经典诗词,大家译作,传世画作;
诗中有画,画中有诗;
多语种首次翻译
Classic poetry, masters translations, and historical paintings;Painting in poetry, and poetry in painting;Multi-lingual translations for the first time
內容簡介:
中华之美丛书是中华优秀传统文化传承发展工程支持项目,旨在推动中国优秀传统文化的国际传播,与中外读者共享中华之美。中国古典诗词是体现中华之美的典范,中华之美丛书选取自《诗经》以来的中国古典优秀韵文作品,配以与诗意相应的中国传统绘画,按时代分为8个专题,推出汉英、汉西、汉法对照三个文版,共31分册。丛书汇聚十几位中外翻译家的心血,荟萃多方面中国文化精粹,希望帮助更多外国朋友深入了解中华文化的内涵和底蕴,共享中华之美,并力图在全球范围内产生更加广泛、深刻和持续的影响。
《诗经》是中国*早的诗歌总集,也是世界上*早的诗集之一。它收入500年间(公元前11世纪至公元前6世纪)的诗歌305篇,内容丰富,关注现实,具有永恒的艺术魅力。本书选取其中8o篇经典之作与许渊冲先生的译文,汉法对照,并配以与诗篇意境相呼应的优秀传统中国画,汇集多方面中国文化精粹,与广大读者共享中国文化之美。中华之美丛书是中华优秀传统文化传承发展工程支持项目,旨在推动中国优秀传统文化的国际传播,与中外读者共享中华之美。中国古典诗词是体现中华之美的典范,中华之美丛书选取自《诗经》以来的中国古典优秀韵文作品,配以与诗意相应的中国传统绘画,按时代分为8个专题,推出汉英、汉西、汉法对照三个文版,共31分册。丛书汇聚十几位中外翻译家的心血,荟萃多方面中国文化精粹,希望帮助更多外国朋友深入了解中华文化的内涵和底蕴,共享中华之美,并力图在全球范围内产生更加广泛、深刻和持续的影响。
《诗经》是中国*早的诗歌总集,也是世界上*早的诗集之一。它收入500年间(公元前11世纪至公元前6世纪)的诗歌305篇,内容丰富,关注现实,具有永恒的艺术魅力。本书选取其中8o篇经典之作与许渊冲先生的译文,汉法对照,并配以与诗篇意境相呼应的优秀传统中国画,汇集多方面中国文化精粹,与广大读者共享中国文化之美。
The Book of Poetry is the earliest collection of songs and poems of China, and one of the worlds first collections of poetry. It contains 305 poems created in 500 years from the 11th century B.C. to the 6th century B.C. With rich content and realism, the book boasts eternal artistic wizardry. This book selects 80 classic works and corresponding translations of Mr. Xu Yuanchong with traditional Chinese paintings that echo the artistic concept of selected poems. The book aims to help readers to know and enjoy the beauty of Chinese culture with a combination of select masterpieces.