在阅读原著、关注画作本身等方面作了相当的努力。书画鉴定方面,因书画鉴定具有一定的不确定性,因而将之作为一种方法而非仅关注其结论,这对于深化书画史研究至关重要。就目前而言,书画鉴定应以书画史为依托,以个案研究为主要研究方法。海外书画研究涉及书画真伪时,大多欧美学者因对笔墨特性乏于感知,过分依赖徐邦达等人的鉴定成果,乏于个人见解和判断。
本书对包华石、柯律格等欧美学者的美术史研究成果做了一些评述与探讨,他们分别是跨语境艺术史研究中隐喻研究和视觉文化研究的代表,而隐喻研究和视觉文化研究又是近二十年来海外中国书画史研究的最主要的方向,代表了两种欧美中国视觉艺术研究的实践,尽管其研究方法与对象都有所不同,但通过本书的论述,我们会发现,其研究结果殊途同归,都是要理解潜含于中国艺术中的政治和社会因素,当包华石以中国人的眼光将汉代艺术阐释成政治表达工具的同时,柯律格也将明代艺术转换成开启和理顺社会复杂结构的钥匙,这不能不引起我们的深思。通过这样的研究,不可避免地触及到海外的美术史学传统,尤其是欧美中国书画史学在20世纪中后期以来的发展状况,能够不断理清这条线索,感受到欧美中国美术研究的发展变化,并借用欧美中国美术研究状况的视角给我们自己的中国美术史研究提供参照与帮助,或许正是本书写作的初衷和目的。