登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』浮生六记

書城自編碼: 3429403
分類:簡體書→大陸圖書→文學中国古代随笔
作者: [清]沈复 著,吴婷 译
國際書號(ISBN): 9787505746459
出版社: 中国友谊出版公司
出版日期: 2019-11-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 67.2

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
全球价值链测度理论、方法与应用--基于投入产出模型
《 全球价值链测度理论、方法与应用--基于投入产出模型 》

售價:HK$ 172.5
神秘文化与先秦两汉诗学
《 神秘文化与先秦两汉诗学 》

售價:HK$ 148.4
重大决策社会稳定风险评估指南:理论·方法·案例
《 重大决策社会稳定风险评估指南:理论·方法·案例 》

售價:HK$ 147.2
俾斯麦与德意志崛起(牛津大学课堂讲义,带你重新审视俾斯麦与德国近代史!德裔英国历史学家埃里克·埃克,用全新的视角,重新为你解读德意志统一的神话!世界历史)
《 俾斯麦与德意志崛起(牛津大学课堂讲义,带你重新审视俾斯麦与德国近代史!德裔英国历史学家埃里克·埃克,用全新的视角,重新为你解读德意志统一的神话!世界历史) 》

售價:HK$ 68.8
现代工笔重彩画技法解析
《 现代工笔重彩画技法解析 》

售價:HK$ 102.4
欧洲文明的进程(《欧洲文明十五讲》的延伸与细化,欧洲学创始人陈乐民巨作,深度解析欧洲的发展真相)
《 欧洲文明的进程(《欧洲文明十五讲》的延伸与细化,欧洲学创始人陈乐民巨作,深度解析欧洲的发展真相) 》

售價:HK$ 158.7
法理学十六讲:主题与理论
《 法理学十六讲:主题与理论 》

售價:HK$ 82.8
少年解码侦探团(全6册)旗语密码、字母数字密码、加密暗号密码、多重密码、语言密码!每册解锁一种!沉浸式解码,提升专注力、逻辑思维能力!
《 少年解码侦探团(全6册)旗语密码、字母数字密码、加密暗号密码、多重密码、语言密码!每册解锁一种!沉浸式解码,提升专注力、逻辑思维能力! 》

售價:HK$ 205.6

 

編輯推薦:
★诗心才女吴婷全新译本,文字雅丽优美,与原作相映生辉
现象级古风长诗《你说,后来》作者吴婷以诗人之心,体会沈复之情,倾力译写,华美蕴藉,感人至深。
★全面收录,内容丰富
以民国善本为底本,收录光绪三年(1877)初版序、跋及其译文、沈复年表。《中山记历》《养生记道》虽为伪作,仍保留供参考。
★特撰策划人序、译者序、编后记,五千余字帮助读者深入理解
青年作者苏辛与译者吴婷分别撰写策划序、编后记、译者序五千余字,引导我们进入《浮生六记》更深处的世界,体验浮生如梦,为欢几何的深沉悲欢。
★国内一线插画师呼葱觅蒜亲手绘制封面插画
★随书馈赠吴婷亲手书写《你说,后来》诗笺
吴婷全文手书其代表作《你说,后来》 ,以你说天地玄黄,风月琳琅;后来月斜江上,云淡天长的怅惘,呼应情之所钟,虽丑不嫌的情深。
內容簡介:
《浮生六记》是一部流传了近200年的怀人散文经典。作者沈复以自然、真挚、优雅的文笔,展现了自己与妻子陈芸平凡而充满诗意、真情的动荡一生。他们于布衣蔬食之中,坚守艺术和道德之美;在颠沛流离之间,彼此温柔相待,把人生活成了至美的中国爱情典范,感动了无数读者。林语堂曾说,他们的生活足以代表中国生活艺术及文化精神。
關於作者:
作者简介:
沈复(1763?),字三白,号梅逸。清乾隆二十八年(1763)生于苏州,卒年不详。
幼时对舅家表姐陈芸一见钟情,18岁成婚。婚后情深意笃,琴瑟和鸣,刻印章一枚,书愿生生世世为夫妇。沈复与陈芸共享布衣蔬食之乐,同担窘困流离之苦,相守23年后,陈芸病故。故后五年,沈复著《浮生六记》,后去四川充任幕僚,不知所终。

