登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』暮光之城:新月(精装)

書城自編碼: 3584388
分類:簡體書→大陸圖書→小說外國小說
作者: [美]斯蒂芬妮·梅尔
國際書號(ISBN): 9787544809870
出版社: 接力出版社
出版日期: 2021-01-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 精装

售價:HK$ 95.0

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
冯友兰和青年谈心系列:不是问题的问题(哲学大师冯友兰和年轻人谈心,命运解读)
《 冯友兰和青年谈心系列:不是问题的问题(哲学大师冯友兰和年轻人谈心,命运解读) 》

售價:HK$ 55.8
月与蟹(青鲤文库)荣获第144届直木奖,天才推理作家经典作品全新译本。一部青春狂想曲,带你登上心理悬疑之巅。
《 月与蟹(青鲤文库)荣获第144届直木奖,天才推理作家经典作品全新译本。一部青春狂想曲,带你登上心理悬疑之巅。 》

售價:HK$ 50.4
索恩丛书·盛清统治下的太监与皇帝
《 索恩丛书·盛清统治下的太监与皇帝 》

售價:HK$ 88.5
透过器物看历史(全6册)
《 透过器物看历史(全6册) 》

售價:HK$ 490.6
我在台北故宫博物院读名画
《 我在台北故宫博物院读名画 》

售價:HK$ 109.8
尼罗河往事:古埃及文明4000年
《 尼罗河往事:古埃及文明4000年 》

售價:HK$ 76.2
一个人·谁也不是·十万人(诺贝尔文学奖得主反思自我的巅峰之作)
《 一个人·谁也不是·十万人(诺贝尔文学奖得主反思自我的巅峰之作) 》

售價:HK$ 54.9
重写晚明史(全5册  精装)
《 重写晚明史(全5册 精装) 》

售價:HK$ 781.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 102.5
《暮光之城:月食(精装)》
+

HK$ 116.3
《暮光之城:破晓(精装)》
+

HK$ 172.3
《暮光之城“双视角”套装(暮色+午夜阳光)》
+

HK$ 62.3
《暮光之城1:暮色(平装)》
+

HK$ 71.0
《暮光之城2:新月(平装)》
+

HK$ 74.8
《暮光之城3:月食(平装)》
編輯推薦:
“暮光之城”已成为“青春”代名词 众多书迷持续热爱
美国前总统奥巴马在接受媒体采访时表示,他和他的小女儿都是“暮光之城”书迷
美国亚马逊网站近十年来好书美国图书馆协会十大青少年票选喜爱读物《纽约时报》年度小说《出版商周刊》年度好书同名电影持续火爆多年
內容簡介:
《暮色》
17岁的贝拉离开母亲来到父亲居住的偏僻小镇,17岁的非人类爱德华·卡伦和他的家族已经在这个终年阴雨的小镇定居多年。捕食者和他的猎物相遇,两人开启了一段浪漫又禁忌的危险恋情。

《新月》
爱德华为了保护贝拉而离开了她。伤心的贝拉和年少不羁的狼人雅各布越走越近。贝拉在对爱德华的恋恋不舍和雅克布无微不至的关爱中挣扎,同时爱德华误以为贝拉已死,决定了结自己的生命。

《月食》
贝拉希望成为非人类与爱德华长相厮守,深知非人类千年痛楚的爱德华一直拖延,而雅各布则继续用自己的热情温暖着贝拉。同时,卡伦家族的仇敌试图通过伤害贝拉报复库伦一家,两大敌对家族次站在一起,联手保护贝拉,大战一触即发。

《破晓》
贝拉和爱德华结婚了,她在生育女儿蕾妮斯梅的过程中虚弱而亡,爱德华为救贝拉将她变成非人类。蕾妮斯梅是半人半非人类,非人类世界掌权者意大利沃尔图里家族不容许蕾妮斯梅的存在,贝拉和爱德华再一次召集世界各地的非人类朋友,为了保护女儿与沃尔图里家族决一死战。

