登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』沉默的世界不寂寞——跨文化交际视角下的手语翻译

書城自編碼: 3523623
分類:簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: [美国]安娜?,明迪斯
國際書號(ISBN): 9787515360461
出版社: 中国青年出版社
出版日期: 2020-07-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 76.6

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
多卖三倍
《 多卖三倍 》

售價:HK$ 54.0
哲学思维:清晰思考的12条关键原则
《 哲学思维:清晰思考的12条关键原则 》

售價:HK$ 82.8
海盗之书
《 海盗之书 》

售價:HK$ 81.6
亲美与反美:战后日本的政治无意识
《 亲美与反美:战后日本的政治无意识 》

售價:HK$ 69.6
亲爱的安吉维拉:或一份包含15条建议的女性主义宣言
《 亲爱的安吉维拉:或一份包含15条建议的女性主义宣言 》

售價:HK$ 58.8
理想国译丛064:狼性时代:第三帝国余波中的德国与德国人,1945—1955
《 理想国译丛064:狼性时代:第三帝国余波中的德国与德国人,1945—1955 》

售價:HK$ 122.4
海外中国研究·明清中国的经济结构
《 海外中国研究·明清中国的经济结构 》

售價:HK$ 153.6
理想国译丛018:活着回来的男人:一个普通日本兵的二战及战后生命史(2024版)
《 理想国译丛018:活着回来的男人:一个普通日本兵的二战及战后生命史(2024版) 》

售價:HK$ 110.4

 

編輯推薦:
盲,隔离了人与物;聋,隔离了人与人。海伦?凯勒的这句名言,形象地刻画出了聋人在主流社会中生存的困境。在所有的残障类型中,聋大概算是*为低调、*不易察觉的一类,从而也是*容易被人忽略的一类。明明有许多潜力,只要找到一个出口,就可以喷薄而出,然而,到底怎样才能找到这个出口,打通沟通的管道,却是困扰众多聋人、聋童家长、聋教育工作者和残疾人工作者的难题。为建立顺畅的交流渠道,营造全方位的信息无障碍环境,我们当然可以找到不止一个出口,而手语翻译则当仁不让地成为这些出口中极其重要、极具有代表性意义的一个。《沉默的世界不寂寞》,就是杰出的代表。
內容簡介:
《沉默的世界不寂寞》在美国手语翻译界是著名的著作。本书的特色有三:首先,跳出传统的语言学与翻译学的视角,从文化学的角度入手,运用跨文化比较的视角分析手语翻译行为,关注语言这座冰山潜藏在海面之下的部分。其次,无论是作者,还是所述内容,都充分地体现了聋听合作,传达了对聋人群体的尊重,尤其是对聋人译员进行了专门的阐述,这是国内文献中极其罕见的。*后,本书作者本着与时俱进的态度,对旧有的版本进行了修订,既诠释了时代的发展和科技的进步给手语翻译带来的挑战,也呼吁翻译员们不忘初衷,在工作中继续秉持和发扬老一辈手语翻译们的聋之心,真正做到急聋人所急,想聋人所想,同聋人群体成为亲密的合作者和伙伴。相信本书的中文出版,必将启迪众多中国手语翻译工作者、教学者和研究者,使他们在借鉴西方先进经验的同时,更好地对自我进行反思,探索有中国特色的、本土化的手语翻译发展之路。
關於作者:
安娜明迪斯毕业于旧金山州立大学(San Francisco State University)获跨学科文学硕士学位,主修语言和文化,主攻手语。迄今已在商业、法律、教育、医疗、视频转播和表演艺术等领域担任手语翻译30多年。她持有综合技能证书和专业证书(美国国家手语翻译认证处持证法律译员)。
目錄
目录中文版作者序前言 旋涡中的中国聋人文化序言第三版自序致谢第一部分背景第一章 绪论第二章 文化研究第三章 跨文化交际的若干问题第四章 美国人真的有文化吗? 第五章 美国聋人文化第六章 多元聋人文化第七章 文化、变革与科技第二部分实际运用第八章 文化差异对翻译情境的影响第九章 多元文化给翻译带来的挑战第十章 手语翻译的角色和责任第十一章 文化调适技巧第十二章 在虚拟世界中翻译第十三章 始终保持文化敏感性第十四章 前事不忘,后事之师后记关于作者《工作手册》中的三套练习译后记

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.