登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』契诃夫中短篇小说选(英汉双语)

書城自編碼: 3043512
分類:簡體書→大陸圖書→外語英語讀物
作者: 契诃夫 著
國際書號(ISBN): 9787563952793
出版社: 北京工业大学出版社
出版日期: 2017-07-01
版次: 1

書度/開本: 大16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 47.6

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
资治通鉴熊逸版:第四辑
《 资治通鉴熊逸版:第四辑 》

售價:HK$ 470.8
中国近现代名家精品——项维仁:工笔侍女作品精选
《 中国近现代名家精品——项维仁:工笔侍女作品精选 》

售價:HK$ 66.1
宋瑞驻村日记(2012-2022)
《 宋瑞驻村日记(2012-2022) 》

售價:HK$ 115.6
汗青堂丛书138·帝国的切口:近代中国口岸的冲突与交流(1832-1914)
《 汗青堂丛书138·帝国的切口:近代中国口岸的冲突与交流(1832-1914) 》

售價:HK$ 127.4
人世事,几完缺 —— 啊,晚明
《 人世事,几完缺 —— 啊,晚明 》

售價:HK$ 115.6
樊树志作品:重写明晚史系列(全6册 崇祯传+江南市镇的早期城市化+明史十二讲+图文中国史+万历传+国史十六讲修订版)
《 樊树志作品:重写明晚史系列(全6册 崇祯传+江南市镇的早期城市化+明史十二讲+图文中国史+万历传+国史十六讲修订版) 》

售價:HK$ 498.0
真谛全集(共6册)
《 真谛全集(共6册) 》

售價:HK$ 1156.4
敦煌通史:魏晋北朝卷
《 敦煌通史:魏晋北朝卷 》

售價:HK$ 162.3

 

內容簡介:
《契诃夫中短篇小说选》短篇小说之王契诃夫一生创作了七八百篇短篇小说,作品大多取材子底层人民的平凡生活。收入本书的14个中短篇都是契诃夫的代表作,有的反映了小人物的悲惨生活,如《苦闷》、《万卡》;有的揭示了小人物为求生计而苦苦挣扎的无奈,以及战战兢兢、卑躬屈膝的心态和面貌。如《小官吏之死》、《胖子和瘦子》、《牡蛎》;有的鞭笞了见风使舵的奴颜媚骨,如《变色龙》;有的刻画了专制制度卫道士的嘴脸,如《普里什别叶夫中士》;有的揭露了专制制度对社会的压制及其保守和虚弱,如《套中人》;有的针砭了追求虚荣、庸俗无聊、鼠目寸光的人生哲学,如《跳来跳去的女人》、《挂在脖子上的安娜》、《醋栗》;有的揭示了专制制度下阴森可怕的俄国社会现状,如《六号病房》;有的表现了对美好生活的追求和憧憬,从而唤起人们对浑浑噩噩、半死不活的生活的厌恶,如《话说爱情》、 《没出嫁的新娘》。
目錄
A Chameleon/变色龙 1
Vanka/万卡 6
Misery/苦恼 12
Fat and Thin/胖子和瘦子 21
The Trousseau/嫁妆 24
The Death of a Clerk/小职员之死 32
The Lottery Ticket/彩票 36
A Wicked Boy/小坏蛋 43
The Orator/演说家 47
Oysters/牡蛎 52
The Beggar/乞丐 58
A Joke/玩笑 66
A Malefactor/预谋犯 72
Small Fry/小人物 78
The Chorus Girl/歌女 83
The Man in a Case/套中人 91
The Darling/宝贝儿 110
Anna on the Neck/脖子上的安娜 127
The Bet/打赌 145
The Beauties/美女 155
The Lady with the Dog/带小狗的女人 167
Lights/灯火 191
A Happy Ending/美妙的结局 243
Gooseberries/醋栗 250
The Swedish Match/瑞典火柴 265
At a Summer Villa/在夏日别墅里 295
Betrothed/未婚妻 303
內容試閱
The police superintendent Otchumyelov is walking across the market square wearing a new overcoat and carrying a parcel under his arm. A red-haired policeman strides after him with a sieve full of confiscated gooseberries in his hands. There is silence all around. Not a soul in the square...The open doors of the shops and taverns look out upon Gods world disconsolately, like hungry mouths; there is not even a beggar near them.
So you bite, you damned brute? Otchumyelov hears suddenly. Lads, dont let her go! Biting is prohibited nowadays! Hold her! Ahah!
There is the sound of a dog yelping. Otchumyelov looks in the direction of the sound and sees a dog, hopping on three legs and looking about her, run out of Pitchugins timber-yard. A man in a starched cotton shirt, with his waistcoat unbuttoned, is chasing her. He runs after her, and throwing his body forward falls down and seizes the dog by her hind legs. Once more there is a yelping and a shout of Dont let go! Sleepy countenances are protruded from the shops, and soon a crowd, which seems to have sprung out of the earth, is gathered round the timber-yard.
It looks like a row, your honour... says the policeman.
Otchumyelov makes a half turn to the left and strides towards the crowd. He sees the aforementioned man in the unbuttoned waistcoat standing close by the gate of the timber-yard, holding his right hand in the air and displaying a bleeding finger to the crowd. On his half-drunken face there is plainly written: Ill pay you out, you rogue! and indeed the very finger has the look of a flag of victory. In this man Otchumyelov recognises Hryukin, the goldsmith. The culprit who has caused the sensation, a white borzoi puppy with a sharp muzzle and a yellow patch on her back, is sitting on the ground with her fore-paws outstretched in the middle of the crowd, trembling all over. There is an expression of misery and terror in her tearful eyes.
Whats it all about? Otchumyelov inquires, pushing his way through the crowd. What are you here for? Why are you waving your finger...? Who was it shouted?
I was walking along here, not interfering with anyone, your honour, Hryukin begins, coughing into his fist. I was talking about firewood to Mitry Mitritch, when this low brute for no rhyme or reason bit my finger...You must excuse me, I am a working man...Mine is fine work. I must have damages, for I shant be able to use this finger for a week, may be...Its not even the law, your honour, that one should put up with it from a beast...If everyone is going to be bitten, life wont be worth living...
Hm. Very good, says Otchumyelov sternly, coughing and raising his eyebrows. Very good. Whose dog is it? I wont let this pass! Ill teach them to let their dogs run all over the place! Its time these gentry were looked after, if they wont obey the regulations! When hes fined, the blackguard, Ill teach him what it means to keep dogs and such stray cattle! Ill give him a lesson! ...Yeldyrin, cries the superintendent, addressing the policeman, find out whose dog this is and draw up a report! And the dog must be strangled. Without delay! Its sure to be mad... Whose dog is it, I ask?
I fancy its General Zhigalovs, says someone in the crowd.
General Zhigalovs, hm...Help me off with my coat, Yeldyrin...its frightfully hot! It must be a sign of rain...Theres one thing I cant make out, how it came to bite you? Otchumyelov turns to Hryukin. Surely it couldnt reach your finger. Its a little dog, and you are a great hulking fellow! You must have scratched your finger with a nail, and then the idea struck you to get damages for it. We all know...your sort! I know you devils!
He put a cigarette in her face, your honour, for a joke, and she had the sense to snap at him... He is a nonsensical fellow, your honour!
Thats a lie, Squinteye! You didnt see, so why tell lies about it? His honour is a wise gentleman, and will see who is telling lies and who is telling the truth, as in Gods sight...And if I am lying let the court decide. Its written in the law...We are all equal nowadays. My own brother is in the gendarmes...let me tell you...
Dont argue!

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.