译者简介:
吴婷,诗人,作家,中学语文教师,现象级古体长诗《你说,后来》作者,被读者誉为诗心才女。
目錄
青年作家新译最美经典 总序:时光深处,风骨宛然 I
译者序:立尽黄昏粥尚温 V

《浮生六记》 译文
卷一 闺房记乐 003
卷二 闲情记趣 029
卷三 坎坷记愁 043
卷四 浪游记快 067

《浮生六记》 原文
卷一 闺房记乐 105
卷二 闲情记趣 121
卷三 坎坷记愁 131
卷四 浪游记快 147
卷五 中山记历(伪作,供参考) 171
卷六 养生记道(伪作,供参考) 199

附录
光绪三年《浮生六记》初版潘麐生序 214
光绪三年初版序 218
光绪三年《浮生六记》跋 220
沈复年表 225
编后记:成就《浮生六记》的五个男人 235
內容試閱
青年作家新译最美经典总序

时光深处,风骨宛然

将《世说新语(上、下)》《陶庵梦忆》《浮生六记》《秋灯琐忆(外两篇)》四本书结集为青年作家新译最美经典,找当代青年作家重新翻译全文的策划思路,一开始只是灵光一现。某日无意中想到《世说新语》,一连串就想到了另外三本书,出于直觉,觉得大概可以这样做吧,便深入挖掘下去,而在落实过程中,它们之间的内在联系一丝丝浮现出来,一点点验证了这个直觉。
众所周知,《世说新语》是南朝刘宋政权宋武帝刘裕之侄、长沙景王刘道怜次子刘义庆组织一班文人,集体创作的一本笔记体小说。从问世起,它就因 记言则玄远冷隽,记行则高简瑰奇(鲁迅《中国小说史略》)的特点,深受读者喜爱。它以段子集的方式,记载了自汉魏至东晋期间士族名人的趣闻逸事,精练生动,气韵流荡,不仅反映了时人的生活方式、精神面貌及清谈放诞的风气,更将率直任诞、清俊通脱的魏晋风度源远流长地传递了下去。这一脉清流绵绵不绝,至明末,至清朝,甚至在现代,依然有着悠长的回响。
《陶庵梦忆》则是张岱为晚明演绎的一场繁华大梦。清雅孤寂处,西湖大雪,湖心亭三四人深夜痛饮三大白而归;绮丽热闹处,动辄十万数十万人看戏、赏月、观灯那般豪华,岂独醉倒张岱,数百年后,读书人亦为之瞠目动容。只是梦醒后,恰如《红楼梦》所说,落了片白茫茫大地真干净。明朝覆灭,清军入关,政权的更迭,不仅意味着社会阶层的大破碎、大变更,同时也是文化上的大冲击、大崩溃。出身于官宦文艺之家的张岱,所受冲击更大。据考证,家国破碎之后,张岱甚至曾暗地里参与过反清复明的行动。而后半生,他誓不出仕清廷,过起了隐居著书的生活。他文字里的清狂豪爽、孤高自许,正与魏晋风度
一脉相承。绝非巧合的是,在《陶庵梦忆》中,张岱多次引用了《世说新语》里的典故,使用之妥帖自然,显见早已与自身性情、见识融为一体。
而堪称巧合的,是《陶庵梦忆》中,两次提到了当时荣登秦淮八艳榜单的名妓董白,她正是《影梅庵忆语》的女主角,作者冒襄后娶的妾室董小宛。张岱笔下一闪而过的女子,在父亲嗜赌被逼债、病困交加之际,突然与仅有一面之缘的官家公子、一代名士冒襄重逢,于是再见倾心,发誓以身相许。冒襄出于各种考虑,拒绝了她。董小宛痴心如铁,追随冒襄27 日,被拒27次。后终于在钱谦益等人的帮助下,嫁给了冒襄。婚后不过九年,董小宛因劳累过度而早亡,死时不过27 岁。冒襄为悼亡写下的这部忆语,取材于真实生活,亦有时代之缩影,文字紧张处不容毫发,清丽处则婉约多姿,直接启发了后续的忆语体作品《香畹楼忆语》《秋灯琐忆》《浮生六记》。相较之下,《香畹楼忆语》悼亡之中,不忘卖弄作者自己的诗词及胸怀抱负,有可厌处;《秋灯琐忆》娟秀可爱,却失之于体量短小,犹如饮酒,未至薄醉,酒瓮已罄;唯有《浮生六记》,不论文字、情怀、人物,都足够可爱,虽已佚失二记,存文已足令人醉饱。
