登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』朝鲜语/韩国语笔译教材 3级

書城自編碼: 3558161
分類:簡體書→大陸圖書→外語韓語
作者: 全国翻 译专业资格[水平]考试用书 编委会,全永根,李永男
國際書號(ISBN): 9787510471193
出版社: 新世界出版社
出版日期: 2020-10-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 116.2

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
百年“巨富长”——建筑中的人文与历史
《 百年“巨富长”——建筑中的人文与历史 》

售價:HK$ 82.8
鲁迅“传统”与余华的小说创作
《 鲁迅“传统”与余华的小说创作 》

售價:HK$ 101.2
性心理学(裸脊锁线装,一部剖析性心理的百科全书,一本好读实用的性学指南)
《 性心理学(裸脊锁线装,一部剖析性心理的百科全书,一本好读实用的性学指南) 》

售價:HK$ 64.4
抢人:数字时代如何快速吸纳精准人才(美国商业图书大奖AXIOM年度图书)
《 抢人:数字时代如何快速吸纳精准人才(美国商业图书大奖AXIOM年度图书) 》

售價:HK$ 66.7
给好奇者的黑洞简史
《 给好奇者的黑洞简史 》

售價:HK$ 67.9
债务机器:美国的银行政策与个人陷阱
《 债务机器:美国的银行政策与个人陷阱 》

售價:HK$ 79.4
钱穆:国史新论
《 钱穆:国史新论 》

售價:HK$ 78.2
洪武元年:大明开国的罪与罚
《 洪武元年:大明开国的罪与罚 》

售價:HK$ 66.7

 

建議一齊購買:

+

HK$ 112.6
《朝鲜语/韩国语口译教材 3级》
+

HK$ 116.2
《朝鲜语/韩国语笔译教材 2级》
+

HK$ 145.2
《朝鲜语/韩国语口译教材 2级》
+

HK$ 67.1
《CATTI韩国语三级笔译实务(赠音频)》
+

HK$ 69.6
《韩国语语法(第二版)》
+

HK$ 132.8
《韩国语惯用组合》
內容簡介:
《朝鲜语韩国语笔译教材(3级 新版)》为全国翻译专业资格(水平)考试官方教材,由全国翻译专业资格(水平)考试办公室组织国内外高校的数十位朝鲜语/韩国语语言学、翻译教学和翻译实践领域知名专家学者,根据《全国翻译专业资格(水平)考试朝鲜语/韩国语考试大纲》编写。围绕提升翻译人员双语互译水平,重点考查语言能力、翻译能力和知识能力等要求,专家们将多年的理论研究和翻译实践经验融入每一个知识点和翻译实例之中,在新冠肺炎疫情期间克服重重困难,反复磋商,精心编排。
本套教材编写原则为指导性与操作性相结合,旨在帮助考生熟悉测试重点,总结测试规律,快速提高翻译实践能力,同时本套教材也可作为高校朝鲜语/韩国语翻译硕士专业(MTI)学生和具有相应水平的各类人员的自学用书。
目錄
上篇 笔译综合能力
第一章 词汇翻译
第一节 词义关系及其翻译
第二节 汉字词和汉语词汇的关系及其翻译
第三节 外来词及其翻译
第四节 拟声拟态词及其翻译
第五节 专有名词及其翻译
第六节 数词和量词及其翻译
第七节 惯用语及其翻译
第八节 成语、俗语、歇后语及其翻译
第二章 助词和语尾的语法意义及其翻译
第一节 助词及翻译技巧
第二节 语尾及翻译
第三节 翻译难点
第三章 句子翻译
第一节 句子成分及其翻译
第二节 语序及其翻译
第三节 否定句与翻译
第四节 使动句、被动句与及其翻译
第五节 时间表达法及其翻译
第六节 引述法与翻译
第七节 复句与翻译
下篇 笔译实务
第一章 政治外交翻译
第二章 经济贸易翻译
第三章 历史文化翻译
第四章 医疗保健翻译
第五章 文艺体育翻译
第六章 交通运输翻译
第七章 旅游翻译
第八章 环境保护翻译
第九章 科技翻译
第十章 教育信息翻译
参考文献
全国翻译专业资格(水平)考试常见问题解答
內容試閱
翻译是中外交流的纽带,是与世界沟通的桥梁。随着我国经济社会的快速发展和文化事业的发展繁荣,中国与世界各国的交流交往日益密切,翻译事业也迎来了前所未有的挑战和机遇。
在非通用语种的翻译需求方面,我国朝鲜语/韩国语翻译市场日趋兴盛,专业翻译人才供不应求。进入新世纪以来,为加快人才资源涵养,满足各行各业对中朝、中韩翻译人才的需求,我国各大院校相继开设了朝鲜语/韩国语专业,培养了大量的专业翻译人员,但高端翻译人才仍然严重匮乏,市场缺口巨大。
为适应我国高质量、实用型朝鲜语/韩国语翻译人才培养选拔、翻译行业规范管理的客观需要,经中华人民共和国人力资源和社会保障部批准,全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)于2020年起增设朝鲜语/韩国语专业资格(水平)考试,并在中国和韩国开考。将朝鲜语/韩国语纳入全球规模最大的翻译专业资格(水平)考试,对进一步规范翻译就业市场,促进人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才的水平和能力,推动翻译行业更好地服务中国与世界政治、经济、文化等领域的交流与合作意义重大。
本套教材为全国翻译专业资格(水平)考试官方教材,由全国翻译专业资格(水平)考试办公室组织国内外高校的数十位朝鲜语/韩国语语言学、翻译教学和翻译实践领域知名专家学者,根据《全国翻译专业资格(水平)考试朝鲜语/韩国语考试大纲》编写。围绕提升翻译人员双语互译水平,重点考查语言能力、翻译能力和知识能力等要求,专家们将多年的理论研究和翻译实践经验融入每一个知识点和翻译实例之中,在新冠肺炎疫情期间克服重重困难,反复磋商,精心编排。
本套教材编写原则为指导性与操作性相结合,旨在帮助考生熟悉测试重点,总结测试规律,快速提高翻译实践能力,同时本套教材也可作为高校朝鲜语/韩国语翻译硕士专业(MTI)学生和具有相应水平的各类人员的自学用书。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.