登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』中少阳光图书馆 老糖夫妇去旅行2

書城自編碼: 3545542
分類:簡體書→大陸圖書→童書绘本/图画书
作者: 朱自强
國際書號(ISBN): 9787514842142
出版社: 中国少年儿童出版社
出版日期: 2017-10-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 55.1

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
海外中国研究·王羲之:六朝贵族的世界(艺术系列)
《 海外中国研究·王羲之:六朝贵族的世界(艺术系列) 》

售價:HK$ 178.1
唐宋绘画史  全彩插图版
《 唐宋绘画史 全彩插图版 》

售價:HK$ 98.6
海洋、岛屿和革命:当南方遭遇帝国(文明的另一种声音)
《 海洋、岛屿和革命:当南方遭遇帝国(文明的另一种声音) 》

售價:HK$ 106.4
铝合金先进成型技术
《 铝合金先进成型技术 》

售價:HK$ 266.6
《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》国有企业条款研究
《 《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》国有企业条款研究 》

售價:HK$ 98.6
银行业架构网络BIAN(全球数字化时代金融服务业框架)(数字化转型与创新管理丛书)
《 银行业架构网络BIAN(全球数字化时代金融服务业框架)(数字化转型与创新管理丛书) 》

售價:HK$ 98.6
金托邦:江湖中的沉重正义
《 金托邦:江湖中的沉重正义 》

售價:HK$ 60.5
易经今解:释疑·解惑·见微
《 易经今解:释疑·解惑·见微 》

售價:HK$ 88.5

 