从《世说新语》到《浮生六记》,几位作者多生活于江浙一带,也即古人所称的江南,活动区域也多在杭州、绍兴、苏州等地。于是此书中提到的地名,于彼书中出现;彼书中写到的人物,又在此书中登场,有一种参差互见、牵引穿插之趣,从中亦能感受到传统文化、文人风骨的流传有序。张岱的疏狂清傲,前身正是竹林七贤的风流傲岸;沈复的隐逸清高,则正与张岱的不从流俗相同。风骨相似而境遇不同,更多体现的是世事与个性的沉浮遇合。
这种洞穿了时光的风骨,正是贯穿这套经典的暗线。而暗线之外,覆盖着一层光彩灿然的华衣言辞之美。当年读到《世说新语》里于时清露晨流,新桐初引一句,体味到引字里的生命力;读到《陶庵梦忆》里天与云、与山、与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已,惊喜震动,反复吟咏;读到《浮生六记》芸曰:情之所钟,虽丑不嫌。,不觉粲然;读到《秋灯琐忆》余为秋芙制梅花画衣,香雪满身,望之如绿萼仙人,翩然尘世,不觉悠然神往。单靠单纯的言辞之美,它们已足以令人感怀铭心。
今人想要领略古人的言辞之美,常常需要译文来作为帮助。常有人说,古文之意境往往会被译文破坏。但译文原本就是一道桥梁,帮助读者从艰涩的此岸走到优雅的彼岸去,却不是要替代彼岸的风光。好的译本,是一道较短较好的桥;差的译本,则有可能是吱吱呀呀的独木桥,一不小心就令人掉下沟去,不堪使用。好的译本来自于好的译者,而好的译者,不仅文字功底要过关,且最好在气质上,便可与作者同气相求。
恰好,我们就找到了这么四位青年译者。午歌敏锐爽朗,迅捷飞扬,如果遇见张岱,定能与他痛饮高歌,可以翻译《陶庵梦忆》; 小岩井风流蕴藉,温和雍容,有几分阮籍的自在悠然,于是可接《世说新语》;吴婷明慧灵巧,婉约柔情,原创的一阕《你说,后来》,写尽人间物是人非的今昔之感,正正好可做《浮生六记》;张秋寒华美典雅,字字精雕细琢,有冒襄一字不可移的风神,所以是《秋灯琐忆(外两篇)》的不二人选。
世间事,难得的是恰恰好。而这次,居然都齐了。
除了找到了合适的译者,以可靠的底本进行翻译之外,我们还为大家提供了一些附录文字,帮助理解作者的创作背景:每本书都提供了译者创作的序言;《世说新语》添加历史背景介绍、重大史实资料;《陶庵梦忆》取得了李敬泽先生《一世界的热闹,一个人的梦》的授权,并有周作人先生为俞平伯1926 年重刊此书而作的序,译者午歌提供的49 篇简评,从多个维度丰富内文;《浮生六记》附录中收入了光绪三年(1877)初版的两篇序、一篇跋和整理出的沈复年表,并有编者撰写的《成就〈浮生六记〉的五个男人》一文,梳理本书被发现、出版、流传、推广的重要节点;《秋灯琐忆(外两篇)》中,每篇都附录相关的序、跋、传记等文字,提供多个视角,令文章更为丰满,希望能为大家提供更好的阅读感受。
本书从策划到出版,历时一年有余,其间艰苦不足道,而幸福更多。值此出版之际,郑重向丛书译者、出版社老师以及所有工作人员,致以真诚的感谢!因水平有限,虽已尽心竭力,但书中错漏之处在所难免,恳请诸君在海涵的同时,多多批评指正。
苏辛


