新書推薦:
《
自我囚禁的人:完美主义的心理成因与自我松绑(破除你对完美主义的迷思,尝试打破自我评价过低与焦虑的恶性循环)
》
售價:HK$
66.1
《
周易
》
售價:HK$
44.6
《
东南亚的传统与发展
》
售價:HK$
67.2
《
乾隆制造
》
售價:HK$
87.4
《
资治通鉴臣光曰辑存 资治通鉴目录(司马光全集)(全二册)
》
售價:HK$
304.4
《
明代社会变迁时期生活质量研究
》
售價:HK$
316.2
《
律令国家与隋唐文明
》
售價:HK$
76.7
《
现代吴语的研究(中华现代学术名著3)
》
售價:HK$
65.0
|
編輯推薦: |
本词典作为新能源工程技术人员及相关翻译人员的工具书,填补了我国该领域词典的空白;对于相关技术人员学习和吸收先进技术、完善我国相关技术、开辟国外市场能够起到极大的促进和推动作用。同时,作为翻译工具书,对于促进翻译行业和工程技术行业的融合,能起到了重要的推动作用,也能为翻译行业扩大涉及领域,提高翻译人员综合素质打下坚实的基础。
|
內容簡介: |
本词典以新能源工程技术为基础,主要收录了风力发电、太阳能发电、地热发电、垃圾发电、生物发电和潮汛发电等方面的英汉、汉英词汇4万余条,内容涵盖了设计、施工、管理,制造,运行等领域。本词典以英汉、汉英双语对照的方式编排,便于使用者双向翻译使用。附录部分包括能源工程常用缩写词汇、相关单位名称、工程标准名称等,以便于工程技术人员及相关翻译人员使用。
|
關於作者: |
杜振华:译审。西安外国语大学高级翻译学院硕士研究生导师。曾先后主编四部专业词典、参编一部专业词典、出版一部专著。接受过系统的外语教育和热能动力专业知识的教育,具有极高的专业知识及翻译水平,具有丰富的词典编写经验,组织和管理编辑团队和翻译团队的经验;曾任西北电力设计院翻译科长,国外项目计划和合同执行经理,北京博莱克威奇国际公司(美国公司)翻译经理,北京美盛沃力工程有限公司(澳大利亚公司)商务经理。
|
目錄:
|
前言编辑体例英汉部分 1汉英部分 327附录1电力工程常用缩略语 630附录2电力工程常用计量单位 649附录3电力工程常见的国外、国内组织(机构)或公司名称 656附录4电力工程常用的国外和国内标准 674附录5发电工程招标投标文件中技术图纸目录(样例) 738附录6国家或地区名称与货币名称、代码 741附录7中国国家、省(市)政府部门名称汉英对照 752附录8主要参考文献 764
|
內容試閱:
|
由于不可再生能源的日趋枯竭,以及化石能源的利用导致环境与全球气候变暖等问题日益严峻,新能源的开发和利用已引起人们的高度关注。很多新技术、新工艺、新理念、新设备、新的研究方法在新能源领域得以广泛地实践和应用。我国在引进新技术的同时,也对外出口我们的新能源技术、设备和产品,甚至整个工程项目,这些都会用到英文资料。为了促进我国新能源行业与世界接轨,帮助新能源从业人员更好地消化、吸收外来技术和输出我们的技术,很有必要出版一本收词全面、准确、实用的新能源词典。经过全体编辑4年多的辛勤工作和努力,我们编撰了《英汉?汉英新能源技术词典》。本词典主要收录风力发电、太阳能光伏发电、太阳能热发电、地热发电、垃圾发电、生物质发电和潮汐发电等方面的英汉、汉英词汇,在词汇收集过程中,我们主要参考了国外新能源工程设计手册、施工手册、运行手册、产品说明书等以及国内外出版的词典工具书。我们将选取的大量的词汇进行筛录、翻译、校对、确认,对有些有争议的词汇我们也反复讨论,查阅资料考证,最后经专业人员的审校,以期形成一本全面、准确、实用的认可度比较高的词典。本词典以英汉、汉英双语对照的形式编排,便于使用者双向翻译查用,收录英汉、汉英词汇各2万余条,共计收词4万余条。另外,本词典还收录了电力行业国内外常用单位名称、国内外常用技术标准、电力工程常用英语缩略词、电力工程常用计量单位等。本词典是在西安外国语大学高级翻译学院的领导下,中国电力工程顾问集团有限公司西北电力设计院的支持下完成的,参加本词典编辑的还有来自中国电力工程顾问集团有限公司、西安建筑科技大学、西安工业大学、西安工程大学、西安欧亚学院等的人员。由于本词典收录的词汇多、数量大,给编写工作带来很大的困难,尽管做了最大努力,难免还有疏漏差错,恳请各位专家、学者和广大读者批评指正,以便再版修订。我们衷心欢迎各位读者对我们的工作提出指导和改进意见,请联系823308853@qq.com。编者 2019年4月
|
|