編輯推薦:
1、著名儿童文学理论家、翻译家、作家朱自强著。
2、丰子恺图画书奖首奖、意大利博洛尼亚国际童书展插画奖得主朱成梁绘。
3、跌宕起伏的故事情节引人入胜,给孩子的阅读不断带来惊喜。
4、充满幽默意味的绘画风格,让人深刻体会爱的美好羁绊。富含哲理的温情故事,让我们懂得珍惜眼前的幸福。
內容簡介:
《老糖夫妇去旅行2》是一个充满幽默意味的温情故事。经过之前旅行计划的失败(见《老糖夫妇去旅行》),这一次,老糖夫妇下定决心,一定要排除万难去旅行,然而,为了安顿好小猫克洛伊,老糖夫妇绞尽脑计。就在老糖夫妇一次次计划推翻计划推翻的反复中,故事从矛盾的高潮跌落低谷,终于,他们又一次放弃旅行留在家里。但这样的结果,并不让人沮丧,因为与旅行相比,老糖夫妇更享受和小猫克洛伊在一起的温馨时光。
關於作者:
朱自强,儿童文学理论家、翻译家、作家。中国海洋大学教授、博士生导师,儿童文学研究所所长。已出版《儿童文学概论》《经典这样告诉我们》等个人学术著作13 种。有《朱自强学术文集》(10卷)行世。与左伟合作创作的系列儿童故事《花田小学的属鼠班》(共4册),获山东省第二届泰山文艺奖、冰心儿童文学图书奖,入选2010 年大众喜爱的50 种图书。与朱成梁合作创作图画书《会说话的手》《老糖夫妇去旅行》,《会说话的手》获图画书时代奖银奖。翻译绘本对谈著作《绘本之力》以及宫西达也、五味太郎、赤羽末吉、高楼方子、长谷川义史等图画书名家的名作近百种。
朱成梁,著名插画家,中国美术家协会会员。所创作的图画书多次获得中外大奖。插图《一闪一闪的兔子灯》获联合国亚洲文化中心野间佳作奖;《团圆》获得首届丰子恺儿童图画书奖首奖,入选《纽约时报书评》2011年度世界儿童图画书榜首;凭借《老糖夫妇去旅行》一书的插画作品,荣获2016年意大利博洛尼亚国际童书展插画奖。其他图画书作品还有《爷爷的打火匣》《火焰》《会说话的手》《棉婆婆睡不着》等。
內容試閱
携来拙朴的幽默、温情与反思
南京师范大学教授,博士生导师谈凤霞
看过由朱自强撰文、朱成梁绘图的《老糖夫妇去旅行》的读者,会为兴冲冲地谋划旅行却心慌慌地未能成行的老糖夫妇扼腕叹息,会笑话他们不敢冒险的胆怯与杞人忧天的多虑,也会期待他们勇敢地去尝试下一次的旅行。两位老朱继续默契合作,开启了老糖夫妇的又一段旅行趣事。这回,故事的主人公能不能如愿以偿?这绝对是一个扣人心弦的悬念。
先从封面上来猜答案:老糖夫妇全副武装地在游览金字塔。没读过第一本书的读者也许会乐滋滋地想:可以跟着老糖夫妇在埃及看无限风光了;但读过第一本书的读者则会怀疑:这是既成事实,还是纯属假想?因为第一本书的封面也是老糖夫妇开心游玩的场景,这会不会又是虚晃一枪呢?没关系,无论是以欢天喜地还是将信将疑的心态去读续集,这种求证自己猜想的读法会带来风味各异的体验。
随即,扉页上那只跳上行李箱的灰条纹小花猫抓着拉杆、炯炯有神地盯住了我们。难道小花猫跟着他们一起去旅行?直觉会蹦出来告诉我们:这个小家伙很可能举足轻重,非同小可!
的确,接受了上一次旅行计划流产的教训,老糖夫妇信誓旦旦地要重整旗鼓,克服万难,坚决行动。然而,新的困难马上又出现了。上一次的计划泡汤,主要缘于他们有外患,前怕狼后怕虎;而这一次他们开始踌躇,则是因为有内忧,不惧虎狼而忧猫就是扉页上那只顽皮的小猫,名叫克洛伊,是老糖夫妇也是作家自己的心头之爱。三年前的夏天,朱自强老师曾告诉我,他家收养了一只流浪的小猫,给它起的名字就是克洛伊,他讲起克洛伊时眉飞色舞,喜不自禁。三年后,活泼可爱的克洛伊走进了主人笔下生动有趣的故事里,裹挟着潺潺流淌的拳拳爱意。更奇妙的是,虽然作者并未把克洛伊的照片发给画家,但是画家笔下的克洛伊形象俨然就是那个现实中的原型,可见这一对老朱知己真是心有灵犀。这种同心相印、同气相求的图画书创作,必然会使得文字和绘画更易浑然一体、活色生香。
那么,来看看这只小猫如何折磨了老糖夫妇。为了安顿好克洛伊,他们殚精竭虑,设想了种种方法,但又屡屡推翻,只因舍不得让它遭惊吓、受欺负、被追赶,也舍不得让它忍受噪音和孤独。好不容易费尽心机地安排好一切,临出发时,却又节外生枝,冒出了一个大难题,而没想到的是,这难题竟然来自于他们自己:无法承受对克洛伊的想念和牵挂。最终,他们再一次放弃了旅行。
我们对老糖夫妇顺利出行的期待就这么一路跌跌撞撞地攀爬,结果还是跌入谷底,泄气之时又有一种异常温暖的雾气从谷底升腾而起,动人地洋溢。因为,他们这一次的放弃,是完完全全的心甘情愿。