译者序

立尽黄昏粥尚温
清乾隆乙未年间,这一年的风雨似乎格外不调。
三月,原本应该雨润如酥的皖南一带干旱得稻种都育不了苗,眼看着一年的口粮没了着落;八月,霸州等三十余州县连降豪雨,庄稼都烂在了地里;九月,江汉平原又遭大旱,几乎颗粒无收。风雨不调,对于农耕社会的百姓来说,无疑是个致命的打击。所以这一年,各地流民四逸,民怨沸腾,即便官府极力安抚,收效却微乎其微。毕竟无论哪个时代,吃饭总是第一等大事。
民以食为天,这个道理,就连不缺吃喝的世家子弟沈三白也无法反驳。在那个隆冬之夜,有人给他留了一碗清淡适口的白粥,让他心动不已。
是夜送亲城外,返已漏三下,腹饥索饵,婢妪以枣脯进,余嫌其太甜。芸暗牵余袖,随至其室,见藏有暖粥并小菜焉。
与外间的饥荒横行不同,这一年的苏州城依然岁时丰盈。忙碌了一整年的人们,将年末的这段时间留给了走亲访友、道喜赴宴,家住沧浪亭旁的沈三白便是随着母亲回外祖家喝喜酒来了。
喜酒自然极热闹,既有烟火爆竹孩子气的玩乐,又有衣香鬓影初解事的诱惑,十三岁的半大孩子沈三白对这种热闹是无法抗拒的。一整天,他都在各处院落钻进钻出,玩得不亦乐乎。入夜又跟随在送亲队伍中,将新娘送出城外。直至夜半时分,方才返回。
玩闹了整日,这时才觉出肚饿。命仆人取些吃的,拿来的却是枣糕,又冷又硬,像块甜砖头无法下咽。正寻思着,一只小手伸过来,悄悄牵了牵他的衣袖。回首看见一双晶莹生辉的妙目,示意他随她过来。
沈三白忘了避嫌,随她转了几扇门,进了内室。她捧出一碗粥并几样小菜,放在他的面前,显然是特意为他留的。三白大喜,欣然举箸。白粥温热软糯,小菜爽洁可口,像极了眼前这个通体素淡又清新无尘的女子。
那样的初次心动,柔情体贴,沈三白能想到的是,要与眼前这个温柔缱绻的人儿共度一生。但他没想到的是,这个女子除了温厚,还有雅致的慧心与坚韧的性情,在日后的岁月中,为他的人生增添了那么多明亮的瞬间,足以为他抵御困窘与寒苦,温暖他的余生。
余下的岁月都发生了什么?在那碗白粥的热气氤氲中已渐渐模糊了。只剩下最初的那一幕,随着时光的流逝始终清晰。于是我们一再想起,想起那个削肩长颈、眉弯目秀的女子,在喧闹的喜宴上,一个人悄悄来到灯火阑珊的厨下,花上整个黄昏的时间熬一碗白粥,又小心翼翼地盛出,放进焐子里暖着,等那个贪玩的少年郎夜半归来享用。
这个女子,叫芸,林语堂说她是中国文学史上一个最可爱的女人。她的故事,被夫君沈三白写进了一本书中,这本书,就是《浮生六记》。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.