系列新书《午夜阳光》
遇见贝拉前,爱德华已不记得一百多年来自己是第几次上高中,他可以肯定的是,自己永远17岁,永远能听见他人心声,永远百无聊赖……这时,少女贝拉阳光一般出现,午夜的冷寂开始回暖,升温……
与《暮色》的“贝拉视角”相反,本书作品完全是“爱德华视角”,让既有的爱恨纠葛全然有了新解:男人眼中的爱情和女人眼中的爱情永远都不一样,这也许就是爱情本身永恒的魔力和魅力。
關於作者:
斯蒂芬妮·梅尔 
1973年出生于美国康涅狄格州,毕业于杨伯翰大学,主修英国文学。她原本是一位有三个孩子的全职主妇,没有丝毫的写作经验。2003年的一天,她做了一个改变她命运的梦:一位少女和一个英俊迷人的男子坐在阳光明媚的草地上谈情说爱。这个梦终成了她部小说《暮色》中的一个章节。
她创作的“暮光之城”系列《暮色》《新月》《月食》《破晓》自2005年至2008年出版以来,获得了千万读者的持续簇拥,成为重新定义青少年文学类型的当代经典、引发读者热切渴求的文学现象,并被改编为5部同名电影,广受追捧。2020年8月,该系列第五部作品《午夜阳光》在欧美市场出版。
由于“暮光之城”系列的影响,梅尔被《时代》周刊评为“年度全球百名影响力人物”之一。
目錄
暮光之城:新月
序幕
派对
缝针
结柬
醒来
背叛者
朋友
重复
肾上腺素
三人约会
草地
信徒
闯入者
凶手
家庭
气压
帕里斯
访容
葬礼
厌恶
沃特拉城
宣判
逃亡
真相
投票
尾声
为享受梦境而写作
內容試閱
表白