这不仅是一个关于爱与责任的故事,而且也是一个关于困难和挑战的故事。当各种困难纷至沓来,我们要做的是积极面对,想方设法去解决。这还是一个关于束缚与自由的故事。真正束缚我们的,有时不一定是外在之物,而恰恰是我们自身。只有真正听懂内心深处的声音,并坦诚地正视,才能解放自我,还诸自由。好的故事总会有丰富多样的含义,而最重要的魅力是,透过故事这面镜子,能够照见故事之外的我们自己。这本图画书的主人公虽然是老糖夫妇,但作者的旨意并不仅限于对老年人境遇和心态的观照,他们只是生活的一种代表,不同年龄的读者都可以从中感知到普泛性的梦想、困境与喜乐。
深谙文学之堂奥的作家懂得在故事中渗透耐人寻味的意蕴,懂得诉诸于独一无二的情节和细节,而且也懂得追求引人入胜的故事之网的织法。这个纠结于克洛伊的旅行故事密布着大大小小、层层叠叠的冲突,常是一波刚平或未平就一波又起,注重蓄势和陡转。高潮到结尾部分出现了最大的戏剧性转折:眼看着万事俱备,即将大功告成,然而形势又急转直下、前功尽弃,但是收尾却又心平气和、皆大欢喜。故事充满戏剧性,且以夸张来铺洒喜剧性,起伏跌宕的旋律俏皮灵动而又温情脉脉。
优秀的插画家总能以独特的形象巧妙地传递文字故事之神髓,并且还以别致的构图和细节来丰富故事之趣味。细心的读者会发现,装饰了花边的画面是老糖夫妇的各种假想,不带花边的画面是现实的生活,二者交替变化、错落有致。文字故事中已讲述了许多动人心扉或者令人啼笑皆非的细节,前者如老糖夫人为了免除克洛伊的孤独而愿意改变自己的习惯,拉开窗帘让它看风景;后者如离不开克洛伊气味的老糖一个劲儿地想让小猫在自己的包上再尿一泡的爱屋及乌。对于后者,画家采用各式各样的小图来呈现滑稽的情境,令人捧腹,也过目难忘。线条柔和、风格拙朴的绘画更凸显了故事本质具有的喜感与蜜意。
读《老糖夫妇去旅行》的前后两个故事,结尾都是最后,他们取消了所有行程,选择留在了家里。也许,会有人质疑这种结局的雷同是否会大伤其趣。不妨这么类比:当我们读格林童话中的王子公主的故事,虽然结局几乎无一例外都是从此幸福地生活在一起,但是我们不会因为童话中安设了意料中的结局而放弃阅读那形态多姿多彩的爱情故事,因为那过程之中变换着别样的景致。同样,我们读老糖夫妇去旅行系列,也不会因为它重复了第一个故事的结局而觉得兴味索然,这种重复反而会激发我们去进一步猜想:作者会不会在下一本中让主角真正成行?或者,即便他们的旅行再一次落空,那究竟又会遭遇怎样的羁绊?如何在结局的意料之中进行过程的意料之外的腾挪变化,是一种戴着镣铐的跳舞,更需要非同一般的智慧。这两位文学和插画功力极为老道的老朱珠联璧合,将老糖故事的交谊舞跳得深情款款、津津有味且神采奕奕。
最后,还想说一说故事中可能会被忽略的另一个背景角色旅行的风景。除了封面和正文中对旅游进行时的假想之外,还有前后环衬中粗略勾勒的金字塔景区的游览图。读完正文故事之后,在后环衬中再次看到与前环衬完全相同的风景,不由感慨万端。这种前后画面的呼应,构成了一种假想与现实的反差,包容了一种善意的嘲讽,也拥抱了一种洒脱的舍弃,蕴含了一种热切的召唤。旅行所意味的诗和远方,永远都是人生的美好憧憬。风景还在虚位以待,似乎在说:你来与不来,我都在这里。也似乎在说:我就在那里,永远等着你。
那么,就让我们好奇地等待老糖夫妇可能正在酝酿中的下一场旅行。或者,在暗笑他们屡战屡败之际,也可设想一下,在我们的生活里,是否又真的能够放下一切,毫无拘牵地来一场说走就走的旅行?
携来拙朴的幽默、温情与反思
南京师范大学教授,博士生导师谈凤霞
看过由朱自强撰文、朱成梁绘图的《老糖夫妇去旅行》的读者,会为兴冲冲地谋划旅行却心慌慌地未能成行的老糖夫妇扼腕叹息,会笑话他们不敢冒险的胆怯与杞人忧天的多虑,也会期待他们勇敢地去尝试下一次的旅行。两位老朱继续默契合作,开启了老糖夫妇的又一段旅行趣事。这回,故事的主人公能不能如愿以偿?这绝对是一个扣人心弦的悬念。
先从封面上来猜答案:老糖夫妇全副武装地在游览金字塔。没读过第一本书的读者也许会乐滋滋地想:可以跟着老糖夫妇在埃及看无限风光了;但读过第一本书的读者则会怀疑:这是既成事实,还是纯属假想?因为第一本书的封面也是老糖夫妇开心游玩的场景,这会不会又是虚晃一枪呢?没关系,无论是以欢天喜地还是将信将疑的心态去读续集,这种求证自己猜想的读法会带来风味各异的体验。
随即,扉页上那只跳上行李箱的灰条纹小花猫抓着拉杆、炯炯有神地盯住了我们。难道小花猫跟着他们一起去旅行?直觉会蹦出来告诉我们:这个小家伙很可能举足轻重,非同小可!
的确,接受了上一次旅行计划流产的教训,老糖夫妇信誓旦旦地要重整旗鼓,克服万难,坚决行动。然而,新的困难马上又出现了。上一次的计划泡汤,主要缘于他们有外患,前怕狼后怕虎;而这一次他们开始踌躇,则是因为有内忧,不惧虎狼而忧猫就是扉页上那只顽皮的小猫,名叫克洛伊,是老糖夫妇也是作家自己的心头之爱。三年前的夏天,朱自强老师曾告诉我,他家收养了一只流浪的小猫,给它起的名字就是克洛伊,他讲起克洛伊时眉飞色舞,喜不自禁。三年后,活泼可爱的克洛伊走进了主人笔下生动有趣的故事里,裹挟着潺潺流淌的拳拳爱意。更奇妙的是,虽然作者并未把克洛伊的照片发给画家,但是画家笔下的克洛伊形象俨然就是那个现实中的原型,可见这一对老朱知己真是心有灵犀。这种同心相印、同气相求的图画书创作,必然会使得文字和绘画更易浑然一体、活色生香。
那么,来看看这只小猫如何折磨了老糖夫妇。为了安顿好克洛伊,他们殚精竭虑,设想了种种方法,但又屡屡推翻,只因舍不得让它遭惊吓、受欺负、被追赶,也舍不得让它忍受噪音和孤独。好不容易费尽心机地安排好一切,临出发时,却又节外生枝,冒出了一个大难题,而没想到的是,这难题竟然来自于他们自己:无法承受对克洛伊的想念和牵挂。最终,他们再一次放弃了旅行。
我们对老糖夫妇顺利出行的期待就这么一路跌跌撞撞地攀爬,结果还是跌入谷底,泄气之时又有一种异常温暖的雾气从谷底升腾而起,动人地洋溢。因为,他们这一次的放弃,是完完全全的心甘情愿。
这不仅是一个关于爱与责任的故事,而且也是一个关于困难和挑战的故事。当各种困难纷至沓来,我们要做的是积极面对,想方设法去解决。这还是一个关于束缚与自由的故事。真正束缚我们的,有时不一定是外在之物,而恰恰是我们自身。只有真正听懂内心深处的声音,并坦诚地正视,才能解放自我,还诸自由。好的故事总会有丰富多样的含义,而最重要的魅力是,透过故事这面镜子,能够照见故事之外的我们自己。这本图画书的主人公虽然是老糖夫妇,但作者的旨意并不仅限于对老年人境遇和心态的观照,他们只是生活的一种代表,不同年龄的读者都可以从中感知到普泛性的梦想、困境与喜乐。
深谙文学之堂奥的作家懂得在故事中渗透耐人寻味的意蕴,懂得诉诸于独一无二的情节和细节,而且也懂得追求引人入胜的故事之网的织法。这个纠结于克洛伊的旅行故事密布着大大小小、层层叠叠的冲突,常是一波刚平或未平就一波又起,注重蓄势和陡转。高潮到结尾部分出现了最大的戏剧性转折:眼看着万事俱备,即将大功告成,然而形势又急转直下、前功尽弃,但是收尾却又心平气和、皆大欢喜。故事充满戏剧性,且以夸张来铺洒喜剧性,起伏跌宕的旋律俏皮灵动而又温情脉脉。
优秀的插画家总能以独特的形象巧妙地传递文字故事之神髓,并且还以别致的构图和细节来丰富故事之趣味。细心的读者会发现,装饰了花边的画面是老糖夫妇的各种假想,不带花边的画面是现实的生活,二者交替变化、错落有致。文字故事中已讲述了许多动人心扉或者令人啼笑皆非的细节,前者如老糖夫人为了免除克洛伊的孤独而愿意改变自己的习惯,拉开窗帘让它看风景;后者如离不开克洛伊气味的老糖一个劲儿地想让小猫在自己的包上再尿一泡的爱屋及乌。对于后者,画家采用各式各样的小图来呈现滑稽的情境,令人捧腹,也过目难忘。线条柔和、风格拙朴的绘画更凸显了故事本质具有的喜感与蜜意。
读《老糖夫妇去旅行》的前后两个故事,结尾都是最后,他们取消了所有行程,选择留在了家里。也许,会有人质疑这种结局的雷同是否会大伤其趣。不妨这么类比:当我们读格林童话中的王子公主的故事,虽然结局几乎无一例外都是从此幸福地生活在一起,但是我们不会因为童话中安设了意料中的结局而放弃阅读那形态多姿多彩的爱情故事,因为那过程之中变换着别样的景致。同样,我们读老糖夫妇去旅行系列,也不会因为它重复了第一个故事的结局而觉得兴味索然,这种重复反而会激发我们去进一步猜想:作者会不会在下一本中让主角真正成行?或者,即便他们的旅行再一次落空,那究竟又会遭遇怎样的羁绊?如何在结局的意料之中进行过程的意料之外的腾挪变化,是一种戴着镣铐的跳舞,更需要非同一般的智慧。这两位文学和插画功力极为老道的老朱珠联璧合,将老糖故事的交谊舞跳得深情款款、津津有味且神采奕奕。
最后,还想说一说故事中可能会被忽略的另一个背景角色旅行的风景。除了封面和正文中对旅游进行时的假想之外,还有前后环衬中粗略勾勒的金字塔景区的游览图。读完正文故事之后,在后环衬中再次看到与前环衬完全相同的风景,不由感慨万端。这种前后画面的呼应,构成了一种假想与现实的反差,包容了一种善意的嘲讽,也拥抱了一种洒脱的舍弃,蕴含了一种热切的召唤。旅行所意味的诗和远方,永远都是人生的美好憧憬。风景还在虚位以待,似乎在说:你来与不来,我都在这里。也似乎在说:我就在那里,永远等着你。
那么,就让我们好奇地等待老糖夫妇可能正在酝酿中的下一场旅行。或者,在暗笑他们屡战屡败之际,也可设想一下,在我们的生活里,是否又真的能够放下一切,毫无拘牵地来一场说走就走的旅行?

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.