爱德华在阳光下的样子令人震惊,虽然整个下午我都在盯着他看,但还是看不习惯。虽然昨天打猎回来后稍微有些发红,但他的皮肤依然很白净,简直熠熠生辉,好像镶嵌了无数颗小小的钻石。他一动不动地躺在草地上,敞开着衬衣,裸露出健康、光洁的胸部和白皙的胳膊。他那闪闪发光的淡紫色眼睑紧闭着,尽管他并没有睡着,躺在那里,像一尊用大理石一样光滑、水晶般透亮的无名石头铸成的雕像。
他的嘴唇不时地在动,动得很快,看上去就像在颤抖似的。可我问他时,他说自己在哼歌,声音轻得我根本就听不清。
我也尽情地晒着太阳,虽然空气并没有像我喜欢的那样干爽。我本想像他那样躺下来,让太阳温暖我的脸庞,但我却一直蜷曲着身子,下巴搁在膝盖上,两眼不停地注视着他。微风拂过,吹乱了我的头发和他静止身躯周围的绿草。
这草地一开始对我来说非常迷人,但现在和他相比却要略逊一筹了。
我很犹豫,即使到了现在,我始终都怕他像海市蜃楼一样从我面前消失:他太美了,美得叫人不敢相信是真的……我犹豫地伸出了一根手指,摸了一下他那只炫眼的手背,它就放在我伸手可及的地方。他的肌肤很完美,摸上去像缎子一般光滑,如石头一般凉爽,令我再次感到惊异。等我重新抬起头来时,只见他的眼睛睁开了,在看着我。今天,他的眼睛呈淡棕色,打过猎之后,颜色变得浅一些、温暖一些了。他冲我迅速地一笑,笑得他无瑕的唇角都翘起来了。
“我没吓着你吧?”他用嬉戏的口气问道,但从他温柔的声音里,我听出了实实在在的好奇。
“和平时差不多。”
他笑得更得意了,洁白的牙齿在阳光下闪闪发亮。
我稍稍往前凑了凑,伸出了整只手,用指尖顺着他前臂的轮廓抚摸着。我看见自己的手指在不停地颤抖,而且我知道,这是逃不过他的眼睛的。
“你介意吗?”因为他又闭上了眼睛,所以我问道。
“不,”他说道,没有睁开眼睛,“你很难想象这是一种什么感觉。”他叹了一口气。
我的手顺着他胳膊肘上微微发蓝的静脉,轻轻地抚摸着那完美的肌肤,另一只手伸出去想把他的手翻过来。他猜出了我的心思,用他那令人瞠目结舌、迅雷不及掩耳的动作一下子把手心翻了过来。这回真吓了我一跳,手指不觉在他的胳膊上停滞了片刻。
“对不起。”他的声音很轻。我抬起头来,正好看到他又闭上了那双金黄色的眼睛,“跟你在一起这么容易,我倒觉得有些不自在了。”
我将他的手抬起来,翻过来翻过去地看太阳在他手掌上发出的光亮。我把他的手又往上抬了抬,想看清他皮肤里藏着的东西。
“告诉我你在想什么,”他轻声说道,我看见他的双眼正盯着我看,神情突然变得很专注了,“我还是觉得很奇怪,读不懂你的想法。”
“你是知道的,我们大伙儿一直都这么认为。”
“这样的生活真是挺难的。”他的语气中带有的一丝悔恨难道是我的想象?“可你没告诉过我。”
“我原本希望我能知道你一直在想什么……”我犹豫了。
“然后呢?”
“我原本希望我能相信你是真实存在的,我也希望我不那么害怕。”
“我并不想让你感到害怕。”他的声音轻得跟嗡嗡似的。我听出了他无法真实表白的意思——我没有必要害怕,也没有什么可以怕的。
“其实,那并不是我所指的那种害怕,尽管那无疑是要考虑的事情。”
还没等我来得及反应,他已经半坐了起来,用右手支撑着自己的身体,左手仍被我握着。他天使般的脸庞离我很近,只有几英寸的距离。对于他突然挨得这么近,我本来——也应该——向后躲闪的,可我就是僵在那里动弹不了,他那双金黄色的眼睛把我迷住了。
“那你到底害怕什么呢?”他轻声追问道,语气很急切。
可我答不上来。就像以前有过的一次那样,我闻到了他扑面而来的凉飕飕的呼吸,甜甜的、令人陶醉的香气馋得我几乎快要流出口水来了,这种香味儿跟其他任何东西都不一样。我本能地、不假思索地靠过去,呼吸着那股香气。
霎时间,他不见了,他的手已经从我的手里抽出去了。等我定睛一看,他已经在二十英尺开外,站在那块小草坪的边上、一棵大冷杉的浓浓阴影之下了。
他站在那里注视着我,眼睛在阴影里显得格外灰暗,表情令人难以揣测。
我能感觉到我的脸上充满了伤害和震惊的表情,我空空的双手觉得钻心的疼。
“对……对不起,爱德华。”我轻声地道歉说。我知道他能听见我说话。
“给我一会儿时间。”他喊道,声音不大不小,刚好能让我不那么敏锐的耳朵听见。我坐在那里一动不动。
经过了那漫长得令人难以置信的十秒钟后,他走了回来。对他来说,算是慢吞吞的了。他在离我仍有几英尺远的地方停下来,优雅地坐回到地上,双腿盘曲,两眼一刻也没有离开我的双眼。他深深地吸了两口气,而后冲我歉意地笑了笑。
“实在很抱歉,”他犹豫了一下说道,“要是我说我只是一个正常的人,你能理解我想说的意思吗?”
我点了一下头,但没能因为他的笑话而发笑。感觉到危险慢慢降临,我的肾上腺激素水平都提高了,他在自己所坐的地方就可以闻到。此时,他的微笑变成了嘲讽。
“我是世界上棒的食肉动物,对不对?我身上的一切都能让你上钩——我的声音、我的脸,甚至包括我身上的气味,好像我没有那些东西不行似的!”突然间,他跳起来,从我眼前消失了,然后又出现在刚才那棵大树下,半秒钟内他居然围着草坪转了一圈。
“好像你能随时摆脱我似的。”他大声笑着说道,笑声中带着一丝苦涩。
他伸出一只手,随着一声震耳欲聋的咔嚓声,毫不费力地从树干上折下了一根两英尺粗的树枝。他将树枝托稳,然后以闪电般的速度扔向另一棵大树,那棵树在猛烈的撞击下不停地颤抖着。
此刻,他又站到了我的面前,离我只有两英尺远,像一尊石雕一样一动不动。
“好像你可以把我打跑似的。”他温柔地说道。
我坐在那里纹丝不动,从未像现在这样害怕过他。我从来没见过他如此彻底地摘下过他那张精心粉饰的面具,他也从来没有如此不像个人类,或者说他从来没有像现在这么俊美——我面如死灰,两只眼睛睁得大大的坐在那里,好像一只受惊的鸟,面对着毒蛇虎视眈眈的眼睛动弹不得。
他那双可爱的眼睛发出兴奋的光芒,几秒钟过后又渐渐地暗淡下来,他脸上的表情也慢慢地复原,罩上了他惯有的那副伤感面具。
“别怕。”他轻声说道,天鹅绒般的声音中透着一丝诱人,“我保证……”他犹豫了一下,“我发誓永远不会伤害你。”比起想要说服我,他更像是要说服他自己。
“别怕,”他又轻声说道,故意放慢脚步向我靠近。他缓慢地坐下,我们脸对脸,中间仅一尺之隔。
“请原谅我,”他的口气很正式,“我能控制住自己的。刚才你有点儿让我措手不及了,可现在我已经好了。”
他等着我开口,可我依然开不了口。
“我今天不渴,真的。”他冲我挤了一下眼睛。
这次我禁不住笑了出来,可我的声音还是有点颤抖、急促。
“你觉得好点了吗?”他温柔地问道。说着,他将大理石般的手伸出来,小心翼翼地放回到了我的手里。
我看了看他光滑、冰凉的手,然后又看了看他的双眼,只见它们温柔而又充满了悔恨。我的目光又重新回到了他的手上,故意像刚才那样用指尖顺着他手上弯曲的静脉抚摸着,然后,抬起头,冲他腼腆地笑了笑。
他回了一笑,笑得灿烂夺目。
“刚才我失态之前,我们在说什么来着?”他用上个世纪般的说话方式问我。
“我真的不记得了。”
他笑了,但还是满脸的惭愧:“我觉得我们当时在说你害怕的原因,显而易见的原因之外的原因。”
“噢,没错。”
“那我们……”
我低头看着他的手,漫不经心地在他那光滑、灿烂的手心里画圈,时间一秒一秒地过去了。
“我很容易发脾气。”他叹了一口气说。我注视着他的眼睛,突然感悟到这一切对他和我来说都是从来没有经历过的。对于有着多年深不可测的经历的他,那就更不容易了。想到这些,我突然有了勇气。
“我害怕是因为……因为……原因是,其实很明显,我不能和你在一起。我还怕自己克制不住,想和你在一起。”说话的时候我两眼还一直盯着他的手,我想尽力把自己的声音再提高一些,可太难了。
“是的,”他慢声慢气地说,“那的确让人害怕,想和我在一起,确实对你没有好处。”
我紧锁眉头。
“我早就该离开这里了,”他又叹了一口气,“我现在就该走了,可我不知道能不能做到。”
“我不想让你走。”我可怜地小声求他,目光低垂。
“这正是我该走的原因,不过你放心好了,从本质上讲,我是一个自私的家伙,我太渴望你做伴了,该做的事我也不会做的。”
“我真高兴。”
“千万别。”他抽回了自己的手,这回动作比以前轻缓得多,但他的声音比往常要严厉。对他是严厉,但对我来说比任何正常人的声音都要美妙悦耳得多。他多变的情绪总是让我觉得跟不上,觉得有些茫然。
“我希望的不仅仅是有你做伴儿,永远不要忘记这一点。永远不要忘记我对你要比对任何人更危险。”他停住了,两眼茫然地凝视着远处的树林。
我想了一会儿。
“我可能没听懂你说的到底是什么意思,特别是后那点。”
他回头看着我,笑了笑,他的情绪又有了变化。
“我怎么对你解释,又不再让你受怕呢……唔。”他陷入了沉思。他不假思索地把自己的手又放回到我的手里,我紧紧地握住了它。
他看着我们握在一起的手说:“真是特别舒服,这种温暖。”
不一会儿,他醒过神来,继续说道,“你知道每个人都有自己喜欢的口味。有的人喜欢巧克力冰激凌,而有的人却喜欢草莓的。”
我点了点头。
“对不起,我用食物打这比方。我不知道用什么别的方法跟你解释。”
我笑了,他也苦笑了一下。
“你知道,每个人的气味不同,有其独特的芳香。如果你把一个嗜酒如命的人关在一个堆满变了味的啤酒的屋子里,他一定会很情愿地去喝它。可如果他希望早日戒酒,他也能克制住自己不喝。再比方说,如果在屋子里换上一杯百年陈酿,难得的珍品白兰地,香气四溢,你觉得那个人又会怎样呢?”
我们静静地坐着,注视着对方的眼睛,揣度着对方的心思。
他首先打破了沉默。
“可能这个比喻不太恰当。克制住不喝白兰地可能很容易做到,或许我应该把那个酒鬼换成一个吸海洛因成瘾的人。”
“你是不是在说我是你可以吸食的一种海洛因?”我故意揶揄他,尽力让心情放轻松。
他微微笑了笑,似乎在鼓励我作出的努力:“是的,你正是我喜欢的那种海洛因。”
“那种事儿经常发生吗?”我问。
他仰望着树梢,思考着如何回答我。
“我和我的弟弟们谈过这件事,”他仍然望着远处,“对贾斯帕来说,你们每个人都一样,没有什么区别。他是我们家后加入的一个成员,对他来说,要他滴酒不沾非常难。他还没有学会区别不同的气味和味道。”他匆匆看了我一眼,表情还是有些不好意思。
“对不起。”他说。
“没关系,我并不介意。请不必担心会让我讨厌或让我害怕的。你怎么想的我能理解,或者说我会尽量去理解。你只要尽力给我解释清楚就是了。”
他深深地吸了一口气,目光又注视着天空。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.